Hanoi suffers years of excessive fine dust levels
November 15, 2024
Average PM2.5 levels in Hanoi and certain other localities have exceeded national standards since 2019, according to the environment ministry.
- Theo bộ Tài nguyên và Môi trường, từ năm 2019, mức độ trung bình PM2.5 ở Hà Nội và một số địa phương khác đã vượt quá tiêu chuẩn quốc gia.
Le Hoai Nam, deputy head of the Pollution Control Department at the Ministry of Natural Resources and Environment, said at a Thursday conference air quality surveys from 2019 have shown that the air in major cities are being polluted, especially those like Hanoi and its northern neighbors Hai Phong, Bac Ninh and Hai Duong.
- Ông Lê Hoài Nam, phó cục trưởng Cục Kiểm soát ô nhiễm thuộc Bộ Tài nguyên và Môi trường, cho biết tại một hội nghị vào thứ Năm rằng các cuộc khảo sát chất lượng không khí từ năm 2019 cho thấy không khí ở các thành phố lớn đang bị ô nhiễm, đặc biệt là những nơi như Hà Nội và các tỉnh lân cận phía Bắc như Hải Phòng, Bắc Ninh và Hải Dương.
Fine dust has been identified as a major contributor to air pollution. Surveys in the 2022-2023 period revealed the average levels of PM2.5 in Hanoi, Bac Ninh and Thai Nguyen all exceeded standards. Hanoi in particular recorded average PM2.5 levels at 26-52 micrograms per normal cubic meter (μg/Nm3), 1.1-2.1 times higher than national standards.
- Bụi mịn đã được xác định là một yếu tố chính gây ra ô nhiễm không khí. Các cuộc khảo sát trong giai đoạn 2022-2023 tiết lộ mức độ trung bình PM2.5 ở Hà Nội, Bắc Ninh và Thái Nguyên đều vượt tiêu chuẩn. Đặc biệt, Hà Nội ghi nhận mức độ trung bình PM2.5 từ 26-52 microgam trên một mét khối bình thường (μg/Nm3), cao hơn tiêu chuẩn quốc gia từ 1,1-2,1 lần.
The World Health Organization (WHO) recommends that annual average concentrations of PM2.5 should not exceed 5 micrograms per cubic meter (μg/m3). The conversion from μg/Nm3 to μg/m3 depends on the actual temperature and pressure of the measurement conditions.
- Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) khuyến nghị nồng độ trung bình hàng năm của PM2.5 không nên vượt quá 5 microgam trên một mét khối (μg/m3). Việc chuyển đổi từ μg/Nm3 sang μg/m3 phụ thuộc vào nhiệt độ và áp suất thực tế của điều kiện đo.
This year, Hanoi recorded four periods of severe air pollution, with three periods between January and April, and one in early October. Pollution periods are mainly focused from October to March of the following year due to unfavorable weather conditions in the north, such as low rainfall and little wind, causing dust to linger and contribute to air pollution. The main sources of emissions include traffic, industry and construction.
- Năm nay, Hà Nội đã ghi nhận bốn giai đoạn ô nhiễm không khí nghiêm trọng, với ba giai đoạn từ tháng 1 đến tháng 4, và một giai đoạn vào đầu tháng 10. Các giai đoạn ô nhiễm tập trung chủ yếu từ tháng 10 đến tháng 3 năm sau do điều kiện thời tiết không thuận lợi ở miền Bắc, chẳng hạn như lượng mưa thấp và ít gió, khiến bụi lơ lửng và góp phần vào ô nhiễm không khí. Các nguồn phát thải chính bao gồm giao thông, công nghiệp và xây dựng.
Nguyen Minh Tan, vice director of the Hanoi Department of Natural Resources and Environment, said surveys and studies revealed that fine dust particles, specifically PM2.5 and PM10, play a large role in Hanoi’s air pollution problem.
- Ông Nguyễn Minh Tân, phó giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường Hà Nội, cho biết các khảo sát và nghiên cứu đã tiết lộ rằng các hạt bụi mịn, cụ thể là PM2.5 và PM10, đóng vai trò lớn trong vấn đề ô nhiễm không khí của Hà Nội.
As the level of PM2.5 increases, around 1,100 people would have to be hospitalized every year on average due to cardiovascular issues, while 3,000 would be hospitalized due to respiratory diseases, he said.
- Khi mức độ PM2.5 tăng lên, khoảng 1.100 người sẽ phải nhập viện hàng năm do các vấn đề tim mạch, trong khi 3.000 người sẽ nhập viện do các bệnh về đường hô hấp, ông cho biết.
"If the PM10, PM2.5 levels increase by 10μg/m3, the number of hospitalized children due to respiratory issues in Hanoi would increase by 1.4% and 2.2%, respectively," Tan said, adding that air pollution in the 2011-215 period plunged people's income down by 20% in downtown areas.
- "Nếu mức độ PM10, PM2.5 tăng thêm 10μg/m3, số trẻ em nhập viện do các vấn đề về đường hô hấp ở Hà Nội sẽ tăng lần lượt 1,4% và 2,2%," ông Tân nói, thêm rằng ô nhiễm không khí trong giai đoạn 2011-2015 đã làm giảm thu nhập của người dân ở các khu vực trung tâm thành phố xuống 20%.
To improve air quality, Tan said the department would focus on dealing with the main source of emission: traffic. The city is also establishing low-emission zones and increasing the budget for street cleaning, congestion reduction and public transport.
- Để cải thiện chất lượng không khí, ông Tân cho biết sở sẽ tập trung vào việc xử lý nguồn phát thải chính: giao thông. Thành phố cũng đang thiết lập các khu vực phát thải thấp và tăng ngân sách cho việc làm sạch đường phố, giảm ùn tắc giao thông và giao thông công cộng.
Tan also requested the department to build cooperation mechanisms between the environment ministry and different localities to exchange environmental data, as well as building programs to deal with pollution issues affecting multiple localities.
- Ông Tân cũng yêu cầu sở xây dựng cơ chế hợp tác giữa bộ môi trường và các địa phương khác để trao đổi dữ liệu môi trường, cũng như xây dựng các chương trình giải quyết các vấn đề ô nhiễm ảnh hưởng đến nhiều địa phương.
Environment minister Do Duc Duy said pollution in major cities have been worsening to alarming levels over the last decade. Measures to manage air pollution and minimize their impacts on people’s health and socio-economic development need to be done promptly, he added.
- Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường Đỗ Đức Duy cho biết ô nhiễm ở các thành phố lớn đã trở nên tồi tệ hơn đến mức báo động trong thập kỷ qua. Các biện pháp quản lý ô nhiễm không khí và giảm thiểu tác động của chúng đối với sức khỏe con người và phát triển kinh tế xã hội cần được thực hiện kịp thời, ông nói thêm.