Chow Yun Fat skips English help from Singaporean wife due to herSinglish

  • Châu Nhuận Phát không nhờ vợ người Singapore giúp học tiếng Anh vì sợ bị dạy Singlish

February 24, 2025

Hong Kong actor Chow Yun Fat revealed that he refrained from seeking English language assistance from his Singaporean wife Jasmine Tan as she would have taught him Singlish instead.

  • Diễn viên Hồng Kông Châu Nhuận Phát tiết lộ rằng ông đã từ chối nhờ vợ người Singapore Jasmine Tan giúp đỡ học tiếng Anh vì cô ấy sẽ dạy ông Singlish thay vào đó.

Hong Kong actor Chow Yun Fat. Photo from Chow Yun Fat super topic Weibo

Hong Kong actor Chow Yun Fat. Photo from Chow Yun Fat super topic Weibo

  • Diễn viên Hồng Kông Châu Nhuận Phát. Ảnh từ chủ đề siêu cấp Châu Nhuận Phát trên Weibo

AsiaOne reported that in his news film "Detective Chinatown 1900," Chow plays an American immigrant who delivers an English monologue. While promoting the film in Hong Kong, Chow was asked if his wife had helped him with his English skills.

  • AsiaOne đưa tin rằng trong bộ phim mới "Thám tử Chinatown 1900," Châu đóng vai một người nhập cư Mỹ và có một đoạn độc thoại bằng tiếng Anh. Khi quảng bá phim ở Hồng Kông, Châu được hỏi liệu vợ ông có giúp ông cải thiện kỹ năng tiếng Anh không.

"No she cant, she taught me Singlish instead, ‘Okay lah,’ ‘No problem lah,’... we cant have that," he responded.

  • "Không, cô ấy không thể, cô ấy dạy tôi Singlish thay vào đó, 'Okay lah,' 'No problem lah,'... chúng tôi không thể có điều đó," ông trả lời.

Chow described the monologue as both a "challenge" and a "very thrilling encouragement." Despite his experience in Hollywood, this was the first time he had been tasked with such extensive dialogue, he said.

  • Châu mô tả đoạn độc thoại này vừa là một "thử thách" vừa là một "sự khích lệ rất phấn khích." Mặc dù có kinh nghiệm ở Hollywood, đây là lần đầu tiên ông phải đối mặt với đoạn thoại dài như vậy, ông nói.

"It was written very well," he noted. "After receiving the script, I fine-tuned the lines and practiced speaking it until it became natural."

  • "Nó được viết rất tốt," ông lưu ý. "Sau khi nhận được kịch bản, tôi đã tinh chỉnh các dòng thoại và luyện nói cho đến khi nó trở nên tự nhiên."

His commitment to the role was highlighted when a behind-the-scenes video showed 300 actors on set giving him a spontaneous round of applause after his monologue. Gratefully acknowledging their support, Chow said: "Everybody made me a star, thank you for coming."

  • Sự cam kết của ông với vai diễn được nhấn mạnh khi một video hậu trường cho thấy 300 diễn viên trên phim trường đã dành cho ông một tràng pháo tay tự phát sau đoạn độc thoại của ông. Biết ơn sự ủng hộ của họ, Châu nói: "Mọi người đã làm tôi trở thành ngôi sao, cảm ơn đã đến."

At 70, Chows journey to fame began with humble roots. Before joining Hong Kong broadcasting company TVB in 1974, he held various jobs, including shoeshine boy, office assistant, parcel delivery worker, hotel employee, and taxi driver.

  • Ở tuổi 70, hành trình đến với danh tiếng của Châu bắt đầu từ những gốc rễ khiêm tốn. Trước khi gia nhập công ty truyền hình Hồng Kông TVB năm 1974, ông đã làm nhiều công việc khác nhau, bao gồm đánh giày, trợ lý văn phòng, nhân viên giao hàng, nhân viên khách sạn và tài xế taxi.

He then rose to fame through TVB dramas like "The Good, The Bad, and The Ugly" and "The Bund." Throughout his distinguished career, he has won multiple awards, including three Hong Kong Film Awards and two Golden Horse Awards for Best Actor.

  • Sau đó, ông nổi tiếng qua các bộ phim truyền hình TVB như "The Good, The Bad, and The Ugly" và "The Bund." Trong suốt sự nghiệp xuất sắc của mình, ông đã giành được nhiều giải thưởng, bao gồm ba giải Điện ảnh Hồng Kông và hai giải Kim Mã cho Nam diễn viên xuất sắc nhất.

In 2023, he was honored as the Asian Filmmaker of the Year at the 28th Busan International Film Awards, becoming the second Hong Kong actor, after Tony Leung, to receive this accolade.

  • Năm 2023, ông được vinh danh là Nhà làm phim châu Á của năm tại Liên hoan phim quốc tế Busan lần thứ 28, trở thành diễn viên Hồng Kông thứ hai, sau Lương Triều Vỹ, nhận được vinh dự này.

According to the South China Morning Post, Chow and Tan were married in 1987. The couple has remained childless after an incident in 1991 where their daughter died in vitro from a nuchal cord, which occurs when the cord wraps around the babys neck in the womb, and Chow decided against further attempts to avoid any additional complications for his wife.

  • Theo South China Morning Post, Châu và Tan kết hôn năm 1987. Cặp đôi không có con sau một sự cố năm 1991 khi con gái của họ chết trong tử cung do dây rốn quấn quanh cổ, và Châu quyết định không thử thêm lần nào nữa để tránh bất kỳ biến chứng nào cho vợ.
View the original post here .