Flights to Australia, Singapore disrupted after volcano eruption rocks Bali resort island

  • Các chuyến bay đến Úc và Singapore bị gián đoạn sau khi núi lửa phun trào làm rung chuyển đảo Bali

March 21, 2025

At least seven international flights from Indonesia's resort island Bali have been cancelled, an airport official said Friday, after a volcano in the archipelago nation's east erupted, shooting dark ash eight kilometres into the sky.

  • Ít nhất bảy chuyến bay quốc tế từ đảo nghỉ dưỡng Bali của Indonesia đã bị hủy, một quan chức sân bay cho biết vào thứ Sáu, sau khi một núi lửa ở phía đông của quốc gia quần đảo này phun trào, bắn tro đen lên cao tám km trên bầu trời.

Flights to Australia, Singapore disrupted after volcano eruption rocks Bali resort island

Mount Lewotobi Laki-Laki, a 1,703-meter (5,587-foot) twin-peaked volcano on the tourist island of Flores, erupted for 11 minutes and nine seconds late Thursday, authorities said, raising the volcano's alert status to the highest level.

  • Núi Lewotobi Laki-Laki, một núi lửa có hai đỉnh cao 1.703 mét (5.587 feet) trên đảo du lịch Flores, đã phun trào trong 11 phút 9 giây vào tối thứ Năm, các cơ quan chức năng cho biết, nâng mức cảnh báo của núi lửa lên mức cao nhất.

As of 9:45 a.m. (0145 GMT) Friday, "seven international flights had been cancelled, six of them are Jetstar flights bound to Australia and one Air Asia flight to Kuala Lumpur," Bali's Ngurah Rai International Airport spokesman, Andadina Dyah, said in a statement.

  • Tính đến 9:45 sáng (0145 GMT) thứ Sáu, "bảy chuyến bay quốc tế đã bị hủy, sáu trong số đó là các chuyến bay của Jetstar đến Úc và một chuyến bay của Air Asia đến Kuala Lumpur," phát ngôn viên của Sân bay Quốc tế Ngurah Rai của Bali, Andadina Dyah, cho biết trong một tuyên bố.

Several other flights -- both domestic and international, including to Thailand, Singapore and Australia -- have been delayed, it said.

  • Nhiều chuyến bay khác -- cả trong nước và quốc tế, bao gồm đến Thái Lan, Singapore và Úc -- đã bị trì hoãn, tuyên bố cho biết.

The local airport in Maumere, on Flores, the closest to the volcano, has not been affected by the ash, according to the transportation ministry.

  • Sân bay địa phương ở Maumere, trên đảo Flores, gần nhất với núi lửa, không bị ảnh hưởng bởi tro, theo bộ giao thông vận tải.

"The ash column was observed grey to black with thick intensity," Indonesia's volcanology agency said in a statement about the eruption, which began at around 11:00 p.m. on Thursday.

  • "Cột tro được quan sát thấy từ màu xám đến đen với cường độ dày đặc," cơ quan núi lửa Indonesia cho biết trong một tuyên bố về vụ phun trào, bắt đầu vào khoảng 11:00 tối thứ Năm.

There were no reports of damages to nearby villages, but the agency warned residents of the potential for volcanic mudflow due to heavy rainfall.

  • Không có báo cáo về thiệt hại đối với các ngôi làng lân cận, nhưng cơ quan này cảnh báo cư dân về khả năng bùn núi lửa do mưa lớn.

The long eruption prompted the country's geological agency to raise the volcano's alert level to the highest of the four-tiered system.

  • Vụ phun trào dài đã khiến cơ quan địa chất của đất nước nâng mức cảnh báo của núi lửa lên mức cao nhất trong hệ thống bốn cấp.

Authorities imposed an exclusion zone between seven and eight kilometers (four to five miles) around the volcano, the agency added.

  • Các cơ quan chức năng đã áp đặt một vùng cấm từ bảy đến tám km (bốn đến năm dặm) xung quanh núi lửa, cơ quan này cho biết thêm.

In November, Mount Lewotobi Laki-Laki erupted multiple times, killing nine people, cancelling scores of international flights to the tourist island of Bali and forcing thousands to evacuate.

  • Vào tháng Mười Một, Núi Lewotobi Laki-Laki đã phun trào nhiều lần, giết chết chín người, hủy hàng chục chuyến bay quốc tế đến đảo du lịch Bali và buộc hàng ngàn người phải sơ tán.

Laki-Laki, which means "man" in Indonesian, is twinned with a calmer volcano named after the Indonesian word for "woman".

  • Laki-Laki, có nghĩa là "đàn ông" trong tiếng Indonesia, được ghép đôi với một núi lửa yên tĩnh hơn được đặt theo từ tiếng Indonesia cho "phụ nữ".

Indonesia, a vast archipelago nation, experiences frequent seismic and volcanic activity due to its position on the Pacific "Ring of Fire."

  • Indonesia, một quốc gia quần đảo rộng lớn, thường xuyên trải qua hoạt động địa chấn và núi lửa do vị trí của nó trên "Vành đai Lửa" Thái Bình Dương.
View the original post here .