Government seeks National Assembly’s approval for private investment in $61B North-South high-speed rail
June 26, 2025
The Government has asked the National Assembly to approve private sector participation in the $61 billion North-South high-speed railway, aiming to expand the role of private enterprises in major national infrastructure.
- Chính phủ đã yêu cầu Quốc hội phê duyệt sự tham gia của khu vực tư nhân vào dự án đường sắt cao tốc Bắc - Nam trị giá 61 tỷ USD, nhằm mở rộng vai trò của các doanh nghiệp tư nhân trong hạ tầng quốc gia quan trọng.
In a proposal to the National Assembly Wednesday, the government said although the Politburo had initially designated the project for public funding, a recent policy favoring private sector involvement has opened new opportunities.
- Trong một đề xuất gửi Quốc hội vào thứ Tư, chính phủ cho biết mặc dù Ban Bí thư đã ban đầu chỉ định dự án này cho nguồn vốn công, một chính sách gần đây ưu tiên sự tham gia của khu vực tư nhân đã mở ra cơ hội mới.
While there is no legal provision to allow private investment in the railroad, it is not prohibited in major national projects.
- Mặc dù không có quy định pháp luật cho phép đầu tư tư nhân vào đường sắt, nhưng không có lệnh cấm đối với các dự án quốc gia quan trọng.
The Politburo has called for "expanding private enterprise participation in critical national projects such as high-speed and urban railroad," while a recent National Assembly resolution has opened the door wider for private sector participation in key infrastructure projects, either through direct investment or public-private partnerships (PPP).
- Ban Bí thư đã kêu gọi "mở rộng sự tham gia của doanh nghiệp tư nhân vào các dự án quốc gia quan trọng như đường sắt cao tốc và đường sắt đô thị," trong khi một nghị quyết gần đây của Quốc hội đã mở rộng cửa cho sự tham gia của khu vực tư nhân vào các dự án hạ tầng quan trọng, thông qua đầu tư trực tiếp hoặc đối tác công-tư (PPP).
Internationally rail infrastructure is primarily funded by public capital due to high costs, low returns and long breakeven periods. Some countries have adopted PPP models, but government support remains imperative.
- Trên trường quốc tế, hạ tầng đường sắt chủ yếu được tài trợ bởi vốn công do chi phí cao, lợi nhuận thấp và thời gian hoàn vốn dài. Một số quốc gia đã áp dụng mô hình PPP, nhưng sự hỗ trợ của chính phủ vẫn là điều cần thiết.
A bullet train in Hamamatsu, Shizuoka, Japan. Photo by Pexels
- Một tàu cao tốc ở Hamamatsu, Shizuoka, Nhật Bản. Ảnh của Pexels
In a letter to Prime Minister Pham Minh Chinh in early May, VinSpeed, a company owned by Vietnam’s richest man Pham Nhat Vuong, offered to build the high-speed rail line by contributing 20% of the funding required for it (equivalent to around $12.3 billion) and borrowing the rest ($49 billion) from the state's coffers.
- Trong một lá thư gửi Thủ tướng Phạm Minh Chính vào đầu tháng 5, VinSpeed, một công ty thuộc sở hữu của người giàu nhất Việt Nam Phạm Nhật Vượng, đã đề nghị xây dựng tuyến đường sắt cao tốc bằng cách đóng góp 20% vốn cần thiết cho dự án (tương đương khoảng 12,3 tỷ USD) và vay phần còn lại (49 tỷ USD) từ ngân sách nhà nước.
It wanted the loan to be interest-free and said it would repay it in 35 years.
- Công ty muốn khoản vay này không lãi suất và sẽ hoàn trả trong vòng 35 năm.
It also asked the government to acquire the required land, designate it as the developer of properties around the railroad stations and provide several other incentives like tax waivers for buying equipment and rolling stock, a 99-year operating period and setting ticket prices at 60-70% below airfare ceiling prices.
- Công ty cũng yêu cầu chính phủ thu hồi đất cần thiết, chỉ định công ty làm nhà phát triển các tài sản xung quanh các ga đường sắt và cung cấp một số ưu đãi khác như miễn thuế khi mua thiết bị và đầu máy, thời gian hoạt động 99 năm và đặt giá vé ở mức 60-70% dưới giá trần vé máy bay.
Three weeks later automaker Thaco Group submitted a proposal to build the railroad, which also wanted the government to acquire the lands and resettle their owners.
- Ba tuần sau đó, nhà sản xuất ô tô Thaco Group đã trình bày đề xuất xây dựng tuyến đường sắt, công ty cũng muốn chính phủ thu hồi đất và tái định cư cho chủ sở hữu đất.
It too will contribute 20% of the capital and borrow the remaining $49 billion from domestic and international financial institutions.
- Công ty cũng sẽ đóng góp 20% vốn và vay phần còn lại 49 tỷ USD từ các tổ chức tài chính trong và ngoài nước.
It wanted the government to guarantee the loans and fully subsidize interest over 30 years.
- Công ty muốn chính phủ bảo lãnh các khoản vay và hoàn toàn trợ cấp lãi suất trong 30 năm.
Thaco plans to establish a subsidiary to manage the project and keep the project fully indigenous.
- Thaco dự định thành lập một công ty con để quản lý dự án và giữ dự án hoàn toàn nội địa.