Equities on front foot as US data feeds rate-cut hopes

  • Cổ phiếu tăng điểm khi dữ liệu Mỹ làm dấy lên hy vọng cắt giảm lãi suất

June 05, 2025

Shares enjoyed a healthy run Thursday after soft U.S. economic data boosted expectations the Federal Reserve will soon cut interest rates and put the focus on key jobs figures coming at the end of the week.

  • Cổ phiếu đã có một đợt tăng mạnh vào thứ Năm sau khi dữ liệu kinh tế mềm của Mỹ thúc đẩy kỳ vọng Cục Dự trữ Liên bang (Fed) sẽ sớm cắt giảm lãi suất và đặt trọng tâm vào số liệu việc làm quan trọng vào cuối tuần.

Equities on front foot as US data feeds rate-cut hopes

Investors were also keeping track of developments in Donald Trump's trade war and signs of movement on possible talks between the U.S. president and his Chinese counterpart Xi Jinping.

  • Các nhà đầu tư cũng đang theo dõi các diễn biến trong cuộc chiến thương mại của Donald Trump và các dấu hiệu về cuộc đàm phán có thể diễn ra giữa tổng thống Mỹ và người đồng cấp Trung Quốc Tập Cận Bình.

Wall Street provided an uninspiring lead as a report by payroll firm ADP showed private-sector jobs rose by 37,000 last month, a sharp slowdown from April's 60,000 and less than a third of what was forecast in a Bloomberg survey.

  • Phố Wall đã cung cấp một dẫn dắt không mấy ấn tượng khi báo cáo của công ty ADP cho thấy số lượng việc làm trong khu vực tư nhân tăng 37.000 trong tháng trước, giảm mạnh từ mức 60.000 của tháng Tư và chưa bằng một phần ba so với dự báo trong khảo sát của Bloomberg.

Another survey showed activity in the services sector contracted in May for the first time since June last year.

  • Một khảo sát khác cho thấy hoạt động trong lĩnh vực dịch vụ đã giảm trong tháng Năm lần đầu tiên kể từ tháng Sáu năm ngoái.

The readings stoked concerns that the world's number one economy was stuttering, with the Fed's closely watched "Beige Book" study noting that "economic activity has declined slightly".

  • Các số liệu này đã làm dấy lên lo ngại rằng nền kinh tế số một thế giới đang chững lại, với nghiên cứu "Beige Book" của Fed, được theo dõi sát sao, ghi nhận rằng "hoạt động kinh tế đã giảm nhẹ".

It flagged household and business caution caused by slower hiring and heightened uncertainty surrounding Trump's policies.

  • Nó nhấn mạnh sự thận trọng của hộ gia đình và doanh nghiệp do tuyển dụng chậm hơn và sự bất định gia tăng xung quanh các chính sách của Trump.

However, the readings ramped up bets on a Fed cut, with markets pricing in two by the end of the year, with the first in September.

  • Tuy nhiên, các số liệu này đã tăng cược vào một đợt cắt giảm lãi suất của Fed, với thị trường định giá hai lần cắt giảm vào cuối năm, với lần đầu tiên vào tháng Chín.

Eyes are now on the non-farm payrolls release on Friday, which the central bank uses to help shape monetary policy.

  • Hiện tại, mọi con mắt đều đổ dồn vào báo cáo bảng lương phi nông nghiệp vào thứ Sáu, mà ngân hàng trung ương sử dụng để giúp định hình chính sách tiền tệ.

Still, there is some concern that the U.S. president's tariff blitz will ramp up inflation, which could put pressure on the Fed to keep borrowing costs elevated.

  • Tuy nhiên, vẫn có một số lo ngại rằng các đợt tăng thuế của tổng thống Mỹ sẽ làm tăng lạm phát, điều này có thể gây áp lực buộc Fed phải giữ chi phí vay mượn ở mức cao.

Most of Asia rose, with Hong Kong, Shanghai, Singapore, Taipei, Mumbai, Bangkok and Wellington up with London, Paris and Frankfurt.

  • Hầu hết châu Á đều tăng, với Hồng Kông, Thượng Hải, Singapore, Đài Bắc, Mumbai, Bangkok và Wellington cùng tăng với London, Paris và Frankfurt.

Seoul rallied more than 1% on continued excitement after the election of Lee Jae-myung as South Korea's new president. The vote ended a six-month power vacuum sparked by the impeachment of predecessor Yoon Suk Yeol for a calamitous martial law attempt.

  • Seoul tăng hơn 1% do hứng thú tiếp tục sau khi Lee Jae-myung được bầu làm tổng thống mới của Hàn Quốc. Cuộc bầu cử đã chấm dứt khoảng trống quyền lực kéo dài sáu tháng sau khi người tiền nhiệm Yoon Suk Yeol bị luận tội vì nỗ lực áp đặt thiết quân luật thảm khốc.

The won rose around 0.3%, building on a recent run-up in the currency against the dollar.

  • Đồng won tăng khoảng 0,3%, tiếp tục đà tăng gần đây so với đồng đô la.

Jakarta advanced as Indonesia's government began rolling out a $1.5 billion stimulus package after Southeast Asia's biggest economy saw its slowest growth in more than three years in the first quarter.

  • Jakarta tăng khi chính phủ Indonesia bắt đầu triển khai gói kích thích trị giá 1,5 tỷ USD sau khi nền kinh tế lớn nhất Đông Nam Á chứng kiến mức tăng trưởng chậm nhất trong hơn ba năm trong quý đầu tiên.

Tokyo fell following another weak sale of long-term Japanese government bonds, which added to recent concerns about the global debt market.

  • Tokyo giảm sau một đợt bán trái phiếu chính phủ Nhật Bản dài hạn yếu ớt khác, làm gia tăng lo ngại gần đây về thị trường nợ toàn cầu.

The soft demand also stoked speculation that the government could scale back its auctions of long-term debt in a bid to boost demand.

  • Nhu cầu yếu cũng làm dấy lên suy đoán rằng chính phủ có thể cắt giảm các cuộc đấu giá nợ dài hạn nhằm thúc đẩy nhu cầu.

Investors are awaiting news of talks between Trump and Xi, with the White House saying they could take place this week.

  • Các nhà đầu tư đang chờ tin tức về cuộc đàm phán giữa Trump và Tập, với Nhà Trắng cho biết có thể diễn ra trong tuần này.

But while tariffs remain a millstone around investors' necks, IG's chief market analyst Chris Beauchamp said traders seemed less concerned than they were after the U.S. president's April 2 "Liberation Day" fireworks.

  • Nhưng trong khi các mức thuế vẫn là một gánh nặng đối với các nhà đầu tư, nhà phân tích thị trường chính của IG, Chris Beauchamp, cho biết các nhà giao dịch dường như ít lo ngại hơn so với sau màn trình diễn "Ngày Giải phóng" của tổng thống Mỹ vào ngày 2 tháng 4.

"With markets still rising, the overall view appears to still be that the U.S. is no longer serious about imposing tariffs at the levels seen in April," he wrote in a commentary.

  • "Với thị trường vẫn đang tăng, quan điểm chung dường như vẫn là Mỹ không còn nghiêm túc về việc áp thuế ở mức độ như đã thấy vào tháng 4," ông viết trong một bình luận.

"President Trump appears fixated on a call with China's president that might help to move the situation forward, but Beijing remains wary of committing itself to any deal.

  • "Tổng thống Trump dường như rất chú trọng vào cuộc điện đàm với tổng thống Trung Quốc có thể giúp đưa tình hình tiến triển, nhưng Bắc Kinh vẫn cảnh giác về việc cam kết với bất kỳ thỏa thuận nào.

"This does leave markets open to another sudden shock, which might replicate some of the volatility seen in April. But that manic period appears to have dissuaded the administration from further major tariff announcements."

  • "Điều này khiến thị trường mở ra cho một cú sốc đột ngột khác, có thể tái tạo một số biến động đã thấy vào tháng 4. Nhưng giai đoạn điên cuồng đó dường như đã ngăn cản chính quyền Mỹ đưa ra các thông báo thuế quan lớn hơn nữa."

Key figures at around 0810 GMT:

  • Các số liệu chính vào khoảng 0810 GMT:

Tokyo - Nikkei 225: DOWN 0.5 percent at 37,554.49 (close)

  • Tokyo - Nikkei 225: GIẢM 0,5% ở mức 37.554,49 (đóng cửa)

Hong Kong - Hang Seng Index: UP 1.1 percent at 23,906.97 (close)

  • Hồng Kông - Hang Seng Index: TĂNG 1,1% ở mức 23.906,97 (đóng cửa)

Shanghai - Composite: UP 0.2 percent at 3,384.10 (close)

  • Thượng Hải - Composite: TĂNG 0,2% ở mức 3.384,10 (đóng cửa)

London - FTSE 100: UP 0.1 percent at 8,807.05

  • London - FTSE 100: TĂNG 0,1% ở mức 8.807,05

Euro/dollar: DOWN at $1.1415 from $1.1417 on Wednesday

  • Euro/đô la: GIẢM ở mức $1,1415 từ $1,1417 vào thứ Tư

Pound/dollar: UP at $1.3566 from $1.3548

  • Bảng Anh/đô la: TĂNG ở mức $1,3566 từ $1,3548

Dollar/yen: UP at 143.29 yen from 142.86 yen

  • Đô la/yen: TĂNG ở mức 143,29 yen từ 142,86 yen

Euro/pound: DOWN at 84.15 pence from 84.26 pence

  • Euro/bảng Anh: GIẢM ở mức 84,15 pence từ 84,26 pence

West Texas Intermediate: UP 0.3 percent at $63.03 per barrel

  • Dầu thô West Texas Intermediate: TĂNG 0,3% ở mức $63,03 mỗi thùng

Brent North Sea Crude: UP 0.4 percent at $65.10 per barrel

  • Dầu thô Brent North Sea: TĂNG 0,4% ở mức $65,10 mỗi thùng

New York - Dow: DOWN 0.2 percent at 42,427.74 (close)

  • New York - Dow: GIẢM 0,2% ở mức 42.427,74 (đóng cửa)
View the original post here .