Enthusiasm for Chinese dramas grants student full scholarship to elite China university

  • Sự đam mê với phim truyền hình Trung Quốc mang lại học bổng toàn phần cho sinh viên tại đại học danh tiếng ở Trung Quốc

September 28, 2024

A Vietnamese student transformed her passion for Chinese historical dramas and literature into a full scholarship at Peking University, China's top-ranked institution.

Một sinh viên Việt Nam đã biến niềm đam mê của mình với phim cổ trang và văn học Trung Quốc thành học bổng toàn phần tại Đại học Bắc Kinh, trường đại học hàng đầu của Trung Quốc.

A former student of the Foreign Language Specialized School under Vietnam National University, Hanoithe only high school in Vietnam specialized in teaching foreign languages, Truong Bao Anh was awarded the Chinese Government Scholarship (CSC) in late July.

  • Một cựu học sinh của Trường Phổ thông Chuyên Ngoại ngữ thuộc Đại học Quốc gia Hà Nội, ngôi trường trung học duy nhất ở Việt Nam chuyên dạy các ngôn ngữ nước ngoài, Trương Bảo Anh đã được trao học bổng Chính phủ Trung Quốc (CSC) vào cuối tháng 7.

Peking University, where she is enrolled, ranks 14th globally and first in China, according to the 2025 QS World University Rankings by Quacquarelli Symonds.

  • Đại học Bắc Kinh, nơi cô đang theo học, xếp hạng 14 toàn cầu và đứng đầu ở Trung Quốc, theo Bảng xếp hạng Đại học Thế giới QS 2025 của Quacquarelli Symonds.

Truong Bao Anh, third from left on second row, with her teacher and classmates at Peking University, China. Photo courtesy of Anh

Truong Bao Anh (second row, 3rd L), with her teacher and classmates at Peking University, China. Photo courtesy of Truong Bao Anh

  • Trương Bảo Anh (hàng thứ hai, thứ 3 từ trái), cùng với giáo viên và các bạn học tại Đại học Bắc Kinh, Trung Quốc. Ảnh do Trương Bảo Anh cung cấp

Nearly a month into her studies, Anh is still adjusting to the new academic environment. She had anticipated some gaps in knowledge compared to her local classmates but only fully realized the extent of the differences after studying together.

  • Gần một tháng sau khi bắt đầu học, Anh vẫn đang thích nghi với môi trường học tập mới. Cô đã dự đoán trước một số khoảng trống về kiến thức so với các bạn học địa phương nhưng chỉ nhận ra đầy đủ mức độ khác biệt sau khi học cùng nhau.

Anh noted that her peers have been studying literature and history in-depth since high school, while her own understanding, despite years of reading Chinese literature, still feels lacking.

  • Anh nhận thấy rằng các bạn của cô đã học chuyên sâu về văn học và lịch sử từ thời trung học, trong khi hiểu biết của cô, dù đã đọc nhiều văn học Trung Quốc trong nhiều năm, vẫn còn thiếu sót.

To catch up, she has been dedicating time to reading about historical dynasties and ancient Chinese literature.

  • Để bắt kịp, cô đã dành thời gian đọc về các triều đại lịch sử và văn học cổ đại Trung Quốc.

"I'm feeling quite pressured," she said.

  • "Tôi cảm thấy khá áp lực," cô nói.

Initially, Anh planned to ease into her studies, registering for 14-15 courses out of the 25 available in the first semester. However, after observing her classmates studying intenselymany taking 22 or more coursesAnh felt compelled to increase her course load to 20. Outside of class, she spends her evenings reading and taking notes, often staying in the library until 9-10 p.m. Her busy schedule leaves little time for socializing or meeting other Vietnamese students.

  • Ban đầu, Anh dự định nhẹ nhàng bước vào học kỳ đầu tiên, đăng ký 14-15 khóa học trong tổng số 25 khóa có sẵn. Tuy nhiên, sau khi quan sát các bạn học tập căng thẳng—nhiều người đăng ký hơn 22 khóa học—Anh cảm thấy buộc phải tăng khối lượng khóa học lên 20. Ngoài giờ học, cô dành buổi tối để đọc và ghi chép, thường ở lại thư viện đến 9-10 giờ tối. Lịch trình bận rộn của cô ít để lại thời gian để giao lưu hay gặp gỡ các sinh viên Việt Nam khác.

Anhs passion for Chinese culture started when she was just 3 or 4 years old. At the time, she and her mother, a Chinese interpreter, watched popular Chinese TV series such as "Journey to the West" and "My Fair Princess."

  • Đam mê của Anh với văn hóa Trung Quốc bắt đầu từ khi cô chỉ mới 3 hoặc 4 tuổi. Lúc đó, cô và mẹ, một phiên dịch viên tiếng Trung, đã xem các bộ phim truyền hình nổi tiếng của Trung Quốc như "Tây Du Ký" và "Hoàn Châu Công Chúa."

Fascinated by the characters, Anh even asked her mother to style her hair like theirs. Her mother further nurtured her interest by buying Chinese literature, stories, and poetry, and frequently speaking to her in Chinese, which helped Anh pick up basic phrases as a child.

  • Bị cuốn hút bởi các nhân vật, Anh thậm chí đã yêu cầu mẹ làm tóc cho mình giống như họ. Mẹ cô còn khuyến khích sự quan tâm của cô bằng cách mua văn học Trung Quốc, truyện và thơ, và thường xuyên nói chuyện với cô bằng tiếng Trung, giúp Anh nắm bắt được các cụm từ cơ bản khi còn nhỏ.

"I found Chinese fascinating. Some words can convey their meanings just by hearing them," she recalled.

  • "Tôi thấy tiếng Trung rất thú vị. Một số từ có thể truyền đạt ý nghĩa của chúng chỉ bằng cách nghe," cô nhớ lại.

Throughout primary and secondary school, Anh continued practicing Chinese by watching films and reality TV shows, using them to improve her listening and speaking skills.

  • Suốt thời tiểu học và trung học cơ sở, Anh tiếp tục luyện tập tiếng Trung bằng cách xem phim và các chương trình truyền hình thực tế, sử dụng chúng để cải thiện kỹ năng nghe và nói.

Her formal studies in Chinese began when she entered the Foreign Language Specialized School, after moving from her hometown in Hoa Binh Province to Hanoi. She soon started participating in academic competitions, winning numerous awards.

  • Việc học tiếng Trung chính thức của cô bắt đầu khi cô vào Trường Phổ thông Chuyên Ngoại ngữ, sau khi chuyển từ quê nhà ở tỉnh Hòa Bình lên Hà Nội. Cô sớm bắt đầu tham gia các cuộc thi học thuật, giành được nhiều giải thưởng.

Truong Bao Anh in a portrait photo she provides.

Truong Bao Anh in a portrait photo she provided to VnExpress.

  • Trương Bảo Anh trong một bức ảnh chân dung do cô cung cấp cho VnExpress.

In 10th grade, Anh took first place in the Northern and Central regional round of the "Chinese Bridge" competition, second place in the Chinese Olympic competition at Vietnam National University, and ranked in the top six of the Chinese debate competition at the Foreign Trade University. The following year, she secured second place in the national excellent student contest and third place in the global "Chinese Bridge" competition.

  • Năm lớp 10, Anh giành giải nhất khu vực Bắc và Trung trong cuộc thi "Cầu Hán ngữ", giải nhì trong cuộc thi Olympic tiếng Trung tại Đại học Quốc gia Việt Nam, và đứng trong top 6 cuộc thi tranh luận tiếng Trung tại Đại học Ngoại thương. Năm tiếp theo, cô giành giải nhì trong cuộc thi học sinh giỏi quốc gia và giải ba trong cuộc thi "Cầu Hán ngữ" toàn cầu.

Anh had always considered studying abroad but initially lacked confidence. It was not until she began winning competitions that she felt more certain of her goals. In December last year, she began preparing her application for the CSC scholarship.

  • Anh luôn suy nghĩ về việc du học nhưng ban đầu thiếu tự tin. Chỉ đến khi bắt đầu giành chiến thắng trong các cuộc thi, cô mới cảm thấy chắc chắn hơn về mục tiêu của mình. Vào tháng 12 năm ngoái, cô bắt đầu chuẩn bị hồ sơ xin học bổng CSC.

This year's CSC application process underwent several changes, requiring applicants to be accepted by a university before submitting their applications, pass an entrance exam in Chinese, and attend an interview with officials from the Chinese Embassy in Vietnam. Although the intense process was overwhelming, Anh stayed motivated thanks to her mother's encouragement.

  • Quá trình xin học bổng CSC năm nay có nhiều thay đổi, yêu cầu ứng viên phải được chấp nhận bởi một trường đại học trước khi nộp hồ sơ, vượt qua kỳ thi đầu vào bằng tiếng Trung, và tham dự phỏng vấn với các quan chức từ Đại sứ quán Trung Quốc tại Việt Nam. Mặc dù quá trình căng thẳng này rất áp đảo, Anh đã duy trì động lực nhờ sự khuyến khích của mẹ.

For her application, Anh submitted a detailed study plan outlining her goals for the next four years. Rather than listing her objectives, she wrote an essay with a carefully crafted introduction and conclusion. She described her plan to solidify her knowledge during her first year, and in later years, focus on research and thesis preparation.

  • Trong hồ sơ của mình, Anh đã nộp một kế hoạch học tập chi tiết nêu rõ mục tiêu của cô trong bốn năm tới. Thay vì liệt kê các mục tiêu, cô đã viết một bài luận với phần giới thiệu và kết luận được chuẩn bị kỹ lưỡng. Cô mô tả kế hoạch của mình là củng cố kiến thức trong năm đầu tiên, và trong các năm sau đó, tập trung vào nghiên cứu và chuẩn bị luận văn.

Though she applied in January, Anh did not receive the results until late July. By then, she had lost hope and was preparing to enroll at Beijing Normal University with a scholarship from the school.

  • Dù nộp hồ sơ từ tháng 1, Anh không nhận được kết quả cho đến cuối tháng 7. Lúc đó, cô đã mất hy vọng và đang chuẩn bị nhập học tại Đại học Sư phạm Bắc Kinh với học bổng từ trường.

"I was shocked when I found out I was accepted. I reread the notice multiple times to make sure there wasnt a mistake. Once I realized it was true, I felt relieved and wanted to cry," she said.

  • "Tôi đã sốc khi biết mình được chấp nhận. Tôi đọc lại thông báo nhiều lần để chắc chắn không có sai sót. Khi nhận ra đó là sự thật, tôi cảm thấy nhẹ nhõm và muốn khóc," cô nói.

Truong Bao Anh and her mother at the ceremony to present admission papers to successful candidates for the CSC scholarship at the Chinese embassy on August 8, 2024 in Hanoi. Photo coutersy of Anh

Truong Bao Anh (3rd, L) and her mother (R) at the ceremony to present admission papers to successful candidates for the CSC scholarship at the Chinese embassy on Aug. 8, 2024 in Hanoi. Photo coutersy of Truong Bao Anh

  • Trương Bảo Anh (thứ 3 từ trái) và mẹ (phải) tại buổi lễ trao giấy báo nhập học cho các ứng viên thành công của học bổng CSC tại Đại sứ quán Trung Quốc vào ngày 8 tháng 8 năm 2024 tại Hà Nội. Ảnh do Trương Bảo Anh cung cấp

Anh sees this scholarship as validation of her hard work and the start of her future.

  • Anh coi học bổng này là sự xác nhận cho những nỗ lực của mình và là khởi đầu cho tương lai của cô.

"I'm not surprised because Anh is highly capable," said Le Thi Thanh Binh, Anh's homeroom teacher at the Foreign Language Specialized School. Binh praised her student's extracurricular involvement, teamwork skills, leadership abilities, and academic excellence. Anh also has a talent for dancing and excels in the social sciences.

  • "Tôi không ngạc nhiên vì Anh rất có năng lực," cô Lê Thị Thanh Bình, giáo viên chủ nhiệm của Anh tại Trường Phổ thông Chuyên Ngoại ngữ, nói. Cô Bình khen ngợi sự tham gia ngoại khóa, kỹ năng làm việc nhóm, khả năng lãnh đạo và thành tích học tập xuất sắc của học sinh. Anh cũng có tài năng về nhảy múa và xuất sắc trong các môn khoa học xã hội.

Before receiving the scholarship to study abroad, she had already been accepted early by both the Foreign Trade University and the Diplomatic Academy of Vietnam.

  • Trước khi nhận được học bổng du học, cô đã được chấp nhận sớm bởi cả Đại học Ngoại thương và Học viện Ngoại giao Việt Nam.

After completing her degree, Anh plans to pursue a master's degree and aims to build a career in teaching and research. Reflecting on her journey, she advises others aspiring to study in China to prepare early, aim for high academic performance, and participate in academic competitions.

  • Sau khi hoàn thành bằng cử nhân, Anh dự định theo đuổi bằng thạc sĩ và hướng tới xây dựng sự nghiệp trong giảng dạy và nghiên cứu. Nhìn lại hành trình của mình, cô khuyên những người khác có nguyện vọng du học Trung Quốc nên chuẩn bị sớm, đặt mục tiêu đạt thành tích học tập cao và tham gia các cuộc thi học thuật.

"When you have a goal, you must pursue it to the end and be ready to face challenges," she said.

  • "Khi bạn có mục tiêu, bạn phải theo đuổi đến cùng và sẵn sàng đối mặt với thử thách," cô nói.
View the original post here .