Controversial US bill seeks total ban on Chinese student visas

  • Dự luật gây tranh cãi của Mỹ tìm cách cấm hoàn toàn thị thực sinh viên Trung Quốc

March 25, 2025

A controversial bill introduced by Republican Congressman Riley M. Moore aims to ban all student visas for Chinese nationals, citing national security concerns over China's alleged exploitation of the U.S. visa system.

  • Một dự luật gây tranh cãi được giới thiệu bởi Nghị sĩ Cộng hòa Riley M. Moore nhằm cấm tất cả thị thực sinh viên cho công dân Trung Quốc, viện dẫn những lo ngại về an ninh quốc gia liên quan đến việc Trung Quốc bị cáo buộc lợi dụng hệ thống thị thực của Mỹ.

Controversial US bill seeks total ban on Chinese student visas

Officially titled the Stop CCP VISAs Act, the legislation was presented on March 16 and co-sponsored by five other Republican lawmakers: Brandon Gill, Scott Perry, Troy Nehls, Andy Ogles and Addison McDowell.

  • Chính thức có tên là Đạo luật Ngăn chặn Thị thực ĐCSTQ, dự luật này đã được trình bày vào ngày 16 tháng 3 và được đồng tài trợ bởi năm nhà lập pháp Cộng hòa khác: Brandon Gill, Scott Perry, Troy Nehls, Andy Ogles và Addison McDowell.

"Every year, we allow nearly 300,000 Chinese nationals to come to the U.S. on student visas," Moore stated, calling for an immediate halt. "It's time we turn off the spigot."

  • "Mỗi năm, chúng ta cho phép gần 300.000 công dân Trung Quốc đến Mỹ với thị thực sinh viên," Moore phát biểu, kêu gọi dừng lại ngay lập tức. "Đã đến lúc chúng ta phải tắt vòi nước này."

The bill must clear both the House of Representatives and the Senate before it can become law, but it has already sparked significant controversy.

  • Dự luật này phải được thông qua cả Hạ viện và Thượng viện trước khi trở thành luật, nhưng nó đã gây ra nhiều tranh cãi lớn.

Critics argue that the move risks damaging U.S.-China relations and discourages valuable educational exchanges.

  • Những người phản đối cho rằng động thái này có nguy cơ gây hại cho quan hệ Mỹ-Trung và ngăn cản các trao đổi giáo dục có giá trị.

Eddie West, Assistant Vice-President of International Affairs at California State University, Fresno, emphasized that collaboration rather than exclusion offers greater benefits, PIE News reported.

  • Eddie West, Phó Chủ tịch phụ trách Quan hệ Quốc tế tại Đại học Bang California, Fresno, nhấn mạnh rằng hợp tác thay vì loại trừ mang lại nhiều lợi ích hơn, theo báo cáo của PIE News.

"We have far more to gain by partnership than by exclusion," West said, suggesting Chinese students might redirect their attention to universities in the U.K. or Europe if the U.S. becomes unwelcoming.

  • "Chúng ta có nhiều điều để thu được hơn từ việc hợp tác thay vì loại trừ," West nói, gợi ý rằng sinh viên Trung Quốc có thể chuyển sự chú ý của họ sang các trường đại học ở Vương quốc Anh hoặc châu Âu nếu Mỹ trở nên không chào đón.

Asian-American advocacy groups have criticized the bill as discriminatory. "While national security is of utmost importance, resorting to racism and xenophobia is never the answer," Asian Americans Advancing Justice said in a statement.

  • Các nhóm vận động người Mỹ gốc Á đã chỉ trích dự luật này là phân biệt đối xử. "Mặc dù an ninh quốc gia là quan trọng nhất, nhưng sử dụng phân biệt chủng tộc và bài ngoại không bao giờ là giải pháp," tổ chức Người Mỹ gốc Á Tiến bộ Công lý cho biết trong một tuyên bố.

In contrast to the proposed restrictions, China's ambassador to the U.S., Xie Feng, in 2024 announced plans to encourage greater educational exchanges, aiming to attract 50,000 American students to China over five years.

  • Trái ngược với các hạn chế được đề xuất, Đại sứ Trung Quốc tại Mỹ, Xie Feng, vào năm 2024 đã công bố kế hoạch khuyến khích các trao đổi giáo dục lớn hơn, nhằm thu hút 50.000 sinh viên Mỹ đến Trung Quốc trong vòng năm năm.
View the original post here .