Fewer foreign students, fewer dollars: US colleges feel the pinch
October 05, 2025
DePaul University has told faculty it will immediately reduce spending following a 30% decline in international enrollment this fall. The move is the latest by U.S. colleges to cope with the disruptive education and immigration policies of President Donald Trump.
- Đại học DePaul đã thông báo với giảng viên rằng họ sẽ ngay lập tức cắt giảm chi tiêu sau khi ghi nhận sự sụt giảm 30% trong lượng sinh viên quốc tế nhập học vào mùa thu này. Động thái này là hành động mới nhất của các trường đại học Mỹ để đối phó với các chính sách giáo dục và nhập cư gây rối của Tổng thống Donald Trump.
The amount of the reduction is to be determined, but measures could include a hiring freeze, executive pay cuts and discretionary spending limits, university president Robert Manuel wrote in a memo to faculty on Tuesday.
- Mức độ cắt giảm sẽ được xác định, nhưng các biện pháp có thể bao gồm đóng băng tuyển dụng, cắt giảm lương của các lãnh đạo và hạn chế chi tiêu tùy ý, chủ tịch đại học Robert Manuel viết trong một bản ghi nhớ gửi giảng viên vào thứ Ba.
Overall international enrollment at the private Catholic university in Chicago decreased by 755 students compared to last year, Manuel said. The number of first-year international graduate students fell at an even steeper pace — by nearly 62%. DePaul enrolled some 21,000 students last year, about 2,500 of them from abroad.
- Tổng số lượng sinh viên quốc tế tại trường đại học Công giáo tư nhân ở Chicago giảm 755 sinh viên so với năm ngoái, Manuel cho biết. Số lượng sinh viên quốc tế năm nhất theo học chương trình sau đại học giảm thậm chí còn mạnh hơn — gần 62%. DePaul đã tuyển khoảng 21.000 sinh viên vào năm ngoái, trong đó có khoảng 2.500 sinh viên quốc tế.
Manuel attributed this year’s decline to students having difficulty getting visas and losing interest in studying in the U.S. following changes in federal policy.
- Manuel cho rằng sự sụt giảm năm nay là do sinh viên gặp khó khăn trong việc xin visa và mất hứng thú với việc học tập tại Mỹ sau những thay đổi trong chính sách liên bang.
DePaul is among dozens of schools that have announced budget cuts in response to Trump administration policies that are upending higher education. That includes threats to billions of dollars of funding for academic research programs, many of which act as strong lures for students from abroad. Complete enrollment figures are not yet available, but early numbers collected by Reuters suggest many first-year international graduate students are choosing to study elsewhere.
- DePaul nằm trong số hàng chục trường đã thông báo cắt giảm ngân sách để đối phó với các chính sách của chính quyền Trump đang làm đảo lộn giáo dục đại học. Điều này bao gồm các đe dọa về việc cắt giảm hàng tỷ đô la tài trợ cho các chương trình nghiên cứu học thuật, nhiều trong số đó là những điểm hấp dẫn mạnh mẽ đối với sinh viên quốc tế. Các số liệu tuyển sinh hoàn chỉnh chưa có sẵn, nhưng các số liệu ban đầu do Reuters thu thập cho thấy nhiều sinh viên quốc tế năm nhất sau đại học đang chọn học ở nơi khác.
Student visas also have been in Trump's crosshairs. Some visas have been revoked, and students seeking new visas have faced delays. The U.S. State Department has required prospective students to make their social media accounts public so government officials who vet visa applications can screen out students deemed to have hostile attitudes toward the United States.
- Visa sinh viên cũng đã nằm trong tầm ngắm của Trump. Một số visa đã bị thu hồi, và sinh viên xin visa mới phải đối mặt với sự chậm trễ. Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ đã yêu cầu các sinh viên tiềm năng công khai tài khoản mạng xã hội của họ để các quan chức chính phủ có thể kiểm tra những sinh viên bị coi là có thái độ thù địch đối với Hoa Kỳ.
In May, the administration blocked Harvard University from enrolling international students after saying the university failed to address antisemitism and ethnic harassment on campus. A U.S. district court temporarily blocked the action, but the government has filed an appeal.
- Vào tháng Năm, chính quyền đã chặn Đại học Harvard tuyển sinh viên quốc tế sau khi nói rằng trường đại học này không giải quyết được vấn đề chống chủ nghĩa bài Do Thái và quấy rối sắc tộc trên khuôn viên. Một tòa án quận Hoa Kỳ tạm thời ngăn chặn hành động này, nhưng chính phủ đã nộp đơn kháng cáo.
"We are all worried about the safety of our community members, the safeguarding of academic freedom, and the new financial challenges driven by changes in federal funding and visa processing," Manuel wrote to DePaul's faculty. "These concerns are so severe and debilitating that it's getting hard to recognize higher education anymore."
- "Tất cả chúng tôi đều lo lắng về sự an toàn của các thành viên cộng đồng, việc bảo vệ tự do học thuật, và những thách thức tài chính mới do thay đổi trong tài trợ liên bang và xử lý visa," Manuel viết cho giảng viên của DePaul. "Những mối lo ngại này nghiêm trọng và suy yếu đến mức khó nhận ra nền giáo dục đại học nữa."
Asked for comment, the U.S. departments of state and homeland security sent statements noting the government's right to police the actions of students studying from abroad.
- Khi được yêu cầu bình luận, các bộ ngoại giao và an ninh nội địa Hoa Kỳ đã gửi các tuyên bố ghi nhận quyền của chính phủ trong việc kiểm soát hành động của sinh viên quốc tế.
"This isn't that hard," said Tricia McLaughlin, assistant secretary at the Department of Homeland Security. "If you are living and studying in the United States on a visa, you are a guest in this country. Act like it. If you are a foreign student pushing Hamas propaganda, glorifying terrorists that relish the killing of Americans, harassing Jews, taking over buildings, or other anti-American actions that we have seen lately on these campuses, you can book yourself a ticket home. You can expect your visa will be revoked."
- "Điều này không khó," Tricia McLaughlin, trợ lý bộ trưởng tại Bộ An ninh Nội địa, nói. "Nếu bạn đang sống và học tập tại Hoa Kỳ với visa, bạn là khách của đất nước này. Hãy cư xử như vậy. Nếu bạn là sinh viên quốc tế đẩy mạnh tuyên truyền của Hamas, tôn vinh những kẻ khủng bố thích giết người Mỹ, quấy rối người Do Thái, chiếm đóng các tòa nhà, hoặc các hành động chống Mỹ khác mà chúng ta đã thấy gần đây trên các khuôn viên, bạn có thể tự mình đặt vé về nhà. Bạn có thể mong đợi visa của mình sẽ bị thu hồi."
At least 35 other schools, in addition to DePaul, have announced budget cuts in response to Trump administration policies. Johns Hopkins University slashed more than 2,000 jobs in March after the administration cut $800 million in grants to its research programs. Northwestern University cut 425 positions, and the University of Southern California laid off more than 630; each cited reduced federal funding, an expected drop in international student enrollment and other financial pressures.
- Ít nhất 35 trường khác, ngoài DePaul, đã thông báo cắt giảm ngân sách để đối phó với các chính sách của chính quyền Trump. Đại học Johns Hopkins đã cắt giảm hơn 2.000 việc làm vào tháng Ba sau khi chính quyền cắt giảm 800 triệu đô la tài trợ cho các chương trình nghiên cứu của trường. Đại học Northwestern đã cắt giảm 425 vị trí, và Đại học Nam California đã sa thải hơn 630; mỗi trường đều trích dẫn việc giảm tài trợ liên bang, dự kiến giảm lượng sinh viên quốc tế nhập học và các áp lực tài chính khác.
Federal policies influence student decisions
- Chính sách liên bang ảnh hưởng đến quyết định của sinh viên
In interviews with Reuters, some students cited federal policies in explaining their enrollment decisions.
- Trong các cuộc phỏng vấn với Reuters, một số sinh viên đã trích dẫn các chính sách liên bang trong việc giải thích quyết định nhập học của họ.
A student from India who was accepted to the University of California, Davis, said she decided to defer admission and is considering other options because of uncertainty about getting a student visa. "My parents were also scared that I might get deported or something if I go right now," she said.
- Một sinh viên từ Ấn Độ đã được nhận vào Đại học California, Davis, cho biết cô quyết định hoãn nhập học và đang cân nhắc các lựa chọn khác vì không chắc chắn về việc xin visa sinh viên. "Bố mẹ tôi cũng sợ rằng tôi có thể bị trục xuất hoặc gì đó nếu tôi đi ngay bây giờ," cô nói.
A Chinese student who graduated from Northwestern University in 2024 was accepted to a U.S. program to pursue his PhD in economics, but he said he decided to enroll in the United Kingdom because of uncertainty surrounding visas, combined with precarious research funding.
- Một sinh viên Trung Quốc đã tốt nghiệp từ Đại học Northwestern vào năm 2024 đã được chấp nhận vào một chương trình tại Mỹ để theo đuổi bằng Tiến sĩ kinh tế, nhưng anh ta cho biết anh ta quyết định nhập học tại Vương quốc Anh vì không chắc chắn xung quanh visa, kết hợp với tài trợ nghiên cứu bấp bênh.
"Except one of my professors, all of them suggested that if I have a non-U.S. option, I should think about it carefully," he said. "So I made that choice."
- "Trừ một giáo sư của tôi, tất cả đều gợi ý rằng nếu tôi có lựa chọn không phải Mỹ, tôi nên suy nghĩ kỹ về nó," anh nói. "Vì vậy tôi đã đưa ra quyết định đó."
Early numbers show decline
- Số liệu ban đầu cho thấy sự giảm sút
Some 1.2 million international students studied in the U.S. during the 2024-2025 academic year, according to estimates from NAFSA: Association of International Educators, a non-profit organization. In July, NAFSA projected that number would drop by up to 15% this year, costing the U.S. economy nearly $7 billion.
- Khoảng 1,2 triệu sinh viên quốc tế đã học tập tại Mỹ trong năm học 2024-2025, theo ước tính của NAFSA: Hiệp hội Giáo dục Quốc tế, một tổ chức phi lợi nhuận. Vào tháng Bảy, NAFSA dự báo con số này sẽ giảm tới 15% trong năm nay, khiến nền kinh tế Mỹ mất gần 7 tỷ đô la.
With universities still tallying their fall enrollment, it is too soon to compile nationwide data. The number of international students studying in the U.S. this month is down 2.4% from last September – from 965,437 to 942,131, according to data from the Department of Homeland Security’s Student and Exchange Visitor Program. These numbers do not paint a full picture, however, because the number of incoming and outgoing students is in flux, and some schools have not yet reported their fall numbers.
- Với các trường đại học vẫn đang tính toán số lượng sinh viên nhập học mùa thu, còn quá sớm để tổng hợp dữ liệu toàn quốc. Số lượng sinh viên quốc tế học tập tại Mỹ trong tháng này giảm 2,4% so với tháng Chín năm ngoái – từ 965.437 xuống 942.131, theo dữ liệu từ Chương trình Sinh viên và Khách trao đổi của Bộ An ninh Nội địa. Những con số này không vẽ ra bức tranh đầy đủ, vì số lượng sinh viên đến và đi đang biến động, và một số trường vẫn chưa báo cáo số liệu mùa thu của họ.
Reuters spoke to administrators or spokespersons at 10 schools with consistently high foreign enrollment. All report declines in overall international student enrollment – ranging from a 1% dip at the University of Illinois Urbana-Champaign to a 19% drop at the University at Buffalo. Illinois has enrolled 13,268 international students, and Buffalo has 4,087.
- Reuters đã nói chuyện với các quản trị viên hoặc người phát ngôn tại 10 trường có lượng sinh viên quốc tế cao ổn định. Tất cả đều báo cáo sự giảm sút trong tổng số lượng sinh viên quốc tế — dao động từ giảm 1% tại Đại học Illinois Urbana-Champaign đến giảm 19% tại Đại học Buffalo. Illinois đã tuyển 13.268 sinh viên quốc tế, và Buffalo có 4.087.
Both schools enrolled more international freshmen this fall. But steep declines in the number of graduate students enrolling from abroad drove their overall foreign enrollment totals down. The decline was most pronounced among first-year graduate students. Illinois Urbana-Champaign has seen a 22% drop and Buffalo, 58%.
- Cả hai trường đã tuyển nhiều sinh viên năm nhất quốc tế hơn vào mùa thu này. Nhưng sự giảm mạnh trong số lượng sinh viên sau đại học nhập học từ nước ngoài đã kéo tổng số lượng sinh viên quốc tế xuống. Sự giảm sút rõ rệt nhất là đối với sinh viên năm nhất sau đại học. Illinois Urbana-Champaign đã chứng kiến sự giảm 22% và Buffalo, 58%.
Any decrease in enrollment among first-year students has a compounding effect, said Dr. Fanta Aw, executive director and CEO of NAFSA. When admitted, first-year master’s program students opt not to enroll, a school loses their tuition for two years.
- Bất kỳ sự giảm sút nào trong số lượng sinh viên năm nhất đều có tác động cộng dồn, Tiến sĩ Fanta Aw, giám đốc điều hành và CEO của NAFSA cho biết. Khi các sinh viên chương trình thạc sĩ năm nhất được nhận vào nhưng không nhập học, trường sẽ mất học phí của họ trong hai năm.
Exacerbating that pain is the fact that many international students are ineligible for financial aid and thus pay full tuition. They are an important revenue source for many schools seeking to offset decreasing domestic enrollment, increasing operating costs and cuts to government funding.
- Làm trầm trọng thêm nỗi đau đó là thực tế rằng nhiều sinh viên quốc tế không đủ điều kiện nhận hỗ trợ tài chính và do đó phải trả học phí đầy đủ. Họ là nguồn thu quan trọng cho nhiều trường đang tìm cách bù đắp sự giảm sút trong lượng sinh viên trong nước, tăng chi phí hoạt động và cắt giảm tài trợ của chính phủ.
On Wednesday, the Trump administration asked universities to sign a deal that could squeeze many schools even more. It seeks to cap international undergraduate enrollment at 15%.
- Vào thứ Tư, chính quyền Trump đã yêu cầu các trường đại học ký một thỏa thuận có thể gây thêm áp lực cho nhiều trường. Nó tìm cách giới hạn tuyển sinh viên quốc tế bậc đại học ở mức 15%.
"Universities that rely on foreign students to fund their institutions risk, among other things, potentially reducing spots available to deserving American students," said a memo to universities shared with Reuters by a White House official.
- "Các trường đại học dựa vào sinh viên quốc tế để tài trợ cho các cơ sở của họ có nguy cơ, trong số những điều khác, có thể giảm số lượng chỗ có sẵn cho các sinh viên Mỹ xứng đáng," một bản ghi nhớ gửi các trường đại học được một quan chức Nhà Trắng chia sẻ với Reuters cho biết.
In June, credit ratings agency Moody’s warned that falling enrollment could present a credit risk for some schools. Among the most vulnerable, it reported, are schools with graduate programs that rely heavily on international students. That dependence has grown over the past decade, the report said.
- Vào tháng Sáu, cơ quan xếp hạng tín dụng Moody’s cảnh báo rằng sự giảm sút tuyển sinh có thể gây rủi ro tín dụng cho một số trường. Trong số những trường dễ bị tổn thương nhất, báo cáo cho biết, là các trường có chương trình sau đại học phụ thuộc nhiều vào sinh viên quốc tế. Sự phụ thuộc đó đã tăng lên trong thập kỷ qua, báo cáo cho biết.
"Graduate students often pay higher tuition fees for certain programs, so the loss of these students could have a particularly severe revenue impact," the report said.
- "Sinh viên sau đại học thường phải trả học phí cao hơn cho một số chương trình, vì vậy sự mất mát của những sinh viên này có thể có tác động doanh thu đặc biệt nghiêm trọng," báo cáo cho biết.