Gifting gold to wedding couples: a timeless tradition or outdated burden?

  • Tặng vàng cho các cặp đôi cưới: một truyền thống vĩnh cửu hay gánh nặng lỗi thời?

March 23, 2025

Tran Trong Thanhs wife rejected his idea of skipping the gold-giving ceremony at their wedding because he feared gossip about his parents only affording a single mace of gold.

  • Vợ của Trần Trọng Thanh đã từ chối ý tưởng của anh về việc bỏ qua nghi lễ tặng vàng trong đám cưới vì anh lo sợ những lời đàm tiếu về việc gia đình anh chỉ có đủ tiền mua một chỉ vàng.

"A wedding is the most important event in a woman's life. If your family downplays it like this, what will people think of me and my family?" Nguyen Thi Dung told him.

  • "Đám cưới là sự kiện quan trọng nhất trong đời người phụ nữ. Nếu gia đình anh coi nhẹ việc này, người ta sẽ nghĩ gì về em và gia đình em?" Nguyễn Thị Dung nói với anh.

In her hometown, it is customary for the grooms mother to present gold jewelry to the bride as a blessing for the couple and a gesture of the familys esteem for the new daughter-in-law. "If even the gold-giving ceremony is skipped, then there is no wedding," she warned.

  • Ở quê của cô, thông lệ là mẹ của chú rể sẽ tặng trang sức vàng cho cô dâu như một lời chúc phúc cho cặp đôi và thể hiện sự coi trọng của gia đình đối với con dâu mới. "Nếu ngay cả nghi lễ tặng vàng cũng bị bỏ qua, thì không còn đám cưới nào nữa," cô cảnh báo.

Caught between his wife and parents' financial strain, he decided to rent a gold necklace to satisfy both sides. After days of persuasion, she reluctantly agreed. On their wedding day, his mother placed a rented five-mace gold necklace and her own one-mace bracelet on Dung in front of guests.

  • Bị kẹt giữa vợ và áp lực tài chính của bố mẹ, anh quyết định thuê một chiếc vòng cổ vàng để làm hài lòng cả hai bên. Sau nhiều ngày thuyết phục, cô miễn cưỡng đồng ý. Vào ngày cưới, mẹ anh đã đặt chiếc vòng cổ vàng thuê năm chỉ và chiếc vòng tay một chỉ của mình lên Dung trước mặt khách mời.

"Everyone admired the jewelry, so my wife was pleased though we had to return it the next day," he says.

  • "Mọi người đều trầm trồ khen ngợi trang sức, nên vợ tôi vui lòng dù chúng tôi phải trả lại nó vào ngày hôm sau," anh nói.

But Hoai Nhan, 32, of HCMC, took a different approach. She asked her parents-in-law not to present gold at her wedding. "If my parents cannot afford it, they should not feel pressured," she says. "Borrowing money just to keep up appearances is unnecessary. We are living our lives for ourselves, not for others."

  • Nhưng Hoài Nhân, 32 tuổi, ở TP.HCM, đã chọn một cách tiếp cận khác. Cô yêu cầu bố mẹ chồng không tặng vàng trong đám cưới của mình. "Nếu bố mẹ không có đủ tiền, họ không nên cảm thấy áp lực," cô nói. "Vay tiền chỉ để giữ bề ngoài là không cần thiết. Chúng ta đang sống cho chính mình, không phải cho người khác."

Nhan, who has a minimalist lifestyle, held a wedding ceremony at all mainly to honor her parentswishes. She and her husband took their own wedding photos, exchanged simple rings and registered their marriage. "What matters is how we live together as a couple, not how much gold we receive at our wedding," she says.

  • Nhân, người có lối sống tối giản, tổ chức lễ cưới chủ yếu để tôn trọng mong muốn của bố mẹ. Cô và chồng tự chụp ảnh cưới, trao nhẫn đơn giản và đăng ký kết hôn. "Điều quan trọng là cách chúng tôi sống cùng nhau như một cặp đôi, không phải là bao nhiêu vàng chúng tôi nhận được trong đám cưới," cô nói.

Mother gifting gold necklace to a bride in a traditional Vietnamese wedding. Photo from Pexels

Mother presents a gold necklace to the bride during a traditional Vietnamese wedding ceremony. Illustration photo from Pexels

  • Mẹ tặng vòng cổ vàng cho cô dâu trong một lễ cưới truyền thống của Việt Nam. Ảnh minh họa từ Pexels

The conversation about giving gold at weddings resurfaced after a viral video showed a financially struggling couple buying fake gold jewelry for VND1.2 million (US$50) to use during their ceremony.

  • Cuộc trò chuyện về việc tặng vàng trong đám cưới đã trở lại sau khi một video lan truyền cho thấy một cặp đôi gặp khó khăn tài chính mua trang sức vàng giả với giá 1,2 triệu đồng (50 USD) để sử dụng trong nghi lễ của họ.

Opinions on the matter are divided. Some sympathize with the couple, understanding their desire for a respectable ceremony despite financial constraints. Others criticized them for "flaunting wealth they do not have," arguing that the money spent on fake or rented gold could have been saved for their future.

  • Ý kiến về vấn đề này chia rẽ. Một số người đồng cảm với cặp đôi, hiểu mong muốn của họ về một lễ cưới tôn trọng dù gặp khó khăn tài chính. Những người khác chỉ trích họ vì "khoe khoang của cải không có," cho rằng số tiền chi cho vàng giả hoặc thuê có thể được tiết kiệm cho tương lai của họ.

The debate coincides with skyrocketing gold prices, which reached a record VND100 million (US$3912) per tael of 37.5 grams on Wednesday. A recent VnExpress survey of nearly 2,800 readers elicited a range of opinions on wedding gold traditions. While 34% said they would buy gold as a form of financial security, 16% preferred to rent it or borrow from family and 50% choose to forgo the tradition altogether.

  • Cuộc tranh luận trùng với giá vàng leo thang, đạt mức kỷ lục 100 triệu đồng (3912 USD) mỗi lượng 37,5 gram vào thứ Tư. Một cuộc khảo sát gần đây của VnExpress với gần 2.800 độc giả đã thu hút nhiều ý kiến về truyền thống tặng vàng trong đám cưới. Trong khi 34% cho biết họ sẽ mua vàng như một hình thức bảo đảm tài chính, 16% thích thuê hoặc mượn từ gia đình và 50% chọn bỏ qua truyền thống này hoàn toàn.

La Linh Nga, director of the Center for Psychological Science and Education Research in Hanoi, says gold is not just material wealth but also has sentimental value. Gold given at weddings symbolizes enduring love and marital longevity, which is why many still uphold the tradition despite financial struggles, she says.

  • La Linh Nga, giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Khoa học Tâm lý và Giáo dục tại Hà Nội, cho biết vàng không chỉ là của cải vật chất mà còn có giá trị tình cảm. Vàng tặng trong đám cưới tượng trưng cho tình yêu bền lâu và hạnh phúc hôn nhân, đó là lý do tại sao nhiều người vẫn duy trì truyền thống này mặc dù gặp khó khăn tài chính, cô nói.

Nguyen Van Duc, 27, from the central province of Thanh Hoa agrees. He and his family experienced firsthand the pitfalls of prioritizing tradition over financial stability. When he got married last year the brides family demanded at least two taels of gold as dowry. His farmer parents borrowed money from relatives to buy the gold.

  • Nguyễn Văn Đức, 27 tuổi, từ tỉnh Thanh Hóa đồng ý. Anh và gia đình đã trải qua những khó khăn khi đặt truyền thống lên trên sự ổn định tài chính. Khi anh kết hôn năm ngoái, gia đình cô dâu yêu cầu ít nhất hai lượng vàng làm của hồi môn. Bố mẹ nông dân của anh đã vay tiền từ người thân để mua vàng.

"They believed giving us gold was both an investment for our future and a way to maintain our familys reputation," he recalls.

  • "Họ tin rằng tặng chúng tôi vàng vừa là một khoản đầu tư cho tương lai của chúng tôi, vừa là cách duy trì danh tiếng của gia đình," anh nhớ lại.

However, just four months after the wedding, he and his wife divorced. His ex-wife insisted on taking half the gold as her share, but his family refused. The dispute severed ties between the two families though they lived in the same village.

  • Tuy nhiên, chỉ bốn tháng sau đám cưới, anh và vợ đã ly hôn. Vợ cũ của anh khăng khăng đòi lấy nửa số vàng làm phần của cô, nhưng gia đình anh từ chối. Cuộc tranh chấp đã cắt đứt quan hệ giữa hai gia đình dù họ sống cùng một làng.

"In the end, what was the point of the gold?" he says.

  • "Cuối cùng, vàng để làm gì?" anh nói.

Sociologist Nguyen Thi Minh says couples who prioritize symbolic gestures over practical needs could struggle with deeper issues in their relationship. If a couple feel the need to conform to unnecessary traditions for the sake of appearances, it suggests an underlying insecurity about their own identity and values, she says.

  • Nhà xã hội học Nguyễn Thị Minh cho biết các cặp đôi ưu tiên cử chỉ tượng trưng hơn nhu cầu thực tiễn có thể gặp khó khăn với các vấn đề sâu sắc hơn trong mối quan hệ của họ. Nếu một cặp đôi cảm thấy cần tuân theo các truyền thống không cần thiết để giữ vẻ bề ngoài, điều đó cho thấy sự bất an về bản thân và giá trị của họ, cô nói.

She advises young couples to focus on their financial well-being rather than others opinions. If young couples face scrutiny or gossip for not giving gold at their wedding, they should accept it as normal and not burden themselves to meet societal expectations.

  • Cô khuyên các cặp đôi trẻ tập trung vào sự ổn định tài chính của mình hơn là ý kiến của người khác. Nếu các cặp đôi trẻ đối mặt với sự giám sát hoặc đàm tiếu vì không tặng vàng trong đám cưới, họ nên chấp nhận đó là điều bình thường và không tự gánh nặng để đáp ứng kỳ vọng xã hội.

"No one should begin a new life feeling exhausted."

  • "Không ai nên bắt đầu một cuộc sống mới cảm thấy kiệt sức."

Now, two years after their wedding, Dung and Thanh have managed to save a decent amount of gold. As gold prices rise relentlessly, they see it as a smart investment. Yet, from time to time, Dung brings up the fact that her husbands family had to rent gold for their wedding.

  • Giờ đây, sau hai năm kết hôn, Dung và Thanh đã có thể tiết kiệm được một số vàng đáng kể. Khi giá vàng liên tục tăng, họ coi đó là một khoản đầu tư thông minh. Tuy nhiên, thỉnh thoảng, Dung lại nhắc đến việc gia đình chồng phải thuê vàng cho đám cưới của họ.

*Some character names have been changed.

  • *Một số tên nhân vật đã được thay đổi.
View the original post here .