Da Nang targets luxury tourism with Middle East flight route
June 07, 2025
As Emirates Airlines launches flights connecting Dubai and Da Nang, the city gears up to tap into the Middle Eastern market, known for its demand for luxury and Halal services.
- Khi Emirates Airlines khai trương các chuyến bay kết nối Dubai và Đà Nẵng, thành phố đang chuẩn bị để khai thác thị trường Trung Đông, nổi tiếng với nhu cầu về dịch vụ sang trọng và Halal.
The international route connecting Dubai (UAE), Bangkok (Thailand), and Da Nang City (Vietnam) will officially open on June 2. Operated by Emirates Airlines, the flight will run four times a week.
- Tuyến đường quốc tế kết nối Dubai (UAE), Bangkok (Thái Lan), và Đà Nẵng (Việt Nam) sẽ chính thức mở cửa vào ngày 2 tháng 6. Điều hành bởi Emirates Airlines, chuyến bay sẽ hoạt động bốn lần mỗi tuần.
According to Tan Van Vuong, Deputy Director of Da Nang's Department of Culture, Sports, and Tourism, the city is implementing measures to attract Halal tourists from the Middle East, considered among the world's top spenders in tourism.
- Theo ông Tán Văn Vương, Phó Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch Đà Nẵng, thành phố đang triển khai các biện pháp để thu hút du khách Halal từ Trung Đông, được coi là những người chi tiêu hàng đầu thế giới trong lĩnh vực du lịch.
Currently, Da Nang has 1,290 lodging establishments with 46,000 rooms, including 111 four-star and five-star hotels offering 22,000 rooms. Many upscale hotels and resorts are managed by hospitality groups such as IHG, Accor, and Hilton.
- Hiện nay, Đà Nẵng có 1.290 cơ sở lưu trú với 46.000 phòng, bao gồm 111 khách sạn bốn sao và năm sao cung cấp 22.000 phòng. Nhiều khách sạn và khu nghỉ dưỡng cao cấp được quản lý bởi các tập đoàn khách sạn như IHG, Accor và Hilton.
Da Nang's tourism infrastructure is equipped to cater to high-spending travelers. Photo by VnExpress/Nguyen Dong
- Cơ sở hạ tầng du lịch của Đà Nẵng được trang bị để phục vụ khách hàng chi tiêu cao. Ảnh: VnExpress/Nguyễn Đông
Da Nang offers 8,000 food and beverage venues, including 30 Halal, Indian, or Muslim-friendly restaurants, some Halal-certified, and over 20 vegan or vegetarian spots suited to regional tastes.
- Đà Nẵng cung cấp 8.000 địa điểm ẩm thực, bao gồm 30 nhà hàng Halal, Ấn Độ hoặc thân thiện với người Hồi giáo, một số được chứng nhận Halal, và hơn 20 địa điểm ăn chay hoặc ăn kiêng phù hợp với khẩu vị khu vực.
Vuong emphasized that Middle Eastern tourists expect high service quality, matching Da Nang's offerings.
- Ông Vương nhấn mạnh rằng du khách Trung Đông mong đợi chất lượng dịch vụ cao, phù hợp với các dịch vụ của Đà Nẵng.
The city has also trained hospitality staff in Muslim customs, such as using the right hand, avoiding uninitiated handshakes with women, and respecting prayer times. Arabic and Russian will appear in signage and materials, with multilingual guides in development.
- Thành phố cũng đã đào tạo nhân viên khách sạn về phong tục của người Hồi giáo, chẳng hạn như sử dụng tay phải, tránh bắt tay với phụ nữ khi không được yêu cầu, và tôn trọng thời gian cầu nguyện. Tiếng Ả Rập và tiếng Nga sẽ xuất hiện trong biển hiệu và tài liệu, với hướng dẫn đa ngôn ngữ đang được phát triển.
Hotels and restaurants are adapting to Muslim guests with Halal-compliant food, alcohol-free rooms, prayer spaces, and amenities like rugs and Qurans available upon request.
- Các khách sạn và nhà hàng đang thích ứng để phục vụ khách Hồi giáo với thực phẩm tuân thủ Halal, phòng không có rượu, không gian cầu nguyện, và các tiện nghi như thảm và Kinh Quran có sẵn theo yêu cầu.
A Muslim prayer room has also been established at Da Nang International Terminal. Photo by VnExpress/Nguyen Dong
- Một phòng cầu nguyện Hồi giáo cũng đã được thiết lập tại Nhà ga Quốc tế Đà Nẵng. Ảnh: VnExpress/Nguyễn Đông
"The Middle East is a key market for Da Nang. This new route is a strategic step to attract regional tourists and boost central Vietnam's global profile," Vuong said at a May 27 press conference.
- "Trung Đông là thị trường quan trọng đối với Đà Nẵng. Tuyến đường mới này là bước chiến lược để thu hút du khách khu vực và nâng cao tầm vóc toàn cầu của miền Trung Việt Nam," ông Vương nói tại buổi họp báo ngày 27 tháng 5.
Cao Tri Dung, Chairman of the Da Nang Tourism Association, said the new Dubai - Bangkok - Da Nang route will boost connectivity from the Middle East and Europe, especially from markets lacking direct flights.
- Ông Cao Trí Dũng, Chủ tịch Hiệp hội Du lịch Đà Nẵng, cho biết tuyến đường Dubai - Bangkok - Đà Nẵng mới sẽ tăng cường kết nối từ Trung Đông và châu Âu, đặc biệt từ các thị trường thiếu chuyến bay trực tiếp.
"The direct flight is an opportunity for the city to target high and ultra-high-income tourists," he said.
- "Chuyến bay trực tiếp là cơ hội để thành phố nhắm đến du khách có thu nhập cao và siêu cao," ông nói.