French high school student arrested after fatally stabbing another and wounding 3
April 25, 2025
A high school student stabbed four other students at his school in western France on Thursday, killing at least one and injuring three others before being arrested, police said. The motive for the stabbing was unclear.
- Một học sinh trung học đã đâm bốn học sinh khác tại trường của mình ở miền tây nước Pháp vào thứ Năm, làm ít nhất một người thiệt mạng và ba người khác bị thương trước khi bị bắt giữ, theo cảnh sát cho biết. Động cơ của vụ đâm chém này vẫn chưa rõ ràng.
Such fatal attacks are quite rare in French schools.
- Những vụ tấn công gây chết người như vậy khá hiếm hoi trong các trường học ở Pháp.
France's Prime Minister Francois Bayrou ordered tighter security outside and inside schools nationwide, and called for new proposals within four weeks for preventing and punishing knife violence by teens and children. He said metal detectors at schools could be considered.
- Thủ tướng Pháp Francois Bayrou đã ra lệnh thắt chặt an ninh bên ngoài và bên trong các trường học trên toàn quốc, và yêu cầu đưa ra các đề xuất mới trong vòng bốn tuần để ngăn chặn và trừng phạt bạo lực dao kéo bởi thanh thiếu niên và trẻ em. Ông cho biết có thể xem xét việc sử dụng máy dò kim loại tại các trường học.
The 15-year-old student stabbed four people with a knife during a lunch break at the private Catholic Notre-Dame-de-Toutes-Aides High School in Nantes near France’s Atlantic coast, a national police official said.
- Học sinh 15 tuổi này đã đâm bốn người bằng một con dao trong giờ nghỉ trưa tại trường trung học Công giáo tư thục Notre-Dame-de-Toutes-Aides ở Nantes, gần bờ biển Đại Tây Dương của Pháp, theo một quan chức cảnh sát quốc gia cho biết.
Teachers subdued him, and he was later taken in by police, the official said. The official was not authorized to be publicly named according to national police policy.
- Giáo viên đã khống chế anh ta, và sau đó anh ta đã bị cảnh sát bắt giữ, quan chức này cho biết. Theo chính sách của cảnh sát quốc gia, quan chức này không được phép công khai tên.
The suspect had sent an email with unspecified grievances to all students just before the attack, students at the school told French media at the scene.
- Người nghi phạm đã gửi một email với những lời phàn nàn không xác định đến tất cả các học sinh ngay trước vụ tấn công, các học sinh tại trường nói với truyền thông Pháp tại hiện trường.
One of the targeted students died of wounds. Three were wounded, including one who was hospitalized in "very serious condition,″ Nantes Mayor Johanna Rolland told reporters. She did not give details about the suspect, but raised concerns about ″the mental health of the youth of this country.″
- Một trong những học sinh bị nhắm mục tiêu đã chết do vết thương. Ba người khác bị thương, bao gồm một người đang được điều trị tại bệnh viện trong "tình trạng rất nghiêm trọng", Thị trưởng Nantes Johanna Rolland nói với các phóng viên. Bà không đưa ra chi tiết về nghi phạm, nhưng bày tỏ lo ngại về "sức khỏe tâm thần của thanh niên của đất nước này."
Interior Minister Bruno Retailleau said the attack was ″probably″ an isolated act, without providing details about the investigation.
- Bộ trưởng Nội vụ Bruno Retailleau cho biết vụ tấn công "có lẽ" là một hành động đơn lẻ, mà không cung cấp chi tiết về cuộc điều tra.
The school confined the students inside for hours while police secured the site and carried out questioning, according to French broadcasts. Police and armed military forces surrounded the area, and worried parents waited outside the perimeter.
- Trường học đã giữ học sinh bên trong trong nhiều giờ trong khi cảnh sát bảo đảm an ninh tại hiện trường và thực hiện thẩm vấn, theo các phát sóng của Pháp. Cảnh sát và lực lượng quân đội vũ trang đã bao vây khu vực, và các bậc phụ huynh lo lắng chờ đợi bên ngoài.
French President Emmanuel Macron praised the courage of the teachers who intervened, saying in a post on X that they ″undoubtedly prevented other dramas.″
- Tổng thống Pháp Emmanuel Macron ca ngợi lòng dũng cảm của các giáo viên đã can thiệp, nói trong một bài đăng trên X rằng họ "chắc chắn đã ngăn chặn những thảm kịch khác."
An official at the school, which is part of a complex housing a primary and middle school, would not comment on what happened, saying the school is concentrating on caring for the students who were on campus at the time. The school website was down.
- Một quan chức tại trường học, là một phần của khu phức hợp bao gồm trường tiểu học và trung học cơ sở, đã không bình luận về những gì đã xảy ra, nói rằng trường đang tập trung vào việc chăm sóc cho các học sinh có mặt tại thời điểm đó. Trang web của trường đã bị gián đoạn.
"A terrible drama happened at midday today, and my thoughts go first to the teenage girl who lost her life, and to the three wounded students" and their families, Education Minister Elisabeth Borne said. The teachers "are in shock, and at the same time, very mobilized to return to class.''
- "Một thảm kịch khủng khiếp đã xảy ra vào buổi trưa hôm nay, và suy nghĩ của tôi trước tiên dành cho cô gái tuổi teen đã mất mạng, và ba học sinh bị thương" và gia đình của họ, Bộ trưởng Giáo dục Elisabeth Borne nói. Các giáo viên "đang bị sốc, và đồng thời, rất động viên để trở lại lớp học."
France's counterterrorism prosecutor's office said it was ‘’evaluating'' the incident, but did not take over the investigation as it does when terrorist motives are suspected. Counterterrorism agencies across Europe and beyond have warned recently about a new generation of underage attackers or plotters who have fed on ultraviolent and potentially radicalizing content online.
- Văn phòng công tố chống khủng bố của Pháp cho biết họ đang "đánh giá" sự việc, nhưng không tiếp quản cuộc điều tra như họ thường làm khi nghi ngờ có động cơ khủng bố. Các cơ quan chống khủng bố trên khắp châu Âu và xa hơn đã cảnh báo gần đây về một thế hệ mới của những kẻ tấn công hoặc âm mưu dưới tuổi vị thành niên đã bị ảnh hưởng bởi nội dung cực kỳ bạo lực và có khả năng gây ra sự cực đoan trực tuyến.
It was unclear what led the student to carry out Thursday's attack.
- Vẫn chưa rõ điều gì đã khiến học sinh này thực hiện vụ tấn công vào thứ Năm.