Fearful tourists cancel Ha Long Bay trips after deadly boat accident
July 24, 2025
Concerns over safety have caused many tourists to cancel or postpone their trips to Ha Long Bay following the tragic boat accident last week that left 37 people dead.
- Lo ngại về an toàn đã khiến nhiều du khách hủy hoặc hoãn chuyến đi đến Vịnh Hạ Long sau vụ tai nạn thuyền thảm khốc vào tuần trước làm 37 người thiệt mạng.
On Saturday afternoon the Vinh Xanh 58 carrying 49 passengers, including more than 20 children, capsized during a sudden thunderstorm.
- Chiều thứ Bảy, chiếc thuyền Vinh Xanh 58 chở 49 hành khách, bao gồm hơn 20 trẻ em, đã bị lật trong một cơn giông bất ngờ.
Two people are still missing.
- Hiện còn hai người mất tích.
A group of 20 employees at a tech company in Hanoi canceled their planned team-building trip to the bay, but the travel agency organizing their tour refused to refund their deposit, saying storm Wipha has already passed and the contract does not allow for cancellation.
- Một nhóm 20 nhân viên tại một công ty công nghệ ở Hà Nội đã hủy chuyến đi team-building dự kiến đến vịnh, nhưng công ty du lịch tổ chức chuyến đi từ chối hoàn tiền đặt cọc, nói rằng bão Wipha đã qua và hợp đồng không cho phép hủy.
As a result, the group went on the trip but skipped the bay tour, choosing instead to remain on shore.
- Do đó, nhóm đã đi nhưng bỏ qua tour vịnh, thay vào đó ở lại trên bờ.
"All of us were scared; no one dared to go out on the bay anymore," Anh Vu, one of the visitors, said.
- "Tất cả chúng tôi đều sợ hãi; không ai dám ra vịnh nữa," Anh Vũ, một trong những du khách, nói.
"We negotiated with the tour company and accepted the loss of our VND5 million boat deposit for switching to a safer plan."
- "Chúng tôi đã thương lượng với công ty du lịch và chấp nhận mất tiền cọc 5 triệu VND để chuyển sang kế hoạch an toàn hơn."
Scenery in Ha Long Bay on July 19, 2025 before the Vinh Xanh ship capsized. Photo by Brenda
- Cảnh đẹp ở Vịnh Hạ Long ngày 19 tháng 7 năm 2025 trước khi tàu Vinh Xanh bị lật. Ảnh của Brenda
Brenda, a tourist from Mexico, was on a Ha Long Bay cruise from July 17 to 19, and had returned to shore with her group by 1 p.m., just hours before the accident.
- Brenda, một du khách từ Mexico, đã tham gia một chuyến du thuyền ở Vịnh Hạ Long từ ngày 17 đến 19 tháng 7, và đã trở về bờ với nhóm của mình vào lúc 1 giờ chiều, chỉ vài giờ trước khi xảy ra tai nạn.
"I was shocked and saddened when I heard the news," she said.
- "Tôi đã sốc và buồn khi nghe tin," cô nói.
"I felt grateful to be safe but terrified thinking I could have been a victim."
- "Tôi cảm thấy biết ơn vì an toàn nhưng cũng sợ hãi khi nghĩ rằng mình có thể đã là nạn nhân."
A cruise ship owner catering to international tourists said most bookings for July 24–25 have been canceled.
- Một chủ tàu du lịch phục vụ du khách quốc tế cho biết hầu hết các đặt chỗ cho ngày 24–25 tháng 7 đã bị hủy.
"Our ship has 20 cabins and typically serves 20–30 guests. Around 10 guests canceled this week alone."
- "Tàu của chúng tôi có 20 cabin và thường phục vụ 20–30 khách. Khoảng 10 khách đã hủy chỉ trong tuần này."
They hoped things would stabilize within a week to 10 days.
- Họ hy vọng mọi thứ sẽ ổn định trong vòng một tuần đến 10 ngày.
A spokesperson for Paradise Vietnam, a major cruise operator, said the company rescheduled tours starting on July 19 and are awaiting official notice to resume full operations.
- Người phát ngôn của Paradise Vietnam, một nhà điều hành du thuyền lớn, cho biết công ty đã lên lịch lại các tour bắt đầu từ ngày 19 tháng 7 và đang chờ thông báo chính thức để tiếp tục hoạt động đầy đủ.
Sine 10–15% of all visitors have canceled or postponed their trips, mostly to the following week.
- Khoảng 10–15% tổng số khách đã hủy hoặc hoãn chuyến đi của họ, chủ yếu đến tuần sau.
Tourism experts and psychologists are calling for swift action to restore public trust in the industry.
- Các chuyên gia du lịch và nhà tâm lý học đang kêu gọi hành động nhanh chóng để khôi phục niềm tin công chúng vào ngành công nghiệp này.
"Many tourists experienced a shattered sense of security," Dr Joe Othman, senior lecturer in psychology at RMIT Vietnam, said.
- "Nhiều du khách đã trải qua cảm giác an toàn bị phá vỡ," Tiến sĩ Joe Othman, giảng viên cao cấp tâm lý học tại RMIT Việt Nam, cho biết.
"The 'vacation bubble' is ruptured and replaced by a sense of vulnerability.
- "‘Bong bóng kỳ nghỉ’ bị vỡ và thay thế bằng cảm giác dễ bị tổn thương.
"Anxiety heightens for personal safety, and distrust of operators occurs.
- "Sự lo lắng tăng cao vì an toàn cá nhân, và sự thiếu tin tưởng vào các nhà điều hành xảy ra.
"For boat owners, there may be a sense of guilt and 'what if' anxiety when people reflect on what would have happened if it were them in that situation."
- "Đối với chủ tàu, có thể có cảm giác tội lỗi và lo lắng 'nếu như' khi người ta suy ngẫm về những gì sẽ xảy ra nếu họ ở trong tình huống đó."
To rebuild trust, authorities need to intensify safety checks, audit operators regularly and penalize those who breach regulations.
- Để xây dựng lại niềm tin, các cơ quan chức năng cần tăng cường kiểm tra an toàn, kiểm toán các nhà điều hành thường xuyên và xử phạt những ai vi phạm quy định.
Public education campaigns and clear communication of weather warnings are critical, Dr Justin Matthew Pang, interim senior manager of the tourism and hospitality management program at RMIT, said.
- Các chiến dịch giáo dục công cộng và truyền thông rõ ràng về cảnh báo thời tiết là rất quan trọng, Tiến sĩ Justin Matthew Pang, quản lý tạm thời chương trình quản lý du lịch và khách sạn tại RMIT, cho biết.
Authorities should place blanket bans on boating during inclement weather, he said.
- Ông cho rằng các cơ quan chức năng nên cấm hoàn toàn việc đi thuyền trong thời tiết xấu.
"Over time, dangerous practices will be ruled out, thereby creating a safety-driven, yet business-sustainable industry governed by responsible and best practices."
- "Theo thời gian, các thực hành nguy hiểm sẽ bị loại bỏ, từ đó tạo ra một ngành công nghiệp an toàn hơn, nhưng vẫn bền vững về kinh doanh, được quản lý bởi các thực hành có trách nhiệm và tốt nhất."