Former National Assembly official sentenced to 5.5 years in $4.6M corruption case

  • Nguyên Cán Bộ Quốc Hội Bị Kết Án 5,5 Năm Trong Vụ Tham Nhũng 4,6 Triệu Đô La

September 19, 2025

Pham Thai Ha, former Deputy Chairman of the National Assembly Office, was sentenced to five years and six months in prison Thursday in a major corruption case connected to property and construction group Thuan An.

  • Ông Phạm Thái Hà, cựu Phó Chủ nhiệm Văn phòng Quốc hội, đã bị kết án năm năm sáu tháng tù vào thứ Năm trong một vụ tham nhũng lớn liên quan đến tập đoàn bất động sản và xây dựng Thuận An.

Ha was charged of "abuse of position and power to influence others for personal gain" under the Penal Code.

  • Ông Hà bị cáo buộc về tội "lợi dụng chức vụ, quyền hạn để ảnh hưởng đến người khác nhằm trục lợi cá nhân" theo Bộ luật Hình sự.

Pham Thai Ha leaves the first instance trial. Photo by VnExpress/Pham Du

Former deputy chairman of the National Assembly Office Pham Thai leaves a trial in Hanoi, September 2025. Photo by VnExpress/Pham Du

  • Cựu Phó Chủ nhiệm Văn phòng Quốc hội Phạm Thái rời phiên tòa ở Hà Nội, tháng 9 năm 2025. Ảnh: VnExpress/Phạm Du

Nguyen Duy Hung, former Chairman of the Board of Directors of Thuan An, was sentenced to 10 years and 6 months in prison for "violating bidding regulations causing serious consequences."

  • Ông Nguyễn Duy Hùng, cựu Chủ tịch Hội đồng Quản trị Thuận An, bị kết án mười năm sáu tháng tù vì tội "vi phạm quy định về đấu thầu gây hậu quả nghiêm trọng."

According to the first-instance verdict, the defendants' offenses were particularly serious, undermining objectivity and transparency in bidding, causing losses of more than VND120 billion (US$4.59 million) to state coffers, and undermining the reputation of state agencies. The Hanoi People's Court determined that Hung bore the principal responsibility. He exploited his connections with central and local leaders to intervene in bidding processes, offered bribes to influence officials at project management boards and provincial Peoples Committees, and directed Thuan An staff to commit violations in implementing bidding packages.

  • Theo bản án sơ thẩm, các hành vi phạm tội của các bị cáo đặc biệt nghiêm trọng, làm suy giảm tính khách quan và minh bạch trong quá trình đấu thầu, gây thiệt hại hơn 120 tỷ đồng (4,59 triệu USD) cho ngân sách nhà nước, và làm suy giảm uy tín của các cơ quan nhà nước. Tòa án Nhân dân Hà Nội xác định rằng ông Hùng phải chịu trách nhiệm chính. Ông đã lợi dụng mối quan hệ với các lãnh đạo trung ương và địa phương để can thiệp vào quá trình đấu thầu, hối lộ để ảnh hưởng đến các quan chức tại các ban quản lý dự án và Ủy ban Nhân dân tỉnh, và chỉ đạo nhân viên Thuận An vi phạm trong việc thực hiện các gói thầu.

After more than 10 days of trial and deliberation, the court also delivered verdicts to 28 other defendants, with charges ranging from "violating bidding regulations causing serious consequences" to "abuse of position and power while performing duty" and "abuse of position and power to influence others for personal gain." Among them, Le O Pich, former Director of the Department of Agriculture and Rural Development and former Vice Chairman of the Peoples Committee of the former Bac Giang Province, received three yearsimprisonment for "abuse of position and power while performing duty".

  • Sau hơn 10 ngày xét xử và nghị án, tòa cũng đã tuyên án đối với 28 bị cáo khác, với các tội danh từ "vi phạm quy định về đấu thầu gây hậu quả nghiêm trọng" đến "lợi dụng chức vụ, quyền hạn trong khi thi hành công vụ" và "lợi dụng chức vụ, quyền hạn để ảnh hưởng đến người khác nhằm trục lợi cá nhân." Trong số đó, ông Lê Ô Pích, cựu Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển Nông thôn và cựu Phó Chủ tịch Ủy ban Nhân dân tỉnh Bắc Giang, đã nhận mức án ba năm tù vì tội "lợi dụng chức vụ, quyền hạn trong khi thi hành công vụ".

Other defendants were given suspended sentences of up to 24 months or prison terms of up to seven years, depending on their charges.

  • Các bị cáo khác bị tuyên án treo lên đến 24 tháng hoặc án tù lên đến bảy năm, tùy thuộc vào tội danh của họ.

Nguyen Duy Hung, former Chairman of the Board of Directors of Thuan An Group, was escorted to the Hanoi Peoples Court on September 18. Photo by VnExpress/Pham Du

Nguyen Duy Hung, former Chairman of the Board of Directors of Thuan An Group, is escorted to the Hanoi People's Court on Sept. 18, 2025. Photo by VnExpress/Pham Du

  • Nguyễn Duy Hùng, cựu Chủ tịch Hội đồng Quản trị Tập đoàn Thuận An, được dẫn giải đến Tòa án Nhân dân Hà Nội vào ngày 18 tháng 9 năm 2025. Ảnh: VnExpress/Phạm Du

The verdict further revealed that in projects in the former Bac Giang and Tuyen Quang Provinces, Quang Ninh Province, Hanoi, and the former Ministry of Transportincluding Dong Viet Bridge, phase 1 of the Tuyen QuangPhu Tho Expressway, the Ha LongDong Trieu riverside road, phase 2 of the Vinh Tuy Bridge, and sections of National Highway 14E, Hung sought support from senior officials, including Ha, to secure advantages for Thuan An Group. He instructed his staff to form consortia with selected companies, team up with project management units and consultants, gain advance access to tender documents, and arrange illicit commission payments leading to illegally awarded contracts.

  • Bản án còn tiết lộ rằng trong các dự án ở các tỉnh Bắc Giang và Tuyên Quang trước đây, tỉnh Quảng Ninh, Hà Nội, và Bộ Giao thông Vận tải trước đây—including cầu Đông Việt, giai đoạn 1 của đường cao tốc Tuyên Quang–Phú Thọ, đường ven sông Hạ Long–Đông Triều, giai đoạn 2 của cầu Vĩnh Tuy, và các đoạn của Quốc lộ 14E, ông Hùng đã tìm kiếm sự hỗ trợ từ các quan chức cấp cao, bao gồm ông Hà, để đảm bảo lợi thế cho Tập đoàn Thuận An. Ông đã chỉ đạo nhân viên lập liên danh với các công ty được chọn, hợp tác với các đơn vị quản lý dự án và tư vấn, tiếp cận trước tài liệu đấu thầu và sắp xếp các khoản hoa hồng bất hợp pháp dẫn đến các hợp đồng được trao bất hợp pháp.
View the original post here .