Gold prices rise as global rates drop
February 24, 2025
Vietnam gold bar price gained 0.33% to VND92 million (US$3,610.53) per tael Monday morning as global bullion rates declined.
- Giá vàng miếng tại Việt Nam tăng 0,33% lên 92 triệu đồng (3.610,53 USD) mỗi lượng vào sáng thứ Hai khi giá vàng toàn cầu giảm.
Gold ring price increased by 0.44% to VND91.8 million per tael. A tael equals 37.5 grams or 1.2 ounces.
- Giá vàng nhẫn tăng 0,44% lên 91,8 triệu đồng mỗi lượng. Một lượng tương đương 37,5 gram hoặc 1,2 ounce.
Globally, gold prices retreated on Monday as traders locked in profits after recent record highs, with attention shifting to a key U.S. inflation report set for release later this week, Reuters reported.
- Trên toàn cầu, giá vàng giảm vào thứ Hai khi các nhà giao dịch chốt lời sau những đỉnh cao kỷ lục gần đây, với sự chú ý chuyển sang báo cáo lạm phát quan trọng của Mỹ dự kiến công bố vào cuối tuần này, Reuters đưa tin.
Spot gold was down 0.4% at $2,925.63 an ounce. Bullion scaled an all-time high of $2,954.69 on Thursday. U.S. gold futures dipped 0.5% to $2,939.30.
- Giá vàng giao ngay giảm 0,4% xuống còn 2.925,63 USD một ounce. Vàng đã đạt mức cao kỷ lục là 2.954,69 USD vào thứ Năm. Hợp đồng tương lai vàng Mỹ giảm 0,5% xuống còn 2.939,30 USD.
"Gold has been unable to capitalise on the broader risk-averse theme of the market, with profit-taking moves offsetting any rise in safe-haven demand," said Tim Waterer, chief market analyst at KCM Trade.
- "Vàng đã không thể tận dụng được chủ đề rủi ro rộng lớn hơn của thị trường, với các động thái chốt lời bù đắp bất kỳ sự gia tăng nào về nhu cầu trú ẩn an toàn," Tim Waterer, nhà phân tích thị trường chính tại KCM Trade, cho biết.
"With trade uncertainties not looking like they are disappearing anytime soon, gold could still be eyeing off reaching new all-time highs again this week."
- "Với những bất định thương mại không có dấu hiệu biến mất trong thời gian tới, vàng có thể vẫn đang nhắm đến việc đạt được các mức cao kỷ lục mới trong tuần này."
U.S. President Donald Trump said last week that he would announce fresh tariffs over the next month or sooner, adding lumber and forest products to previously announced plans to impose duties on imported cars, semiconductors, and pharmaceuticals.
- Tổng thống Mỹ Donald Trump đã tuyên bố tuần trước rằng ông sẽ công bố các thuế suất mới trong tháng tới hoặc sớm hơn, bổ sung gỗ và các sản phẩm rừng vào các kế hoạch đã công bố trước đó để áp đặt thuế quan lên ô tô nhập khẩu, chất bán dẫn và dược phẩm.
Traders are closely monitoring the U.S. Federal Reserve's interest rate trajectory for clues, as Trump's policies are seen as inflationary.
- Các nhà giao dịch đang theo dõi chặt chẽ lộ trình lãi suất của Cục Dự trữ Liên bang Mỹ để tìm manh mối, vì các chính sách của Trump được coi là gây lạm phát.
If inflationary pressures lead the Fed to keep interest rates high, gold's appeal as a non-yielding asset could diminish.
- Nếu áp lực lạm phát dẫn đến việc Fed giữ lãi suất cao, sự hấp dẫn của vàng như một tài sản không sinh lợi có thể giảm đi.