Former National Assembly official stands trial in $4.6M corruption case
September 09, 2025
The Hanoi People's Court opened the trial on Monday for former Deputy Chairman of the National Assembly Office Pham Thai Ha and 28 co-defendants involved in a major corruption case connected to Thuan An Group.
- Tòa án Nhân dân thành phố Hà Nội đã mở phiên tòa vào thứ Hai đối với cựu Phó Chủ nhiệm Văn phòng Quốc hội Phạm Thái Hà và 28 đồng phạm liên quan đến vụ tham nhũng lớn liên quan đến Tập đoàn Thuận An.
The charges include "violating bidding regulations causing serious consequences", "abuse of position and power while performing duty," and "abuse of power to influence others for personal gain."
- Các cáo buộc bao gồm "vi phạm quy định về đấu thầu gây hậu quả nghiêm trọng", "lạm dụng chức vụ quyền hạn trong khi thi hành công vụ," và "lạm dụng quyền hạn để ảnh hưởng đến người khác vì lợi ích cá nhân."
Police escort former deputy chairman of the National Assembly Office Pham Thai Ha to a court in Hanoi, Sept. 8, 2025. Photo by VnExpress/Pham Du
- Cảnh sát áp giải cựu Phó Chủ nhiệm Văn phòng Quốc hội Phạm Thái Hà đến tòa án ở Hà Nội, ngày 8 tháng 9 năm 2025. Ảnh: VnExpress/Phạm Du
Among the defendants, 27 are accused of "violating bidding regulations causing serious consequences" under Article 222, Clause 3 of the Penal Code, with five leaders of Thuan An Group, including Nguyen Duy Hung, former Chairman of the Board, and Tran Anh Quang, former General Director.
- Trong số các bị cáo, 27 người bị cáo buộc "vi phạm quy định về đấu thầu gây hậu quả nghiêm trọng" theo Điều 222, Khoản 3 của Bộ luật Hình sự, với năm lãnh đạo của Tập đoàn Thuận An, bao gồm Nguyễn Duy Hưng, cựu Chủ tịch Hội đồng Quản trị, và Trần Anh Quang, cựu Tổng Giám đốc.
Other defendants are former officials from the Project Management Boards of former Bac Giang and Tuyen Quang provinces, Quang Ninh Province and Hanoi, as well as several related companies.
- Các bị cáo khác là cựu quan chức của các Ban Quản lý dự án các tỉnh Bắc Giang và Tuyên Quang trước đây, tỉnh Quảng Ninh và Hà Nội, cũng như một số công ty liên quan.
Le O Pich, former Vice Chairman of the People's Committee of former Bac Giang Province and former Director of the provincial Department of Agriculture and Rural Development was charged for abusing position and power while performing duty.
- Lê Ỏ Pích, cựu Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Bắc Giang trước đây và cựu Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn tỉnh này bị cáo buộc lạm dụng chức vụ quyền hạn trong khi thi hành công vụ.
Le O Pich, former Vice Chairman of the People’s Committee of former Bac Giang Province, is taken to a court in Hanoi, Sept. 8, 2025. Photo by VnExpress/Pham Du
- Lê Ỏ Pích, cựu Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Bắc Giang trước đây, bị áp giải đến tòa án ở Hà Nội, ngày 8 tháng 9 năm 2025. Ảnh: VnExpress/Phạm Du
Pham Thai Ha, former Vice Chairman of the National Assembly Office, was indicted for abuse of power to influence others for personal gain.
- Phạm Thái Hà, cựu Phó Chủ nhiệm Văn phòng Quốc hội, bị truy tố vì lạm dụng quyền hạn để ảnh hưởng đến người khác vì lợi ích cá nhân.
According to the indictment, Hung used his influence to secure contracts for Thuan An Group in major infrastructure projects across former Bac Giang and Tuyen Quang provinces, Quang Ninh and Hanoi, and under the Ministry of Transport.
- Theo bản cáo trạng, Hưng đã sử dụng ảnh hưởng của mình để đảm bảo các hợp đồng cho Tập đoàn Thuận An trong các dự án cơ sở hạ tầng lớn ở các tỉnh Bắc Giang và Tuyên Quang trước đây, Quảng Ninh và Hà Nội, và dưới sự quản lý của Bộ Giao thông Vận tải.
Nguyen Duy Hung, former chairman of Thuan An Group, is taken to a court in Hanoi, Sept. 8, 2025. Photo by VnExpress/Pham Du
- Nguyễn Duy Hưng, cựu Chủ tịch Tập đoàn Thuận An, bị áp giải đến tòa án ở Hà Nội, ngày 8 tháng 9 năm 2025. Ảnh: VnExpress/Phạm Du
According to the indictment, violations committed by Hung, his accomplices, and other individuals involved in the case caused losses of more than VND120 billion (US$4.59 million) to state assets.
- Theo bản cáo trạng, các vi phạm do Hưng, các đồng phạm và những người khác liên quan đến vụ án gây ra thiệt hại cho tài sản nhà nước hơn 120 tỷ đồng (4,59 triệu USD).
During the investigation and prior to the trial, the defendants and related parties compensated over VND116 billion ($4.4 million) and $100,000. Of this amount, Hung paid more than VND24.4 billion and $90,000, Pich contributed VND4.5 billion, and Ha paid VND750 million.
- Trong quá trình điều tra và trước phiên tòa, các bị cáo và các bên liên quan đã bồi thường hơn 116 tỷ đồng (4,4 triệu USD) và 100.000 USD. Trong số đó, Hưng đã trả hơn 24,4 tỷ đồng và 90.000 USD, Pích đóng góp 4,5 tỷ đồng, và Hà đã trả 750 triệu đồng.
In addition, 46 individuals with related rights and obligations also contributed VND27 billion and $10,000 to remediate the case's consequences.
- Ngoài ra, 46 cá nhân có quyền và nghĩa vụ liên quan cũng đã đóng góp 27 tỷ đồng và 10.000 USD để khắc phục hậu quả của vụ án.