Family disputes rock $18B City Developments empire of Singapores 4th richest man Kwek Leng Beng

  • Những tranh chấp gia đình làm rung chuyển đế chế City Developments trị giá 18 tỷ USD của người giàu thứ tư Singapore, Kwek Leng Beng

February 27, 2025

Singaporean billionaire Kwek Leng Beng spent over 60 years building up the countrys biggest property developer City Developments Ltd, but an ongoing feud with his son Sherman is now shaking up his US$18 billion empire.

  • Tỷ phú Singapore Kwek Leng Beng đã dành hơn 60 năm để xây dựng công ty phát triển bất động sản lớn nhất nước này - City Developments Ltd, nhưng một cuộc tranh chấp đang diễn ra với con trai ông, Sherman, hiện đang làm rung chuyển đế chế trị giá 18 tỷ USD của ông.

Leng Beng on Tuesday filed a lawsuit against his son and CEO of the firm, Sherman, along with several executives.

  • Vào thứ Ba, Leng Beng đã đệ đơn kiện con trai mình và CEO của công ty, Sherman, cùng với một số giám đốc điều hành khác.

The 84-year-old chairman alleged that Sherman and his collaborators were attempting to set up "a coup" as they sought to take over the company, which is part of an empire that Leng Beng and his father spent many years to build.

  • Chủ tịch 84 tuổi cáo buộc rằng Sherman và các cộng sự của ông đang cố gắng thực hiện "một cuộc đảo chính" khi họ tìm cách tiếp quản công ty, một phần của đế chế mà Leng Beng và cha ông đã dành nhiều năm để xây dựng.

"Generational succession is always tricky, but even more so if the business experiences headwinds and the previous generation retains a position of power," said Marleen Dieleman, professor of family business at IMD Business School in Singapore. "The events at City Developments today point to chaos," she said, as quoted by Bloomberg.

  • "Việc kế thừa qua các thế hệ luôn phức tạp, nhưng càng khó khăn hơn nếu doanh nghiệp gặp phải những trở ngại và thế hệ trước vẫn giữ quyền lực," Marleen Dieleman, giáo sư kinh doanh gia đình tại Trường Kinh doanh IMD ở Singapore cho biết. "Những sự kiện tại City Developments hôm nay cho thấy sự hỗn loạn," bà nói, được trích dẫn bởi Bloomberg.

Kwek Leng Beng, Executive Chairman of City Developments Limited at the Las Vegas Sands Corp and City Developments Limited Media Briefing on 7 April 2006. Photo by The Business Times/SPH Media via AFP

Kwek Leng Beng, Executive Chairman of City Developments Limited at the Las Vegas Sands Corp and City Developments Limited Media Briefing on 7 April 2006. Photo by The Business Times/SPH Media via AFP

  • Kwek Leng Beng, Chủ tịch Điều hành của City Developments Limited tại buổi họp báo của Las Vegas Sands Corp và City Developments Limited vào ngày 7 tháng 4 năm 2006. Ảnh của The Business Times/SPH Media qua AFP

Empire built in decades

  • Đế chế được xây dựng qua nhiều thập kỷ

Leng Beng and his family share a combined net worth of US11.5 billion, making him the fourth richest billionaire in Singapore, according to a ranking list by Forbes last September. City Developments, among Singapores largest property developers, has a market capitalization of S$4.6 billion and properties in nearly 30 countries.

  • Leng Beng và gia đình ông có tổng giá trị tài sản ròng là 11,5 tỷ USD, khiến ông trở thành tỷ phú giàu thứ tư tại Singapore, theo danh sách xếp hạng của Forbes vào tháng 9 năm ngoái. City Developments, một trong những nhà phát triển bất động sản lớn nhất Singapore, có vốn hóa thị trường 4,6 tỷ đô la Singapore và có tài sản tại gần 30 quốc gia.

City Developments, which now operates hotels, office buildings and residential properties across 29 countries, was a loss-making company before it was acquired by Leng Beng, along with his father and brother.

  • City Developments, hiện nay điều hành các khách sạn, tòa nhà văn phòng và bất động sản dân cư tại 29 quốc gia, là một công ty thua lỗ trước khi được Leng Beng, cùng cha và anh trai của ông mua lại.

Kwek expanded the business foundation laid by his father Hong Png, a Chinese immigrant who co-founded Malaysia-based trading firm Hong Leong Group in 1963.

  • Kwek mở rộng nền tảng kinh doanh do cha ông, Hong Png, một người nhập cư Trung Quốc đã đồng sáng lập tập đoàn thương mại Hong Leong Group có trụ sở tại Malaysia vào năm 1963.

Hong Png later expanded his company into many sectors including hotels, real estate, and manufacturing. The group, which owns St. Regis Singapore and JW Marriott Hong Kong, is now the largest hotel owner in Singapore and employs around 20,000 staff. Its assets are estimated at $30 billion.

  • Hong Png sau đó mở rộng công ty của mình sang nhiều ngành bao gồm khách sạn, bất động sản và sản xuất. Tập đoàn này, sở hữu St. Regis Singapore và JW Marriott Hong Kong, hiện là chủ sở hữu khách sạn lớn nhất Singapore và sử dụng khoảng 20.000 nhân viên. Tài sản của tập đoàn ước tính khoảng 30 tỷ USD.

The Kwek family, which controls around 49% of City Developments, continued to seeks opportunities to accumulate wealth with the appointment of Sherman as CEO in 2018.

  • Gia đình Kwek, kiểm soát khoảng 49% City Developments, tiếp tục tìm kiếm cơ hội tích lũy tài sản với việc bổ nhiệm Sherman làm CEO vào năm 2018.

Sherman, who graduated from Boston University in the U.S., was in charge of expanding City Developments into the China market with a billion-dollar investment into Sincere Property Group in 2019.

  • Sherman, tốt nghiệp Đại học Boston tại Mỹ, phụ trách việc mở rộng City Developments vào thị trường Trung Quốc với khoản đầu tư hàng tỷ đô la vào Sincere Property Group vào năm 2019.

Expectations, however, turned sour as Chinas property crisis resulted in a SGD1.9 billion (US$1.4 billion) loss for City Developments in 2020.

  • Tuy nhiên, kỳ vọng đã trở nên tồi tệ khi khủng hoảng bất động sản của Trung Quốc dẫn đến khoản lỗ 1,9 tỷ đô la Singapore (1,4 tỷ USD) cho City Developments vào năm 2020.

The performance of the company continued to weaken as lockdowns triggered by the Covid-19 pandemic forced hotels to suspend business.

  • Hiệu suất của công ty tiếp tục yếu đi khi các đợt phong tỏa do đại dịch Covid-19 gây ra buộc các khách sạn phải ngừng kinh doanh.

"Poor investment decisions in the UK property market" made by Sherman caused significant financial losses, Leng Beng said in a four-page statement to the media, and blamed his son for the underperformance of City Developments shares.

  • "Quyết định đầu tư kém vào thị trường bất động sản Anh" do Sherman đưa ra gây ra tổn thất tài chính đáng kể, Leng Beng nói trong một tuyên bố dài bốn trang gửi tới truyền thông, và đổ lỗi cho con trai vì sự kém cỏi của cổ phiếu City Developments.

Leng Beng therefore sought to remove Sherman from the CEO post earlier this month due to his "serious lapses of corporate governance". His decision to sue Sherman earlier this week demonstrated his determination to take back control over the company.

  • Vì vậy, Leng Beng đã tìm cách loại bỏ Sherman khỏi vị trí CEO vào đầu tháng này do "những sai sót nghiêm trọng về quản trị công ty". Quyết định kiện Sherman đầu tuần này của ông thể hiện quyết tâm giành lại quyền kiểm soát công ty.

Sherman Kwek. Photo courtesy of City Developments Limited

Sherman Kwek. Photo courtesy of City Developments Limited

  • Sherman Kwek. Ảnh do City Developments Limited cung cấp

The chairman explained that Sherman and some directors had attempted to add two new directors to the board while neglecting typical nomination procedures.

  • Chủ tịch giải thích rằng Sherman và một số giám đốc đã cố gắng thêm hai giám đốc mới vào hội đồng quản trị mà không tuân thủ các quy trình đề cử thông thường.

The new directors, Jennifer Duong Young and Wong Su-Yen, had committed to not making any decision until the further notice of the court.

  • Các giám đốc mới, Jennifer Duong Young và Wong Su-Yen, đã cam kết không đưa ra bất kỳ quyết định nào cho đến khi có thông báo thêm từ tòa án.

Leng Beng believes that the move by Sherman sought to threaten the safety of the empire he has built.

  • Leng Beng tin rằng động thái của Sherman đe dọa đến an toàn của đế chế ông đã xây dựng.

"The reckless actions of a faction seeking to consolidate unchecked control not only undermine the foundations of City Developmentsgovernance but also put at risk the very legacy we have built over the decades."

  • "Hành động liều lĩnh của một phe phái tìm cách củng cố quyền kiểm soát không bị kiểm tra không chỉ làm suy yếu các nền tảng quản trị của City Developments mà còn đặt ra rủi ro cho chính di sản chúng tôi đã xây dựng qua nhiều thập kỷ."

Sherman, however, assured that everything he did was for the good of the company.

  • Tuy nhiên, Sherman khẳng định rằng mọi hành động của ông đều vì lợi ích của công ty.

He claimed that he and a majority of the board were "disappointed" in his fathers decision to bring the dispute to court.

  • Ông tuyên bố rằng ông và đa số thành viên hội đồng quản trị "thất vọng" với quyết định đưa tranh chấp ra tòa của cha mình.

Extreme actions were taken by his father and a minority of the board over disagreement around its size and make-up, he said, adding that his goal had always been to improve governance.

  • Các hành động cực đoan đã được cha ông và một số ít thành viên hội đồng quản trị thực hiện do bất đồng về quy mô và cấu trúc của nó, ông nói thêm rằng mục tiêu của ông luôn là cải thiện quản trị.

Governance cracks

  • Những vết nứt trong quản trị

Observers believe that while the family dispute at one of the largest companies in Singapore may take a long time to end, City Developments operations will be more or less affected by uncertainties in its governance.

  • Các nhà quan sát tin rằng mặc dù tranh chấp gia đình tại một trong những công ty lớn nhất Singapore có thể mất nhiều thời gian để kết thúc, hoạt động của City Developments sẽ bị ảnh hưởng ít nhiều bởi những bất ổn trong quản trị.

Mak Yuen Teen, corporate governance advocate and accounting professor at the National University of Singapore Business School, said that corporate governance plays a key role in ensuring the stability of a family business.

  • Mak Yuen Teen, người bảo vệ quản trị công ty và giáo sư kế toán tại Trường Kinh doanh Đại học Quốc gia Singapore, cho biết quản trị công ty đóng vai trò then chốt trong việc đảm bảo sự ổn định của một doanh nghiệp gia đình.

While City Developments is considered a beacon of sustainability, its failure in China, and the current boardroom turmoil, are indicating governance cracks, he said, as cited by The Business Times.

  • Mặc dù City Developments được coi là ngọn đèn của sự bền vững, nhưng thất bại ở Trung Quốc và sự hỗn loạn hiện tại trong hội đồng quản trị đang chỉ ra những vết nứt trong quản trị, ông nói, được trích dẫn bởi The Business Times.

Analysts at DBS Group Research expect short-term volatility in City Developments share price due to management uncertainties.

  • Các nhà phân tích tại DBS Group Research dự đoán sẽ có sự biến động ngắn hạn trong giá cổ phiếu của City Developments do những bất ổn trong quản lý.

City Developments, while assuring that all operations remain normal and Sherman is still its CEO, has halted share trading and called off a press briefing amid the power struggle.

  • City Developments, trong khi đảm bảo rằng tất cả các hoạt động vẫn bình thường và Sherman vẫn là CEO của công ty, đã tạm dừng giao dịch cổ phiếu và hủy bỏ một buổi họp báo giữa cuộc đấu tranh quyền lực.

Its recently-released annual results missed estimates, while its market value has plunged to $3.4 billion, or a third of its 2007 peak.

  • Kết quả hàng năm mới được công bố gần đây của công ty đã không đạt được dự báo, trong khi giá trị thị trường của nó đã giảm xuống còn 3,4 tỷ USD, tức một phần ba so với đỉnh điểm năm 2007.

But DBS Group Research analysts added that the companys core business, including its hotels and property investment, will remain largely intact, as they are real estate generating cash flow.

  • Nhưng các nhà phân tích tại DBS Group Research thêm rằng hoạt động kinh doanh cốt lõi của công ty, bao gồm khách sạn và đầu tư bất động sản, sẽ vẫn chủ yếu không bị ảnh hưởng, vì chúng là bất động sản tạo ra dòng tiền.

Ken Foong, analyst at Bloomberg Intelligence, said that while a leadership feud can cause immediate issues, the companys long-term growth will still be supported by its high-profile status and valuable assets.

  • Ken Foong, nhà phân tích tại Bloomberg Intelligence, nói rằng mặc dù một cuộc tranh chấp lãnh đạo có thể gây ra các vấn đề ngay lập tức, tăng trưởng dài hạn của công ty sẽ vẫn được hỗ trợ bởi danh tiếng cao và tài sản có giá trị của nó.

"The markets are very sensitive to family feuds," said Mandy Tham, academic director of master of science in wealth management at Singapore Management University. "Family feuds are unlikely to be resolved speedily, and some could not be resolved at all."

  • "Thị trường rất nhạy cảm với các cuộc tranh chấp gia đình," Mandy Tham, giám đốc học thuật của chương trình thạc sĩ khoa học quản lý tài sản tại Đại học Quản lý Singapore cho biết. "Các cuộc tranh chấp gia đình khó có thể được giải quyết nhanh chóng, và một số có thể không bao giờ được giải quyết."
View the original post here .