Hanoi to close numerous roads for 80th National Day parade, rehearsals

  • Hà Nội sẽ đóng nhiều tuyến đường để diễn ra diễu hành và tập dượt cho ngày Quốc khánh lần thứ 80

August 14, 2025

Hanoi police have announced extensive road closures and traffic restrictions in the city center and surrounding areas in preparation for the 80th anniversary of the August Revolution and National Day celebrations on Sept. 2.

  • Cảnh sát Hà Nội đã thông báo việc đóng cửa nhiều tuyến đường và hạn chế giao thông ở trung tâm thành phố và các khu vực xung quanh để chuẩn bị cho kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám và lễ Quốc khánh vào ngày 2 tháng 9.

In addition to road closures on Sept. 2, various restrictions will be applied during rehearsals leading up to the event. The schedule for the street closures is as follows:

  • Ngoài việc đóng cửa đường vào ngày 2 tháng 9, các hạn chế khác sẽ được áp dụng trong các buổi tập dượt trước sự kiện. Lịch trình đóng cửa đường như sau:

- For the first general rehearsal from 8:00 p.m. Aug. 21: Streets will be closed from 5:00 p.m. Aug. 21 to 3:00 a.m. Aug. 22

  • - Đối với buổi tập dượt chung lần đầu từ 8:00 tối ngày 21 tháng 8: Các tuyến đường sẽ bị đóng từ 5:00 chiều ngày 21 tháng 8 đến 3:00 sáng ngày 22 tháng 8

- For the second general rehearsal from 8:00 p.m. Aug. 24, streets will be closed from 5 p.m. Aug. 24 to 3 a.m. Aug. 25.

  • - Đối với buổi tập dượt chung lần thứ hai từ 8:00 tối ngày 24 tháng 8: Các tuyến đường sẽ bị đóng từ 5:00 chiều ngày 24 tháng 8 đến 3:00 sáng ngày 25 tháng 8

- For the second general rehearsal from 8:00 p.m. Aug. 24, streets will be closed from 5:00 p.m. Aug. 27 to 3:00 a.m. Aug. 28.

  • - Đối với buổi tập dượt chung lần thứ hai từ 8:00 tối ngày 24 tháng 8: Các tuyến đường sẽ bị đóng từ 5:00 chiều ngày 27 tháng 8 đến 3:00 sáng ngày 28 tháng 8

- For the final rehearsal from 6:30 a.m. Aug. 30, streets will be closed from 6:00 p.m. Aug. 29 to 3:00 p.m. Aug. 30.

  • - Đối với buổi tập dượt cuối cùng từ 6:30 sáng ngày 30 tháng 8: Các tuyến đường sẽ bị đóng từ 6:00 chiều ngày 29 tháng 8 đến 3:00 chiều ngày 30 tháng 8

- For the celebrations on Sept. 2, streets will be closed from 6:00 p.m. Sept. 1 to 3:00 p.m. Sept. 2.

  • - Đối với lễ kỷ niệm vào ngày 2 tháng 9: Các tuyến đường sẽ bị đóng từ 6:00 chiều ngày 1 tháng 9 đến 3:00 chiều ngày 2 tháng 9

Streets to be completely closed to traffic during these hours are Hoang Hoa Tham, Thuy Khue (from Hung Vuong to Van Cao), Mai Xuan Thuong, Quan Thanh, Phan Dinh Phung, Hung Vuong, Thanh Nien, Hoang Van Thu, Doc Lap, Dien Bien Phu, Ba Huyen Thanh Quan, Chua Mot Cot, Le Hong Phong, Ong Ich Khiem, Ngoc Ha, Bac Son, Ton That Dam, Nguyen Canh Chan, Hoang Dieu, Nguyen Tri Phuong, Chu Van An, Ton Duc Thang, Cat Linh, Trinh Hoai Duc, Hang Chao, Tran Phu, Son Tay, Kim Ma, Lieu Giai, Van Cao, Nghi Tam, Yen Phu, Cua Bac, Doi Can, La-Pho Hill, Nguyen Thai Hoc, Le Duan, Tran Nhan Tong (from Le Duan to Quang Trung), Trang Thi, Hang Khay, Trang Tien, Co Tan, Phan Chu Trinh (from Hai Ba Trung to Trang Tien), Le Thanh Tong, Tong Dan (from Ly Dao Thanh to Trang Tien), Tran Quang Khai, Tran Khanh Du, Quang Trung (from Ly Thuong Kiet to Trang Thi), Ly Thai To, Nguyen Huu Huan, Ngo Quyen (from State Bank Square to Trang Tien), Giang Vo, Lang Ha, and Lang (from Lang Ha to Tran Duy Hung).

  • Các tuyến đường sẽ bị đóng hoàn toàn trong thời gian này bao gồm Hoàng Hoa Thám, Thụy Khuê (từ Hùng Vương đến Văn Cao), Mai Xuân Thưởng, Quán Thánh, Phan Đình Phùng, Hùng Vương, Thanh Niên, Hoàng Văn Thụ, Độc Lập, Điện Biên Phủ, Bà Huyện Thanh Quan, Chùa Một Cột, Lê Hồng Phong, Ông Ích Khiêm, Ngọc Hà, Bắc Sơn, Tôn Thất Đạm, Nguyễn Cảnh Chân, Hoàng Diệu, Nguyễn Tri Phương, Chu Văn An, Tôn Đức Thắng, Cát Linh, Trịnh Hoài Đức, Hàng Cháo, Trần Phú, Sơn Tây, Kim Mã, Liễu Giai, Văn Cao, Nghi Tàm, Yên Phụ, Cửa Bắc, Đội Cấn, La-Pho Hill, Nguyễn Thái Học, Lê Duẩn, Trần Nhân Tông (từ Lê Duẩn đến Quang Trung), Tràng Thi, Hàng Khay, Tràng Tiền, Cổ Tân, Phan Chu Trinh (từ Hai Bà Trưng đến Tràng Tiền), Lê Thánh Tông, Tông Đản (từ Lý Đạo Thành đến Tràng Tiền), Trần Quang Khải, Trần Khánh Dư, Quang Trung (từ Lý Thường Kiệt đến Tràng Thi), Lý Thái Tổ, Nguyễn Hữu Huân, Ngô Quyền (từ Quảng trường Ngân hàng Nhà nước đến Tràng Tiền), Giảng Võ, Láng Hạ và Láng (từ Láng Hạ đến Trần Duy Hưng).

Traffic police lead a rehearsal for Vietnams 80th National Day parade on Sept. 2 around the West Lake in downtown Hanoi, Aug. 7, 2025. Photo by VnExpress/Giang Huy

Traffic police lead a rehearsal for Vietnam's 80th National Day parade on Sept. 2 around the West Lake in downtown Hanoi, Aug. 7, 2025. Photo by VnExpress/Giang Huy

  • Cảnh sát giao thông dẫn đầu buổi tập dượt cho lễ diễu hành ngày Quốc khánh lần thứ 80 của Việt Nam vào ngày 2 tháng 9 quanh Hồ Tây ở trung tâm Hà Nội, ngày 7 tháng 8 năm 2025. Ảnh bởi VnExpress/Giang Huy

During these times, traffic inside Ring Road 1, which encompasses downtown Hanoi including the Old Quarter, the Sword Lake and the West Lake, will be restricted to authorized vehicles only, including those with security clearance, vehicles serving the celebrations, priority vehicles, service vehicles, public buses, garbage trucks, and emergency vehicles.

  • Trong thời gian này, giao thông bên trong Vành đai 1, bao gồm trung tâm Hà Nội như khu phố cổ, Hồ Gươm và Hồ Tây, sẽ bị hạn chế chỉ dành cho các phương tiện được ủy quyền, bao gồm những phương tiện có giấy phép an ninh, phương tiện phục vụ lễ kỷ niệm, phương tiện ưu tiên, phương tiện dịch vụ, xe buýt công cộng, xe rác và xe cứu thương.

In outer areas, trucks over 1.5 tons and passenger vehicles with more than 16 seats will face restrictions. Certain roads will also restrict commercial passenger vehicles under 16 seats, personal vehicles, and motorcycles.

  • Ở các khu vực ngoại thành, xe tải trên 1,5 tấn và xe chở khách trên 16 chỗ sẽ bị hạn chế. Một số tuyến đường cũng sẽ hạn chế xe chở khách thương mại dưới 16 chỗ, phương tiện cá nhân và xe máy.

The celebrations on Sept. 2 will feature a parade at Ba Dinh Square with a full display of military forces, including infantry, mechanized units, and air and naval forces. About 16,000 participants will take part, including 43 marching groups, 18 static formations, and 14 military and specialized vehicles.

  • Lễ kỷ niệm vào ngày 2 tháng 9 sẽ có một cuộc diễu hành tại Quảng trường Ba Đình với đầy đủ lực lượng quân sự, bao gồm bộ binh, đơn vị cơ giới và lực lượng không quân và hải quân. Khoảng 16.000 người sẽ tham gia, bao gồm 43 nhóm diễu hành, 18 đội hình tĩnh và 14 phương tiện quân sự và chuyên dụng.

Authorities recommend people use public transportation on that day, or walk, in areas around Ba Dinh Square and the Sword Lake, as well as downtown Cua Nam, Hai Ba Trung, Giang Vo, and Ngoc Ha Wards.

  • Các cơ quan khuyến khích người dân sử dụng phương tiện công cộng vào ngày đó hoặc đi bộ, ở các khu vực xung quanh Quảng trường Ba Đình và Hồ Gươm, cũng như các phường trung tâm Cửa Nam, Hai Bà Trưng, Giảng Võ và Ngọc Hà.
View the original post here .