Hanoians welcome strangers into homes during National Day parade rehearsals
August 24, 2025
As Hanoi gears up for the Sept. 2 National Day parade, many residents are opening their doors to strangers, offering free shelter, rest, and refreshments to those waiting for the rehearsals.
- Khi Hà Nội chuẩn bị cho cuộc diễu hành Ngày Quốc khánh 2/9, nhiều cư dân đang mở cửa đón người lạ, cung cấp chỗ ở miễn phí, nghỉ ngơi và nước uống cho những người chờ đợi các buổi diễn tập.
On Aug. 21, the sidewalk outside Cao Van Quan’s painting shop on Nguyen Thai Hoc Street, just steps from Ba Dinh Square, was packed with people eager to watch the military pageant rehearsal. Seeing elderly people and children sitting on mats since early morning, Quan and his family cleared their shop and invited them inside to rest and use the restroom.
- Vào ngày 21/8, vỉa hè trước cửa hàng tranh của Cao Văn Quân trên phố Nguyễn Thái Học, chỉ cách Quảng trường Ba Đình vài bước chân, đã chật kín người háo hức xem buổi diễn tập diễu hành quân sự. Thấy người già và trẻ em ngồi trên chiếu từ sáng sớm, Quân và gia đình đã dọn dẹp cửa hàng và mời họ vào nghỉ ngơi và sử dụng nhà vệ sinh.
The 41-year-old also handed out 20 boxes of water and kept his shop open until 11 p.m., four hours later than usual. "I don’t mind a little inconvenience. I just want everyone to fully enjoy this important national celebration."
- Người đàn ông 41 tuổi này cũng đã phát 20 thùng nước và giữ cửa hàng mở đến 11 giờ đêm, muộn hơn bốn giờ so với thường lệ. "Tôi không ngại một chút bất tiện nào. Tôi chỉ muốn mọi người có thể tận hưởng trọn vẹn lễ kỷ niệm quốc gia quan trọng này."
Hundreds of people gathered on the sidewalk and inside Cao Van Quan’s painting shop on Nguyen Thai Hoc Street on the afternoon of Aug. 21, 2025 to watch the parade rehearsal. Photo by Khanh Tung
- Hàng trăm người đã tụ tập trên vỉa hè và bên trong cửa hàng tranh của Cao Văn Quân trên phố Nguyễn Thái Học vào chiều ngày 21/8/2025 để xem buổi diễn tập diễu hành. Ảnh: Khánh Tùng
He was not the only one. Dozens of shop owners on Nguyen Thai Hoc Street did the same, opening their doors to strangers. Their generosity was captured in photos and widely praised on social media.
- Anh không phải là người duy nhất. Hàng chục chủ cửa hàng trên phố Nguyễn Thái Học cũng làm điều tương tự, mở cửa đón người lạ. Sự hào phóng của họ đã được ghi lại trong ảnh và được khen ngợi rộng rãi trên mạng xã hội.
"The shop owners on Nguyen Thai Hoc Street are so adorable. They let people sit inside their houses, handed out free water and even offered restroom access," Facebook user Khanh Tung wrote.
- "Các chủ cửa hàng trên phố Nguyễn Thái Học thật đáng yêu. Họ cho mọi người ngồi trong nhà, phát nước miễn phí và thậm chí còn cung cấp nhà vệ sinh," người dùng Facebook Khánh Tùng viết.
As soon as the parade schedule and routes were announced, Vu Manh Dung, 27, owner of a grocery store on the corner of An Duong Street, posted an online invitation for people to rest at his shop for free. The shop is about 100 meters from Thanh Nien Street and a 10-minute walk from Ba Dinh Square. It provides a convenient view of passing military vehicles.
- Ngay sau khi lịch trình và lộ trình diễu hành được công bố, Vũ Mạnh Dũng, 27 tuổi, chủ một cửa hàng tạp hóa ở góc phố An Dương, đã đăng lời mời trực tuyến cho mọi người nghỉ ngơi tại cửa hàng của mình miễn phí. Cửa hàng cách đường Thanh Niên khoảng 100 mét và đi bộ 10 phút từ Quảng trường Ba Đình. Nó cung cấp một góc nhìn thuận tiện để xem các phương tiện quân sự đi qua.
"We are ready to support everyone with whatever we have, completely free of charge," Dung says.
- "Chúng tôi sẵn sàng hỗ trợ mọi người với bất cứ gì chúng tôi có, hoàn toàn miễn phí," Dũng nói.
He plans to set up two large tables, 12 folding chairs, and keep the store open overnight during the rehearsals and the main parade day.
- Anh dự định sẽ đặt hai bàn lớn, 12 ghế gấp và giữ cửa hàng mở suốt đêm trong các buổi diễn tập và ngày chính thức diễu hành.
A 75-square-meter apartment owned by Yen Trang, 34, in Dai Thanh Urban Area, Dai Thanh Commune, Hanoi, is currently hosting more than 10 visitors from southern provinces for free as they wait to watch the Sept. 2 National Day pageant. Photo by Yen Trang
- Một căn hộ rộng 75 mét vuông thuộc sở hữu của Yến Trang, 34 tuổi, ở Khu đô thị Đại Thanh, xã Đại Thanh, Hà Nội, hiện đang đón hơn 10 khách từ các tỉnh phía Nam miễn phí khi họ chờ đợi để xem cuộc diễu hành Ngày Quốc khánh 2/9. Ảnh: Yến Trang
Many Hanoians are offering overnight accommodation for strangers waiting for the National Day pageant rehearsal.
- Nhiều người Hà Nội đang cung cấp chỗ ở qua đêm miễn phí cho người lạ chờ đợi buổi diễn tập diễu hành Ngày Quốc khánh.
Quan Thi Phuong Lan, 32, owns a house on 69B Thuy Khue Street near Bach Thao Park where military units assemble for the rehearsal. She posted online inviting families, especially those with children, to stay for free in her unused three-story house. Each floor is over 30 square meters and can house about 30 people.
- Quan Thị Phương Lan, 32 tuổi, sở hữu một ngôi nhà tại số 69B phố Thụy Khuê, gần Công viên Bách Thảo nơi các đơn vị quân sự tập trung để diễn tập. Cô đã đăng lời mời trực tuyến cho các gia đình, đặc biệt là những gia đình có trẻ em, ở miễn phí trong ngôi nhà ba tầng không sử dụng của mình. Mỗi tầng rộng hơn 30 mét vuông và có thể chứa khoảng 30 người.
Lan says she got the idea after seeing multigenerational families come to Hanoi without places for the elderly and children to rest.
- Lan cho biết cô nảy ra ý tưởng sau khi thấy các gia đình nhiều thế hệ đến Hà Nội mà không có chỗ nghỉ ngơi cho người già và trẻ em.
"Adults can arrive early and save seats at the rehearsal site, while the elderly and kids come later in the afternoon."
- "Người lớn có thể đến sớm để giữ chỗ tại địa điểm diễn tập, trong khi người già và trẻ em có thể đến sau vào buổi chiều."
Within an hour of posting, more than 10 families contacted her. She also prepared drinking water and instant noodles free of charge.
- Trong vòng một giờ sau khi đăng bài, hơn 10 gia đình đã liên hệ với cô. Cô cũng chuẩn bị nước uống và mì ăn liền miễn phí.
Lan admitted she was hesitant about hosting many strangers but trusted their goodwill during the National Day celebration. "Helping people during this occasion brings me joy, I don’t worry much about it."
- Lan thừa nhận cô đã do dự về việc đón nhiều người lạ nhưng tin tưởng vào thiện chí của họ trong dịp lễ Ngày Quốc khánh. "Giúp đỡ mọi người trong dịp này mang lại cho tôi niềm vui, tôi không lo lắng nhiều về điều đó."
According to the schedule, a second rehearsal will take place at 8 p.m. on Aug. 24. A preliminary rehearsal is set for 8 p.m. on Aug. 27, followed by the final full rehearsal at 6:30 a.m. on Aug. 30. The official pageant and march will begin at 6:30 a.m. on Sept. 2 at Ba Dinh Square and across downtown streets.
- Theo lịch trình, buổi diễn tập thứ hai sẽ diễn ra vào lúc 20 giờ ngày 24/8. Buổi diễn tập sơ bộ được lên kế hoạch vào lúc 20 giờ ngày 27/8, tiếp theo là buổi diễn tập tổng thể cuối cùng vào lúc 6 giờ 30 sáng ngày 30/8. Cuộc diễu hành và diễu binh chính thức sẽ bắt đầu lúc 6 giờ 30 sáng ngày 2/9 tại Quảng trường Ba Đình và các đường phố trung tâm.