Da Nang man recovers lost engagement ring for Australian tourists
August 03, 2025
A Da Nang resident has voluntarily recovered a lost engagement ring for an Australian family, taking nothing in return.
- Một người dân Đà Nẵng đã tự nguyện tìm lại nhẫn đính hôn bị mất cho một gia đình người Úc mà không nhận bất kỳ khoản thù lao nào.
Phan Thanh Trinh, 41, on Saturday received a heartfelt gratitude message from the family of Lein Riches, an Australian tourist, for successfully locating his daughter's engagement ring, which was lost at Cua Dai Beach on Thursday.
- Phan Thanh Trinh, 41 tuổi, vào thứ Bảy đã nhận được lời cảm ơn chân thành từ gia đình của Lein Riches, một du khách người Úc, vì đã thành công tìm lại nhẫn đính hôn của con gái ông, bị mất tại bãi biển Cửa Đại vào thứ Năm.
Phan Thanh Trinh uses a metal detector to search for a lost engagement ring as requested by Australian tourist Lein Riches. Photo courtesy of Lein Riches
- Phan Thanh Trinh sử dụng máy dò kim loại để tìm kiếm nhẫn đính hôn bị mất theo yêu cầu của du khách Úc Lein Riches. Ảnh được cung cấp bởi Lein Riches
Trinh discovered Riches’ urgent plea for help on a social media group for foreigners in Da Nang and promptly offered his assistance free of charge.
- Trinh phát hiện lời cầu cứu khẩn cấp của Riches trên một nhóm mạng xã hội dành cho người nước ngoài tại Đà Nẵng và nhanh chóng đề nghị giúp đỡ miễn phí.
Accompanied by a friend, Trinh traveled approximately 30 kilometers to Cua Dai Beach, equipped with a metal detector to search for the ring.
- Cùng với một người bạn, Trinh đã di chuyển khoảng 30 km đến bãi biển Cửa Đại, trang bị máy dò kim loại để tìm kiếm chiếc nhẫn.
Initially, he suspected the ring had been lost in the water, as Riches mentioned his daughter had been swimming in the sea.
- Ban đầu, anh nghi ngờ chiếc nhẫn đã bị mất trong nước, vì Riches cho biết con gái ông đã bơi trong biển.
After an hour of fruitless searching, Trinh shifted his focus to the water’s edge. His persistence paid off when he located the ring buried under roughly half a meter of sand.
- Sau một giờ tìm kiếm không có kết quả, Trinh chuyển sự chú ý của mình đến bờ nước. Sự kiên trì của anh đã được đền đáp khi anh tìm thấy chiếc nhẫn bị chôn vùi dưới khoảng nửa mét cát.
The Australian tourist expressed gratitude on social media for Trinh’s selfless act, particularly noting that the Da Nang local declined any monetary reward.
- Du khách Úc đã bày tỏ lòng biết ơn trên mạng xã hội đối với hành động vô tư của Trinh, đặc biệt là việc người dân Đà Nẵng từ chối nhận bất kỳ phần thưởng tiền mặt nào.
"He did cop a few kisses from me and a couple of tears on his shoulder. This country and its people are just wonderful."
- "Anh ấy đã nhận được vài nụ hôn từ tôi và vài giọt nước mắt trên vai. Đất nước này và con người ở đây thật tuyệt vời."
This was not the first volunteer assistance of Trinh.
- Đây không phải là lần đầu tiên Trinh tình nguyện giúp đỡ.
He has helped many foreign tourists recover lost items on multiple occasions, saying that his actions are driven by goodwill rather than financial gain.
- Anh đã nhiều lần giúp đỡ nhiều du khách nước ngoài tìm lại đồ vật bị mất, nói rằng hành động của mình được thúc đẩy bởi thiện chí chứ không phải lợi ích tài chính.
He even purchased his own metal detector to facilitate such efforts.
- Anh thậm chí đã mua riêng cho mình một chiếc máy dò kim loại để hỗ trợ cho những nỗ lực này.
Speaking to Riches, Trinh expressed his appreciation for international visitors who choose Vietnam as a travel destination.
- Nói chuyện với Riches, Trinh bày tỏ sự trân trọng đối với các du khách quốc tế chọn Việt Nam làm điểm đến du lịch.
His only request was for Riches to share positive stories about Vietnam to inspire more global tourists to cherish the country.
- Yêu cầu duy nhất của anh là Riches chia sẻ những câu chuyện tích cực về Việt Nam để truyền cảm hứng cho nhiều du khách toàn cầu hơn biết trân trọng đất nước này.