‘Everything Malaysia has, Singapore does better’: social media post sparks online debate
December 13, 2024
A Singapore writer’s comment on X, claiming the city-state is superior to Malaysia in most aspects, has ignited a heated debate, with many Malaysians challenging his assertions.
- Bình luận của một nhà văn Singapore trên X, tuyên bố rằng thành phố-nhà nước này vượt trội hơn Malaysia về hầu hết các khía cạnh, đã làm bùng nổ một cuộc tranh cãi sôi nổi, với nhiều người Malaysia thách thức những tuyên bố của anh ta.
The online stir began on Sunday with a post by X user AJAC, an American tourist and fitness influencer, who ranked Malaysia as the best Asian country in terms of English proficiency, according to The Rakyat Post.
- Cuộc tranh cãi trực tuyến bắt đầu vào Chủ nhật với bài đăng của người dùng X AJAC, một du khách Mỹ và người có ảnh hưởng trong lĩnh vực thể hình, người đã xếp hạng Malaysia là quốc gia tốt nhất châu Á về trình độ tiếng Anh, theo The Rakyat Post.
He also praised the country for its integrity toward tourists, safety, cuisine, parks, and affordable healthcare. The post garnered over 12 million views and 700 comments.
- Anh ta cũng khen ngợi quốc gia này về sự chính trực với du khách, an toàn, ẩm thực, công viên và chăm sóc sức khỏe giá cả phải chăng. Bài đăng đã thu hút hơn 12 triệu lượt xem và 700 bình luận.
Another user, Kit Sun Cheah, a science fiction and fantasy writer in Singapore, disagreed and responded with a comment that ignited a heated debate.
- Một người dùng khác, Kit Sun Cheah, một nhà văn khoa học viễn tưởng và giả tưởng tại Singapore, không đồng tình và đã đáp lại bằng một bình luận làm bùng nổ cuộc tranh luận sôi nổi.
He claimed that the city-state outperforms Malaysia in nearly every aspect, including most of those mentioned by AJAC except for affordability and family culture.
- Anh ta tuyên bố rằng thành phố-nhà nước này vượt trội hơn Malaysia ở hầu hết mọi khía cạnh, bao gồm hầu hết những điều được AJAC đề cập ngoại trừ giá cả phải chăng và văn hóa gia đình.
"Everything Malaysia has, Singapore does better... Except prices. And, arguably, families," he concluded.
- "Mọi thứ Malaysia có, Singapore làm tốt hơn... Trừ giá cả. Và, có thể tranh cãi, gia đình," anh ta kết luận.
People walk on the boardwalk in front of commercial high rise buildings at Marina Bay in Singapore on Sept. 26, 2024. Photo by AFP
- Mọi người đi bộ trên lối đi dạo trước các tòa nhà cao tầng thương mại tại Marina Bay ở Singapore vào ngày 26 tháng 9 năm 2024. Ảnh của AFP
Backlash quickly poured in from Malaysian netizens, many of whom were eager to challenge his claims.
- Phản ứng dữ dội nhanh chóng đổ về từ người dùng mạng Malaysia, nhiều người trong số họ háo hức thách thức các tuyên bố của anh ta.
Several users pointed out that Singapore relies on Malaysia for imports of durians, chickens, and even water.
- Một số người dùng chỉ ra rằng Singapore dựa vào Malaysia để nhập khẩu sầu riêng, gà và thậm chí cả nước.
Without natural water resources of its own, the city-state has long relied on importing water drawn from Malaysia's Johor River.
- Không có nguồn tài nguyên nước tự nhiên của riêng mình, thành phố-nhà nước này đã lâu nay phải dựa vào việc nhập khẩu nước từ sông Johor của Malaysia.
Others pointed out that Singaporeans frequently drive to Johor Bahru, Malaysia, to purchase subsidized petrol despite the practice being illegal.
- Người khác chỉ ra rằng người Singapore thường xuyên lái xe đến Johor Bahru, Malaysia, để mua xăng được trợ cấp mặc dù hành vi này là bất hợp pháp.
Malaysia has banned the sale of RON95 petrol to foreign-registered vehicles since August 2010 as the fuel is partly subsidized by the government to benefit only its residents, according to CNA.
- Malaysia đã cấm bán xăng RON95 cho các xe có biển số nước ngoài kể từ tháng 8 năm 2010 vì xăng này được chính phủ trợ cấp một phần để chỉ có lợi cho cư dân của mình, theo CNA.
Drivers who violate this law can face fines of RM5,000-20,000 (US$1,135-4,540) or imprisonment for up to five years, or both.
- Các tài xế vi phạm luật này có thể phải đối mặt với mức phạt từ RM5,000-20,000 (US$1,135-4,540) hoặc bị tù đến năm năm, hoặc cả hai.
Nonetheless, some of them still display false Malaysian license plates on their foreign-registered cars to buy subsidized petrol, as reported by the Malay Mail.
- Tuy nhiên, một số trong số họ vẫn trưng biển số xe giả của Malaysia trên các xe có biển số nước ngoài của họ để mua xăng được trợ cấp, theo Malay Mail.
Overall, the consensus is that Malaysia is better in terms of prices, a sentiment also shared by many Singaporeans.
- Nhìn chung, sự đồng thuận là Malaysia tốt hơn về mặt giá cả, một quan điểm cũng được nhiều người Singapore chia sẻ.
A September poll of 1,548 respondents showed that 55% preferred moving to Johor Bahru to avoid high costs in Singapore, as reported by The Independent Singapore.
- Một cuộc thăm dò vào tháng 9 với 1,548 người tham gia cho thấy 55% muốn chuyển đến Johor Bahru để tránh chi phí cao ở Singapore, theo The Independent Singapore.
However, some users pointed out that Malaysians have also been struggling with rising living costs.
- Tuy nhiên, một số người dùng chỉ ra rằng người Malaysia cũng đang gặp khó khăn với chi phí sinh hoạt tăng cao.
Wages have not kept pace with inflation, despite government efforts to increase the minimum wage, the South China Morning Post reported.
- Mức lương không theo kịp với lạm phát, mặc dù chính phủ đã nỗ lực tăng mức lương tối thiểu, theo South China Morning Post.
A study by the Khazanah Research Institute revealed that wages in the country increased by an average of RM56 annually over the past three decades, with nearly two-thirds of all fresh graduates earning monthly salaries below 2,000 ringgit.
- Một nghiên cứu của Viện Nghiên cứu Khazanah tiết lộ rằng mức lương ở quốc gia này tăng trung bình RM56 hàng năm trong ba thập kỷ qua, với gần hai phần ba số sinh viên mới tốt nghiệp kiếm được mức lương hàng tháng dưới 2,000 ringgit.
Low salaries, coupled with soaring property prices, have put home ownership beyond the reach of most young Malaysians.
- Mức lương thấp, cùng với giá bất động sản tăng vọt, đã khiến việc sở hữu nhà trở nên ngoài tầm với của hầu hết người trẻ Malaysia.
"If you are working in Kuala Lumpur and looking to buy a property nearby but are earning, say between RM2,400 and RM4,000 (monthly), you could not afford any property there," a bank manager told Malaysian newspaper The Star.
- "Nếu bạn đang làm việc tại Kuala Lumpur và muốn mua một bất động sản gần đó nhưng chỉ kiếm được, chẳng hạn như giữa RM2,400 và RM4,000 (hàng tháng), bạn không thể mua được bất động sản nào ở đó," một quản lý ngân hàng nói với tờ báo Malaysia The Star.
A view of the Petronas Twin Towers in Kuala Lumpur, Malaysia, June 1, 2021. Photo by Reuters
- Quang cảnh Tháp Đôi Petronas ở Kuala Lumpur, Malaysia, ngày 1 tháng 6 năm 2021. Ảnh của Reuters
Facing stagnant salary growth back home, many Malaysians have moved to Singapore in search of better job opportunities, as reported by Singapore news magazine TODAY.
- Đối mặt với sự tăng trưởng lương đình trệ tại quê nhà, nhiều người Malaysia đã chuyển đến Singapore để tìm kiếm cơ hội việc làm tốt hơn, theo tạp chí tin tức Singapore TODAY.
According to V Sivakumar, Malaysia’s former human resources minister, 1.86 million Malaysians had migrated abroad as of 2022, with 1.13 million settling in Singapore.
- Theo V Sivakumar, cựu bộ trưởng nhân lực Malaysia, 1.86 triệu người Malaysia đã di cư ra nước ngoài tính đến năm 2022, với 1.13 triệu người định cư tại Singapore.
A government study released earlier this year revealed that three out of four Malaysians living in Singapore are skilled or semi-skilled workers, sparking concerns about retaining talent and attracting it back to Malaysia.
- Một nghiên cứu của chính phủ công bố đầu năm nay tiết lộ rằng ba trong số bốn người Malaysia sống tại Singapore là lao động có kỹ năng hoặc bán kỹ năng, gây lo ngại về việc giữ chân nhân tài và thu hút họ trở lại Malaysia.
"I love how safe Singapore is. It is also easy to commute everywhere," Audrey Yeap, a Malaysian who has been living in Singapore for seven years, said. "(During) my internship experience in Kuala Lumpur before graduation, I had to endure a 1.5-hour jam to get to work and then another 1.5 hours to get home."
- "Tôi yêu sự an toàn của Singapore. Việc di chuyển đến mọi nơi cũng dễ dàng," Audrey Yeap, một người Malaysia đã sống tại Singapore bảy năm, nói. "(Trong) trải nghiệm thực tập của tôi tại Kuala Lumpur trước khi tốt nghiệp, tôi phải chịu đựng kẹt xe 1.5 giờ để đến chỗ làm và thêm 1.5 giờ nữa để về nhà."
In a Facebook post cited by The Sun earlier this year, a Malaysian woman who moved to Singapore in 2013 said life in the city-state is more comfortable.
- Trong một bài đăng trên Facebook được The Sun trích dẫn đầu năm nay, một người phụ nữ Malaysia chuyển đến Singapore vào năm 2013 nói rằng cuộc sống tại thành phố-nhà nước này thoải mái hơn.
She noted that Singapore's overtime culture, fast-paced lifestyle, and crowded public transportation system can be downsides.
- Cô nhận xét rằng văn hóa làm thêm giờ của Singapore, lối sống nhanh và hệ thống giao thông công cộng đông đúc có thể là những nhược điểm.
Nevertheless, she feels that the higher income, better career prospects, and enhanced quality of life outweigh these challenges, making the move worthwhile.
- Tuy nhiên, cô cảm thấy rằng thu nhập cao hơn, triển vọng nghề nghiệp tốt hơn và chất lượng cuộc sống được cải thiện vượt trội so với những thách thức này, khiến việc di chuyển là đáng giá.