Death row property tycoon Truong My Lan asks court to release personal properties
November 05, 2024
Truong My Lan, who is appealing her death sentence for embezzlement, is also pleading for the release of some of her seized properties, saying they belong to her family.
- Trương Mỹ Lan, người đang kháng cáo án tử hình vì tội tham ô, cũng đang yêu cầu trả lại một số tài sản bị tịch thu, nói rằng chúng thuộc về gia đình bà.
The 68-year-old property tycoon told the People’s High Court of Ho Chi Minh City Monday to consider the circumstances in which she committed her crimes and commute the death sentence.
- Trùm bất động sản 68 tuổi đã nói với Tòa án Nhân dân cấp cao TP.HCM vào thứ Hai rằng hãy xem xét hoàn cảnh phạm tội của bà và giảm án tử hình.
She said she only agreed to be involved with Saigon Commercial Bank when the State Bank of Vietnam asked her to be a consultant for its restructuring.
- Bà cho biết mình chỉ đồng ý tham gia vào Ngân hàng Thương mại Sài Gòn khi Ngân hàng Nhà nước Việt Nam yêu cầu bà làm cố vấn cho việc tái cấu trúc ngân hàng này.
The People’s Court of HCMC ruled in April that she took advantage of her position to embezzle VND677 trillion (US$27 billion) from the bank, and awarded the death sentence.
- Tòa án Nhân dân TP.HCM đã tuyên án vào tháng Tư rằng bà lợi dụng vị trí của mình để tham ô 677 nghìn tỷ đồng (27 tỷ USD) từ ngân hàng, và tuyên án tử hình.
"It hurts me to see many people being dragged into the crimes," she told the court on Monday. "I am not blaming anyone nor defending myself, and I accept the full consequences of what I did. I just want to explain so the judges will understand and commute my sentence."
- "Tôi rất đau lòng khi thấy nhiều người bị lôi kéo vào các tội ác," bà nói với tòa án vào thứ Hai. "Tôi không đổ lỗi cho ai hay bảo vệ bản thân, và tôi chấp nhận mọi hậu quả của những gì tôi đã làm. Tôi chỉ muốn giải thích để các thẩm phán hiểu và giảm nhẹ án cho tôi."
She held no position at the lender nor did she put any family member in a management position, she said.
- Bà cho biết không giữ chức vụ nào tại ngân hàng cũng như không đặt bất kỳ thành viên nào trong gia đình vào vị trí quản lý.
An old villa belonging to Truong My Lan in District 3, Ho Chi Minh City. Photo by VnExpress/Quynh Tran
- Một biệt thự cổ thuộc sở hữu của Trương Mỹ Lan tại Quận 3, TP.HCM. Ảnh: VnExpress/Quỳnh Trần
Lan also requested the judges to unfreeze some assets belonging to her and her family.
- Lan cũng yêu cầu các thẩm phán giải tỏa một số tài sản thuộc về bà và gia đình.
They include some buildings in HCMC which her family bought before she was involved with the bank, she claimed.
- Bà cho biết chúng bao gồm một số tòa nhà tại TP.HCM mà gia đình bà đã mua trước khi bà tham gia vào ngân hàng.
Among them are a house each in Districts 1 and 3, an old villa, an office building which SCB is using as its headquarters, and a yacht belonging to Times Square, a company owned by her husband Eric Chu.
- Trong đó có một ngôi nhà ở mỗi quận 1 và 3, một biệt thự cổ, một tòa nhà văn phòng mà SCB đang sử dụng làm trụ sở chính, và một du thuyền thuộc sở hữu của Times Square, một công ty thuộc sở hữu của chồng bà Eric Chu.
Lan also received a life sentence in a trial that ended last month for "fraudulent appropriation of assets" through bond issuances and illegal cross-border money transfers among others.
- Lan cũng nhận án tù chung thân trong một phiên tòa kết thúc vào tháng trước vì tội "chiếm đoạt tài sản lừa đảo" thông qua việc phát hành trái phiếu và chuyển tiền trái phép qua biên giới cùng nhiều tội khác.