Durian prices plummet as tightened quality requirements slow exports to China
April 20, 2025
Ri 6 and Monthong durians are being sold at VND35,000-40,000 (US$1.16-1.55) and VND60,000-70,000 per kilogram at the farm gate, or just a third of their prices 12 months ago.
- Sầu riêng Ri 6 và Monthong hiện đang được bán với giá 35.000-40.000 VND (1,16-1,55 USD) và 60.000-70.000 VND mỗi kilogram tại cổng trang trại, chỉ bằng một phần ba giá của chúng cách đây 12 tháng.
Phong, who owns a half-hectare durian orchard in the Mekong Delta province of Tien Giang, is anxious that few traders are buying though the main durian season is reaching its peak and his trees are ready to be harvested.
- Phong, người sở hữu một vườn sầu riêng rộng nửa hecta ở tỉnh Tiền Giang, vùng Đồng bằng sông Cửu Long, lo lắng vì ít thương lái mua trong khi mùa sầu riêng chính đang đạt đỉnh và cây của anh đã sẵn sàng để thu hoạch.
Some traders signed contracts last month to buy his fruits at VND60,000 per kilogram and even paid deposits, but he fears they might cancel their purchases as prices drop.
- Một số thương lái đã ký hợp đồng tháng trước để mua trái cây của anh với giá 60.000 VND mỗi kilogram và thậm chí đã trả tiền cọc, nhưng anh lo sợ họ có thể hủy bỏ giao dịch khi giá giảm.
"My only option now is to sell [my durians] to small retailers at around VND45,000."
- "Lựa chọn duy nhất của tôi bây giờ là bán [sầu riêng của tôi] cho các nhà bán lẻ nhỏ với giá khoảng 45.000 VND."
Minh Thai, an established trader in the province, said last year he bought up to 30 tons of durian a day for businesses exporting to China, the world’s largest market for the fruit, but this year he is buying only around three to four tons to sell in the domestic market after exports started slowing in March.
- Minh Thái, một thương lái có uy tín trong tỉnh, cho biết năm ngoái anh mua tới 30 tấn sầu riêng mỗi ngày cho các doanh nghiệp xuất khẩu sang Trung Quốc, thị trường lớn nhất thế giới cho loại trái cây này, nhưng năm nay anh chỉ mua khoảng ba đến bốn tấn để bán trong thị trường nội địa sau khi xuất khẩu bắt đầu chậm lại từ tháng Ba.
Most traders in other durian-growing areas like Can Tho City and Ben Tre Province have similarly stopped procuring the fruit fearing losses.
- Hầu hết các thương lái ở những khu vực trồng sầu riêng khác như Thành phố Cần Thơ và tỉnh Bến Tre cũng ngừng mua trái cây vì sợ lỗ.
Those who did said they faced stringent inspections when selling to exporters and could only sell them for VND10,000 higher than their purchase prices, leaving them with almost no profit.
- Những người đã mua cho biết họ phải đối mặt với các cuộc kiểm tra nghiêm ngặt khi bán cho các nhà xuất khẩu và chỉ có thể bán với giá cao hơn 10.000 VND so với giá mua, để lại gần như không có lợi nhuận.
One of them said: "If we do not procure goods, we earn no money. But if we pay deposits, we are constantly worried because we do not know if prices will decline tomorrow."
- Một trong số họ nói: "Nếu chúng tôi không mua hàng, chúng tôi không kiếm được tiền. Nhưng nếu chúng tôi trả tiền cọc, chúng tôi luôn lo lắng vì không biết giá có giảm vào ngày mai hay không."
The main reason for the sharp price drop is the stricter inspection imposed by China since earlier this year.
- Lý do chính khiến giá giảm mạnh là do Trung Quốc áp đặt kiểm tra nghiêm ngặt hơn từ đầu năm nay.
China now requires testing for cadmium, a heavy metal, and auramine O, an industrial dye known to pose cancer risks, and also increased the inspection rate for Vietnamese durian shipments from 10% to 100%.
- Trung Quốc hiện yêu cầu kiểm tra cadmium, một kim loại nặng, và auramine O, một chất nhuộm công nghiệp được biết đến có nguy cơ gây ung thư, và cũng tăng tỷ lệ kiểm tra đối với các lô hàng sầu riêng từ Việt Nam từ 10% lên 100%.
Shipments have been piling up at border gates as customs clearance, which previously took only one or two days, now takes up to a week.
- Các lô hàng đang chất đống tại các cửa khẩu biên giới vì thông quan hải quan, trước đây chỉ mất một hoặc hai ngày, nay mất đến một tuần.
Some of them eventually pass inspection but the fruit is damaged or cracked by the time it reaches wholesale markets in China due to the long wait, Doan Van Ven, CEO of export company Anh Thu Dak Lak, said.
- Một số trong số chúng cuối cùng vượt qua kiểm tra nhưng trái cây bị hư hỏng hoặc nứt nẻ khi đến các chợ đầu mối ở Trung Quốc do chờ đợi lâu, ông Đoàn Văn Vẹn, CEO của công ty xuất khẩu Anh Thư Đắk Lắk, cho biết.
"This is why businesses are wary and no longer dare to export in large volumes."
- "Đây là lý do tại sao các doanh nghiệp e ngại và không dám xuất khẩu với số lượng lớn."
One exporter in Tien Giang has had to redirect shipments and sell their durian at a 40% discount in the domestic market due to border customs delays, incurring heavy losses.
- Một nhà xuất khẩu ở Tiền Giang đã phải chuyển hướng các lô hàng và bán sầu riêng của mình với giá giảm 40% trong thị trường nội địa do sự chậm trễ của hải quan biên giới, gây ra thiệt hại nặng nề.
Exporters are calling on authorities to push for faster customs clearance, at most within three to four days, and to get more testing centers approved by China.
- Các nhà xuất khẩu đang kêu gọi các cơ quan chức năng thúc đẩy thông quan hải quan nhanh hơn, tối đa trong vòng ba đến bốn ngày, và được phê duyệt nhiều trung tâm kiểm tra hơn bởi Trung Quốc.
Ven also emphasized the need to educate farmers on proper fertilizer use to ensure their products meet quality standards. He added that companies producing low-quality fertilizers should be punished severely.
- Ông Vẹn cũng nhấn mạnh cần giáo dục nông dân về việc sử dụng phân bón đúng cách để đảm bảo sản phẩm của họ đạt tiêu chuẩn chất lượng. Ông bổ sung rằng các công ty sản xuất phân bón kém chất lượng nên bị trừng phạt nghiêm khắc.
Local authorities have been encouraging farmers to conduct tests on their fruits before harvesting and tightening their oversight of orchards and packaging facilities.
- Các cơ quan chức năng địa phương đã khuyến khích nông dân tiến hành kiểm tra trái cây trước khi thu hoạch và thắt chặt giám sát các vườn cây và cơ sở đóng gói.
Any entity that fails to meet regulations on pesticide residues, heavy metals or traceability has its export code suspended. The code is a key requirement to export fruits to other markets.
- Bất kỳ thực thể nào không đáp ứng quy định về dư lượng thuốc trừ sâu, kim loại nặng hoặc truy xuất nguồn gốc sẽ bị đình chỉ mã xuất khẩu. Mã này là yêu cầu chính để xuất khẩu trái cây sang các thị trường khác.
Vietnam exported a record $3.3 billion worth of durian in 2024, or nearly half of all fruit and vegetable exports.
- Việt Nam đã xuất khẩu kỷ lục 3,3 tỷ USD sầu riêng vào năm 2024, gần một nửa tổng kim ngạch xuất khẩu trái cây và rau quả.
The figure dropped 69% year-on-year to $52.7 million in the first two months of 2025, with shipments to China declining by 83% to $27 million.
- Con số này giảm 69% so với cùng kỳ năm trước xuống còn 52,7 triệu USD trong hai tháng đầu năm 2025, với các lô hàng sang Trung Quốc giảm 83% xuống còn 27 triệu USD.
Once the top fruit export, durian has now fallen behind dragon fruit and banana and may struggle to meet its $3.5 billion export target for this year.
- Từng là loại trái cây xuất khẩu hàng đầu, sầu riêng hiện đã tụt lại sau thanh long và chuối và có thể gặp khó khăn để đạt mục tiêu xuất khẩu 3,5 tỷ USD trong năm nay.
The Vietnam Fruit and Vegetable Association has warned that if issues related to inspection and customs clearance are not quickly resolved, the durian industry could face even greater setbacks.
- Hiệp hội Trái cây và Rau quả Việt Nam cảnh báo rằng nếu các vấn đề liên quan đến kiểm tra và thông quan hải quan không được giải quyết nhanh chóng, ngành công nghiệp sầu riêng có thể đối mặt với những trở ngại lớn hơn nữa.