Dock walkway collapse kills 7 in US state of Georgia
October 20, 2024
A dock walkway collapse killed seven people on Saturday in the southern U.S. state of Georgia, authorities said, as crowds had gathered for a festival on an island.
- Một lối đi trên bến cảng bị sập đã khiến bảy người thiệt mạng vào thứ Bảy tại bang Georgia ở miền nam nước Mỹ, theo thông tin từ chính quyền, khi đám đông đã tụ tập để tham dự một lễ hội trên một hòn đảo.
At least 20 people were tossed into the waters off Sapelo Island and an unknown number were injured, Georgia's Department of Natural Resources said in a statement, reporting the seven deaths.
- Ít nhất 20 người đã bị rơi xuống nước ngoài khơi đảo Sapelo và một số lượng chưa xác định đã bị thương, theo thông báo từ Bộ Tài nguyên Thiên nhiên Georgia, báo cáo về bảy trường hợp tử vong.
The collapse happened as the island hosted a festival celebrating its tiny Gullah-Geechee community, who are descendants of African people once enslaved on southern U.S. plantations.
- Vụ sập xảy ra khi đảo này tổ chức một lễ hội tôn vinh cộng đồng nhỏ bé Gullah-Geechee của mình, những người là hậu duệ của người châu Phi từng bị nô lệ trên các đồn điền ở miền nam Hoa Kỳ.
Isolated on islands scattered along the southeastern U.S. coast, their ancestors relied on the land and sea. They created their own culture, fed by their African heritage, and even developed their own Creole language.
- Bị cô lập trên những hòn đảo rải rác dọc bờ biển đông nam Hoa Kỳ, tổ tiên của họ dựa vào đất và biển để sinh sống. Họ đã tạo ra nền văn hóa riêng của mình, được nuôi dưỡng bởi di sản châu Phi của họ, và thậm chí phát triển ngôn ngữ Creole riêng.
Georgia Department of Natural Resources said the incident was under investigation and did not offer possible causes of the collapse.
- Bộ Tài nguyên Thiên nhiên Georgia cho biết vụ việc đang được điều tra và không đưa ra nguyên nhân có thể gây ra vụ sập.
Georgia Governor Brian Kemp said he was "heartbroken" by the tragedy.
- Thống đốc Georgia Brian Kemp cho biết ông rất "đau lòng" trước thảm kịch.
"We ask that all Georgians join us in praying for those lost, for those still in harm's way, and for their families," he added on social media platform X.
- "Chúng tôi kêu gọi tất cả người dân Georgia cùng chúng tôi cầu nguyện cho những người đã mất, cho những người vẫn còn gặp nguy hiểm, và cho gia đình của họ," ông nói thêm trên mạng xã hội X.