Gun-wielding teen charged with 'endangering' Australian passenger plane

  • Thanh niên mang súng bị buộc tội 'gây nguy hiểm' cho máy bay chở khách Úc

March 07, 2025

A teenage boy was charged Friday with "endangering" a commercial flight in Australia after trying to sneak on board with a shotgun and ammunition, police said.

  • Một thiếu niên bị buộc tội vào thứ Sáu với tội danh "gây nguy hiểm" cho một chuyến bay thương mại ở Úc sau khi cố gắng lẻn lên máy bay với một khẩu súng ngắn và đạn dược, cảnh sát cho biết.

Gun-wielding teen charged with 'endangering' Australian passenger plane

The 17-year-old was overpowered by passengers and pinned to the floor of the plane after trying to board the Jetstar flight near Melbourne on Thursday afternoon, Victoria Police said.

  • Thiếu niên 17 tuổi này đã bị hành khách khống chế và ghim xuống sàn máy bay sau khi cố gắng lên chuyến bay của Jetstar gần Melbourne vào chiều thứ Năm, cảnh sát Victoria cho biết.

Police alleged he crept through a hole in the security fence surrounding Avalon Airport, some 60 kilometers (40 miles) southwest of Melbourne city.

  • Cảnh sát cáo buộc anh ta đã lẻn qua một lỗ hổng trong hàng rào an ninh bao quanh sân bay Avalon, cách thành phố Melbourne khoảng 60 km (40 dặm) về phía tây nam.

He was charged Friday with "endangering safety of (an) aircraft", "unlawfully taking control of an aircraft", firearm possession and carrying out a "bomb hoax", Victoria Police said in a statement.

  • Anh ta bị buộc tội vào thứ Sáu với các tội danh "gây nguy hiểm cho an toàn của (một) máy bay", "chiếm quyền kiểm soát máy bay bất hợp pháp", sở hữu vũ khí và thực hiện một "trò lừa bom", cảnh sát Victoria cho biết trong một tuyên bố.

None of the approximately 160 passengers on board the flight to Sydney were injured, and police took the boy into custody.

  • Không có hành khách nào trong khoảng 160 hành khách trên chuyến bay tới Sydney bị thương, và cảnh sát đã bắt giữ thiếu niên này.

They later found "two bags and a vehicle" belonging to him.

  • Họ sau đó đã tìm thấy "hai túi và một xe" thuộc về anh ta.

"As he approached the plane, he's mounted or climbed the front stairs to the front of the plane," police superintendent Michael Reid told reporters on Thursday evening.

  • "Khi anh ta tiếp cận máy bay, anh ta đã leo lên hoặc trèo lên cầu thang trước của máy bay," cảnh sát trưởng Michael Reid nói với các phóng viên vào tối thứ Năm.

"At that point, passengers have identified the male was carrying a firearm. The male was overpowered by three of the passengers, at least".

  • "Tại thời điểm đó, hành khách đã nhận ra người nam này đang mang theo vũ khí. Người nam này đã bị ít nhất ba hành khách khống chế."

Police were in contact with counter-terrorism investigators but it was too early to establish a motive, Reid said.

  • Cảnh sát đã liên lạc với các nhà điều tra chống khủng bố nhưng còn quá sớm để xác định động cơ, Reid cho biết.

"No doubt this would have been a very terrifying incident for the passengers," he said.

  • "Không nghi ngờ gì, đây sẽ là một sự cố rất đáng sợ cho hành khách," ông nói.

"Victoria Police really commend the bravery of those passengers who were... able to overpower that male."

  • "Cảnh sát Victoria thực sự khen ngợi sự dũng cảm của những hành khách đã... có thể khống chế người nam đó."

Distressing situation

  • Tình huống gây căng thẳng

Footage of the incident aired by Australia's Channel Nine showed a boy in a fluorescent green jacket -- similar in color to those worn by ground staff -- being pinned to the floor by a passenger and a pilot.

  • Đoạn phim về sự cố được phát sóng bởi kênh Channel Nine của Úc cho thấy một thiếu niên mặc áo khoác màu xanh lá cây sáng -- tương tự màu áo của nhân viên mặt đất -- bị một hành khách và một phi công ghim xuống sàn.

A flight attendant walks past the melee carrying what appears to be the butt of a shotgun.

  • Một tiếp viên hàng không đi qua cuộc hỗn chiến mang theo thứ có vẻ là báng súng ngắn.

Passenger Barry Clark, a wool shearer from a rural town in Victoria, said the teen was "dressed as a worker" or some kind of "technician".

  • Hành khách Barry Clark, một người thợ xén lông cừu từ một thị trấn nông thôn ở Victoria, cho biết thiếu niên này "mặc đồ như một công nhân" hoặc một loại "kỹ thuật viên" nào đó.

"All I could do was get the gun out of the way. And then put him in a hold and throw him to the ground until the police came," he told national broadcaster ABC.

  • "Tất cả những gì tôi có thể làm là lấy khẩu súng ra khỏi đường. Sau đó giữ anh ta và ném xuống đất cho đến khi cảnh sát đến," ông nói với đài truyền hình quốc gia ABC.

Jetstar said it was working with police and airport authorities investigating the incident.

  • Jetstar cho biết họ đang làm việc với cảnh sát và các cơ quan quản lý sân bay để điều tra sự cố.

"We know this would have been a very distressing situation", it said in a statement.

  • "Chúng tôi biết đây là một tình huống rất căng thẳng," họ nói trong một tuyên bố.

"We are sincerely grateful to the customers who assisted our crew to safely manage the situation."

  • "Chúng tôi chân thành biết ơn những khách hàng đã hỗ trợ đội ngũ của chúng tôi để quản lý tình huống một cách an toàn."
View the original post here .