Gunman opens fire on Sydney street, injuring 20, one seriously
October 06, 2025
A man is in custody after allegedly shooting up to a hundred bullets into a busy Sydney street, wounding twenty people, with police on Monday ruling out links to terrorism or gang activity.
- Một người đàn ông đang bị giam giữ sau khi bị cáo buộc bắn tới một trăm viên đạn vào một con phố đông đúc ở Sydney, làm bị thương hai mươi người, với cảnh sát vào thứ Hai đã loại trừ liên quan đến khủng bố hoặc hoạt động băng đảng.
Police were called on Sunday evening to a street in the city's Inner West, where the alleged gunman was firing at random at passing cars and police.
- Cảnh sát đã được gọi vào tối Chủ Nhật đến một con phố ở Inner West của thành phố, nơi tay súng bị cáo buộc đang bắn ngẫu nhiên vào các xe hơi đi ngang và cảnh sát.
An illustration image of a police sign. Photo by Unsplash/David von Diemar
- Hình ảnh minh họa của một biển báo cảnh sát. Ảnh bởi Unsplash/David von Diemar
Office worker Joe Azar said he was working across the road when he heard what he thought were fireworks or rocks being thrown at the windows.
- Nhân viên văn phòng Joe Azar cho biết anh đang làm việc bên kia đường khi anh nghe thấy những gì anh nghĩ là pháo hoa hoặc đá bị ném vào cửa sổ.
"Some guy's windshield blew up, then the bus stop glass shattered," Azar told The Sydney Morning Herald newspaper.
- "Chiếc kính chắn gió của một người nổ tung, sau đó kính trạm xe buýt vỡ vụn," Azar nói với tờ The Sydney Morning Herald.
"The surreal feeling kicked in like, 'Oh, this is what's happening'," he said.
- "Cảm giác siêu thực bắt đầu như, 'Ồ, đây là những gì đang xảy ra'," anh nói.
"It was frantic. It all happened so quick, so I couldn't comprehend what was going on," he added.
- "Nó rất hỗn loạn. Mọi thứ diễn ra quá nhanh, vì vậy tôi không thể hiểu được chuyện gì đang xảy ra," anh nói thêm.
New South Wales Police Acting Superintendent Stephen Parry said "anywhere between 50 and 100 shots" were fired.
- Quyền Tổng Giám đốc Cảnh sát New South Wales Stephen Parry cho biết "bất cứ nơi nào từ 50 đến 100 phát súng" đã được bắn.
A large contingent of police swarmed the area and locked down the street, before entering a unit above a business and arresting a 60-year-old man. They seized two rifles from the scene.
- Một lực lượng cảnh sát lớn đã tràn vào khu vực và phong tỏa con phố, trước khi vào một căn hộ trên một doanh nghiệp và bắt giữ một người đàn ông 60 tuổi. Họ đã thu giữ hai khẩu súng trường từ hiện trường.
The accused shooter was taken to hospital and treated for wounds sustained during his arrest.
- Tay súng bị cáo buộc đã được đưa đến bệnh viện và điều trị các vết thương trong quá trình bắt giữ.
No charges have been laid against the alleged gunman yet.
- Chưa có cáo buộc nào được đưa ra chống lại tay súng bị cáo buộc.
One man self-presented to hospital with a gunshot wound following the incident and is in a "serious" condition, police said.
- Một người đàn ông tự trình diện tại bệnh viện với một vết thương do đạn bắn sau sự cố và đang trong tình trạng "nghiêm trọng", cảnh sát cho biết.
Another 19 people were treated for shrapnel or shattered glass injuries, with several taken to hospital.
- Một 19 người khác đã được điều trị vì vết thương do mảnh vụn hoặc kính vỡ, với một số người được đưa đến bệnh viện.
'Terrifying'
- 'Kinh hoàng'
New South Wales Police Commissioner Mal Lanyon on Monday described the shooting as "serious and terrifying".
- Ủy viên Cảnh sát New South Wales Mal Lanyon vào thứ Hai đã mô tả vụ nổ súng là "nghiêm trọng và kinh hoàng".
The gunman's motive was unclear but there were "no known links to terrorism activity or any gang activity," he told local radio station 2GB.
- Động cơ của tay súng vẫn chưa rõ nhưng không có "liên kết đã biết với hoạt động khủng bố hoặc bất kỳ hoạt động băng đảng nào," ông nói với đài phát thanh địa phương 2GB.
One witness who gave his name as Tadgh told the national broadcaster ABC he had been watching the rugby when he first heard the gunshots.
- Một nhân chứng cho biết tên là Tadgh nói với đài phát thanh quốc gia ABC rằng anh ta đang xem trận rugby khi lần đầu tiên nghe thấy tiếng súng.
"It was very loud and 'bang, bang, bang' and flash-bangs and sparks and smoke and the whole works. It was something out of a movie, really," he said. A police investigation is ongoing.
- "Nó rất lớn và 'bùm, bùm, bùm' và tiếng nổ và tia sáng và khói và tất cả mọi thứ. Nó giống như một bộ phim, thật sự," anh nói. Một cuộc điều tra của cảnh sát đang tiếp diễn.
Mass shootings are relatively rare in Australia. A ban on automatic and semi-automatic weapons has been in place since 1996, when a lone gunman killed 35 people in Port Arthur, Tasmania.
- Các vụ xả súng hàng loạt tương đối hiếm ở Úc. Một lệnh cấm vũ khí tự động và bán tự động đã được áp dụng từ năm 1996, khi một tay súng đơn lẻ giết chết 35 người ở Port Arthur, Tasmania.
In August, alleged gunman Dezi Freeman went on the run in the bush after being accused of killing two police officers. He remains at large.
- Vào tháng Tám, tay súng bị cáo buộc Dezi Freeman đã bỏ trốn vào rừng sau khi bị cáo buộc giết hai sĩ quan cảnh sát. Anh ta vẫn còn tại ngoại.
And in 2022, six people including two police officers were killed in a shooting near the small Queensland town of Wieambilla.
- Và vào năm 2022, sáu người bao gồm hai sĩ quan cảnh sát đã bị giết trong một vụ xả súng gần thị trấn nhỏ Wieambilla ở Queensland.