First human screwworm case in US traced to person in Maryland who traveled from Guatemala, sources say

  • Trường hợp đầu tiên nhiễm ký sinh trùng giòi đục thịt ở Mỹ được truy vết từ một người ở Maryland đã đi từ Guatemala, theo các nguồn tin cho biết.

August 25, 2025

A case of the flesh-eating screwworm parasite has been identified in a person in Maryland who had traveled to the United States from Guatemala, according to four sources familiar with the situation.

  • Một trường hợp nhiễm ký sinh trùng giòi đục thịt đã được xác định ở một người ở Maryland, người đã đi đến Hoa Kỳ từ Guatemala, theo bốn nguồn tin quen thuộc với tình hình.

The person, who received treatment in Maryland, is the first confirmed case in the U.S. of New World screwworm, a parasite that eats cattle and other warm-blooded animals alive, since an outbreak began to escalate and move northward from Central America and southern Mexico late last year.

  • Người này, đã được điều trị ở Maryland, là trường hợp đầu tiên được xác nhận ở Mỹ của giòi đục thịt New World, một ký sinh trùng ăn thịt gia súc và các động vật máu nóng khác sống, kể từ khi một đợt bùng phát bắt đầu gia tăng và di chuyển về phía bắc từ Trung Mỹ và nam Mexico cuối năm ngoái.

Beth Thompson, South Dakota's state veterinarian, told Reuters on Sunday that she was notified of the case within the last week by a person with direct knowledge of the Maryland case.

  • Beth Thompson, bác sĩ thú y bang South Dakota, nói với Reuters vào Chủ nhật rằng bà đã được thông báo về trường hợp này trong tuần qua bởi một người có kiến thức trực tiếp về trường hợp ở Maryland.

A second source, who asked not to be identified, said they had seen emails sent by an executive of the industry group Beef Alliance on Aug. 20 to about two dozen people in the livestock and beef sectors, informing them that the U.S. Centers for Disease Control and Prevention had confirmed a human case of screwworm in Maryland in a person who had traveled to the U.S. from Guatemala.

  • Một nguồn tin thứ hai, người yêu cầu không được tiết lộ danh tính, cho biết họ đã thấy các email được gửi bởi một giám đốc của nhóm ngành công nghiệp Beef Alliance vào ngày 20 tháng 8 cho khoảng hai chục người trong các lĩnh vực gia súc và thịt bò, thông báo rằng Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Mỹ đã xác nhận một trường hợp nhiễm giòi đục thịt ở Maryland ở một người đã đi đến Mỹ từ Guatemala.

State veterinarians learned about the human case in Maryland during a call last week with the CDC, according to one source. A Maryland state government official also confirmed the case.

  • Các bác sĩ thú y bang đã biết về trường hợp con người ở Maryland trong cuộc gọi tuần trước với CDC, theo một nguồn tin. Một quan chức chính phủ bang Maryland cũng xác nhận trường hợp này.

CDC deferred questions to Maryland on a call with state animal health officials, Thompson said."We found out via other routes and then had to go to CDC to tell us what was going on," she said. "They weren't forthcoming at all. They turned it back over to the state to confirm anything that had happened or what had been found in this traveler."

  • CDC đã chuyển câu hỏi cho Maryland trong một cuộc gọi với các quan chức y tế động vật của bang, Thompson nói. "Chúng tôi biết thông qua các tuyến đường khác và sau đó phải đến CDC để họ cho chúng tôi biết điều gì đang xảy ra," bà nói. "Họ không tiết lộ gì cả. Họ chuyển lại cho bang để xác nhận bất cứ điều gì đã xảy ra hoặc những gì đã được tìm thấy ở du khách này."

A CDC spokesperson and a spokesperson for the Maryland Department of Health did not immediately respond to requests for comment.The confirmed case comes just over a week after U.S. Department of Agriculture Secretary Brooke Rollins and other government officials traveled to Texas to announce plans to build a sterile fly facility there as part of efforts to combat the pest.

  • Một phát ngôn viên của CDC và một phát ngôn viên của Bộ Y tế Maryland không ngay lập tức trả lời yêu cầu bình luận. Trường hợp được xác nhận đến chỉ hơn một tuần sau khi Bộ trưởng Nông nghiệp Mỹ Brooke Rollins và các quan chức chính phủ khác đến Texas để công bố kế hoạch xây dựng một cơ sở ruồi vô sinh ở đó như một phần của nỗ lực chống lại ký sinh trùng này.

A sample of screwworms are displayed at a veterinary clinic in Tapachula, Chiapas state, Mexico July 4, 2025. Photo by Reuters

A sample of screwworms are displayed at a veterinary clinic in Tapachula, Chiapas state, Mexico, July 4, 2025. Photo by Reuters

  • Một mẫu giòi đục thịt được trưng bày tại một phòng khám thú y ở Tapachula, bang Chiapas, Mexico, ngày 4 tháng 7 năm 2025. Ảnh của Reuters

What are screwworms?

  • Giòi đục thịt là gì?

Screwworms are parasitic flies whose females lay eggs in wounds on any warm-blooded animal. Once the eggs hatch, hundreds of screwworm larvae use their sharp mouths to burrow through living flesh, eventually killing their host if left untreated.

  • Giòi đục thịt là loài ruồi ký sinh mà con cái của chúng đẻ trứng vào các vết thương trên bất kỳ động vật máu nóng nào. Một khi trứng nở, hàng trăm ấu trùng giòi đục thịt sử dụng miệng sắc nhọn để đào qua thịt sống, cuối cùng giết chết vật chủ nếu không được điều trị.

The maggots' feeding is similar to a screw being driven into wood, giving the pests their name.

  • Sự ăn của những con giòi giống như một chiếc đinh vít được đưa vào gỗ, mang lại tên cho ký sinh trùng này.

Screwworms can be devastating in cattle and wildlife, and rarely infest humans, though an infestation in either an animal or a person can be fatal.

  • Giòi đục thịt có thể gây tàn phá cho gia súc và động vật hoang dã, và hiếm khi nhiễm vào con người, mặc dù nhiễm vào động vật hay người đều có thể gây tử vong.

Treatment is onerous, and involves removing hundreds of larvae and thoroughly disinfecting wounds. But infestations are typically survivable if treated early enough.

  • Điều trị rất phức tạp, bao gồm việc loại bỏ hàng trăm ấu trùng và khử trùng kỹ lưỡng các vết thương. Nhưng nhiễm trùng thường có thể sống sót nếu được điều trị sớm.

The Aug. 20 emails from the Beef Alliance executive, whose content was shared with Reuters, said the positive human case of New World screwworm in Maryland had been confirmed that day.

  • Các email vào ngày 20 tháng 8 từ giám đốc Beef Alliance, nội dung của chúng đã được chia sẻ với Reuters, cho biết trường hợp nhiễm giòi đục thịt New World ở Maryland đã được xác nhận vào ngày hôm đó.

A follow-up email from the same group said that due to patient privacy laws, there were no other details available. The person was treated and prevention measures were implemented in the state, the email said.

  • Một email tiếp theo từ cùng nhóm cho biết rằng do luật bảo mật thông tin bệnh nhân, không có chi tiết nào khác được cung cấp. Người này đã được điều trị và các biện pháp phòng ngừa đã được thực hiện trong bang, email cho biết.

A livestock economist at Texas A&M University had been asked to prepare a report for Rollins on the impacts to industry of the border closure to Mexican cattle, according to the emails, a measure that has largely been in effect since November to prevent the arrival of screwworm to the United States.

  • Một nhà kinh tế gia về gia súc tại Đại học Texas A&M đã được yêu cầu chuẩn bị báo cáo cho Rollins về tác động đối với ngành công nghiệp của việc đóng cửa biên giới đối với gia súc Mexico, theo các email, một biện pháp đã phần lớn được thực hiện từ tháng 11 để ngăn chặn sự xuất hiện của giòi đục thịt ở Mỹ.

The CDC was required to report the positive New World screwworm case to both Maryland health officials and the Maryland state veterinarian, one of the emails said, adding that the CDC also notified other agriculture stakeholders.

  • CDC đã được yêu cầu báo cáo trường hợp nhiễm giòi đục thịt New World cho cả các quan chức y tế Maryland và bác sĩ thú y bang Maryland, một trong những email cho biết, thêm rằng CDC cũng đã thông báo cho các bên liên quan đến nông nghiệp khác.

"We remain hopeful that, since awareness is currently limited to industry representatives and state veterinarians, the likelihood of a positive case being leaked is low, minimizing market impact," the beef industry executive wrote.

  • "Chúng tôi vẫn hy vọng rằng, vì nhận thức hiện tại chỉ giới hạn đối với các đại diện ngành công nghiệp và các bác sĩ thú y bang, khả năng một trường hợp dương tính bị rò rỉ là thấp, giảm thiểu tác động thị trường," giám đốc ngành công nghiệp thịt bò viết.

A representative for the Beef Alliance did not respond to requests for comment.

  • Một đại diện của Beef Alliance đã không trả lời yêu cầu bình luận.

Impact on beef and cattle futures

  • Tác động đến thị trường thịt bò và gia súc

A confirmed screwworm case in the U.S. would likely rattle the beef and cattle futures market, which has seen record-high prices because of tight supplies, with the U.S. cattle herd at its smallest size in seven decades.

  • Một trường hợp nhiễm giòi đục thịt được xác nhận ở Mỹ có thể làm rung chuyển thị trường tương lai thịt bò và gia súc, đã chứng kiến giá cao kỷ lục do nguồn cung thắt chặt, với đàn gia súc Mỹ ở mức nhỏ nhất trong bảy thập kỷ.

The case and the lack of transparency around it could also present a political challenge for Rollins, who pledged repeatedly to keep screwworm out of the country. The USDA has set traps and sent mounted officers along the border, but it has faced criticism from some cattle producers and market analysts for not acting faster to pursue increased fly production.

  • Trường hợp này và sự thiếu minh bạch xung quanh nó cũng có thể tạo ra thách thức chính trị cho Rollins, người đã cam kết nhiều lần giữ giòi đục thịt ra khỏi đất nước. USDA đã đặt bẫy và gửi các sĩ quan cưỡi ngựa dọc theo biên giới, nhưng đã gặp phải chỉ trích từ một số nhà sản xuất gia súc và nhà phân tích thị trường vì không hành động nhanh hơn để theo đuổi tăng sản xuất ruồi.

Rollins first announced plans for a sterile fly facility at Moore Air Force Base in Edinburg, Texas -- near where a production facility to combat screwworm operated during the last major outbreak 50 years ago -- in June, saying that the facility would take two to three years to come online.

  • Rollins lần đầu tiên công bố kế hoạch cho một cơ sở ruồi vô sinh tại Căn cứ Không quân Moore ở Edinburg, Texas - gần nơi một cơ sở sản xuất để chống lại giòi đục thịt hoạt động trong đợt bùng phát lớn cuối cùng 50 năm trước - vào tháng Sáu, nói rằng cơ sở này sẽ mất hai đến ba năm để hoạt động.

A spokesperson for the USDA did not immediately respond to a request for comment.Mexico has also taken efforts to limit the spread of the pest, which can kill livestock within weeks if not treated. The Mexican government said in July that it started to build a $51 million sterile fly production facility in the country's south.

  • Một phát ngôn viên của USDA đã không ngay lập tức trả lời yêu cầu bình luận. Mexico cũng đã thực hiện các nỗ lực để hạn chế sự lan truyền của ký sinh trùng này, có thể giết chết gia súc trong vòng vài tuần nếu không được điều trị. Chính phủ Mexico đã cho biết vào tháng Bảy rằng họ đã bắt đầu xây dựng một cơ sở sản xuất ruồi vô sinh trị giá 51 triệu USD ở phía nam của đất nước.

The sole operating plant is in Panama City and can produce a maximum of 100 million sterile screwworm flies each week. The USDA has estimated that 500 million flies would need to be released weekly to push the fly back to the Darien Gap, the stretch of rainforest between Panama and Colombia.

  • Nhà máy duy nhất đang hoạt động nằm ở Thành phố Panama và có thể sản xuất tối đa 100 triệu con ruồi giòi đục thịt vô sinh mỗi tuần. USDA đã ước tính rằng cần phải thả 500 triệu con ruồi mỗi tuần để đẩy lùi loài ruồi này về Dải Darien, khu vực rừng nhiệt đới giữa Panama và Colombia.

Screwworms have been traveling north through Mexico from Central America since 2023. They are endemic in Cuba, Haiti, the Dominican Republic and countries in South America, according to the USDA.

  • Giòi đục thịt đã di chuyển về phía bắc qua Mexico từ Trung Mỹ từ năm 2023. Chúng là loài đặc hữu ở Cuba, Haiti, Cộng hòa Dominica và các quốc gia ở Nam Mỹ, theo USDA.

Mexico reported a new case about 370 miles south of the U.S. border in Ixhuatlan de Madero, Veracruz, in July. The USDA immediately ordered the closure of livestock trade through southern ports of entry, after previously halting imports in November and May.

  • Mexico đã báo cáo một trường hợp mới cách biên giới Mỹ khoảng 370 dặm về phía nam ở Ixhuatlan de Madero, Veracruz, vào tháng Bảy. USDA đã ngay lập tức ra lệnh đóng cửa giao dịch gia súc qua các cửa khẩu phía nam, sau khi trước đó đã ngừng nhập khẩu vào tháng Mười Một và tháng Năm.

The U.S. typically imports over a million cattle from Mexico a year to fatten in feedlots and process into beef.

  • Mỹ thường nhập khẩu hơn một triệu con gia súc từ Mexico mỗi năm để vỗ béo trong các trại chăn nuôi và chế biến thành thịt bò.

Screwworms were eradicated from the United States in the 1960s when researchers began releasing massive numbers of sterilized male screwworm flies that mate with wild female screwworms to produce infertile eggs.

  • Giòi đục thịt đã được loại bỏ khỏi Mỹ vào những năm 1960 khi các nhà nghiên cứu bắt đầu thả số lượng lớn ruồi giòi đục thịt đực vô sinh, giao phối với ruồi giòi đục thịt cái hoang dã để sản xuất trứng vô sinh.

The USDA has estimated a screwworm outbreak could cost the economy in Texas, the biggest U.S. cattle-producing state, about $1.8 billion in livestock deaths, labor costs and medication expenses.

  • USDA đã ước tính rằng một đợt bùng phát giòi đục thịt có thể gây thiệt hại cho nền kinh tế Texas, bang sản xuất gia súc lớn nhất Mỹ, khoảng 1.8 tỷ USD trong việc chết gia súc, chi phí lao động và chi phí thuốc.
View the original post here .