Chinese pig intestine coffee latte gains popularity amid mixed reviews
July 04, 2025
A Sichuan coffee shop's latte, made with broth from stewed pig intestines, has gone viral, quadrupling sales and sparking debate across Chinese social media with its savory-sweet flavor.
- Một quán cà phê ở Tứ Xuyên đã khiến cộng đồng mạng xôn xao với món latte được làm từ nước hầm ruột heo, tăng doanh số bán hàng lên gấp bốn lần và gây tranh cãi trên mạng xã hội Trung Quốc với hương vị vừa mặn vừa ngọt.
Located in Jiangyou City, Sichuan Province, the café offers an unusual drink: a latte mixed with broth from stewed pig intestines. It is priced at 32 yuan (US$4.47) per cup and is served with a skewer of stewed intestines, according to Chinese publication Cover News.
- Nằm ở thành phố Giang Du, tỉnh Tứ Xuyên, quán cà phê này cung cấp một loại đồ uống đặc biệt: latte pha với nước hầm ruột heo. Giá của mỗi ly là 32 nhân dân tệ (4,47 USD) và được phục vụ kèm theo một xiên ruột heo hầm, theo trang tin Cover News của Trung Quốc.
Shop owner Zhang Yuchi told the South China Morning Post: "Red-braised pork intestine is a popular cuisine in Jiangyou. I thought of combining it with coffee to promote both my shop as well as this delicious food of our city."
- Chủ quán Zhang Yuchi nói với South China Morning Post: "Ruột heo kho đỏ là một món ăn phổ biến ở Giang Du. Tôi đã nghĩ đến việc kết hợp nó với cà phê để quảng bá cả quán của tôi cũng như món ăn ngon của thành phố chúng tôi."
The café sources cooked intestines from a local restaurant and extracts the broth to mix into the coffee. After experiments, they settled on adding 6 grams of broth per cup.
- Quán cà phê này lấy ruột heo đã nấu chín từ một nhà hàng địa phương và chiết xuất nước hầm để pha vào cà phê. Sau nhiều thử nghiệm, họ đã quyết định thêm 6 gram nước hầm cho mỗi ly.
A photo shared on Weibo shows a cup of coffee in China served with a skewer of stewed intestines.
- Một bức ảnh được chia sẻ trên Weibo cho thấy một ly cà phê ở Trung Quốc được phục vụ kèm theo một xiên ruột heo hầm.
As noted by SCMP, the drink has three taste levels: beginning, middle, and end. The intestine flavor gets stronger as you go through each level.
- Theo SCMP, đồ uống này có ba mức hương vị: bắt đầu, giữa và kết thúc. Hương vị ruột heo càng mạnh hơn khi bạn đi qua từng mức.
Zhang described the flavor as salty and sweet, somewhat like salty cheese.
- Zhang miêu tả hương vị là mặn và ngọt, hơi giống phô mai mặn.
Since the drink went viral on social media in early June, the café's sales have quadrupled, with about 80% of customers coming to try this coffee.
- Kể từ khi đồ uống này lan truyền trên mạng xã hội vào đầu tháng 6, doanh số của quán cà phê đã tăng gấp bốn lần, với khoảng 80% khách hàng đến để thử món cà phê này.
Customers' reactions vary. A woman from Chengdu said, "I am a coffee lover. When I saw someone recommending this pig intestine coffee, I was curious and decided to try it," according to Cover News.
- Phản ứng của khách hàng rất khác nhau. Một người phụ nữ từ Thành Đô nói, "Tôi là một người yêu cà phê. Khi tôi thấy ai đó khuyên thử cà phê ruột heo này, tôi đã tò mò và quyết định thử," theo Cover News.
Another customer from northern China, where pig intestines are less commonly eaten, said the drink tasted "just fine" and added, "Many people in northern China don't eat pork intestines, but I think they could accept this kind of coffee."
- Một khách hàng khác từ miền bắc Trung Quốc, nơi ruột heo ít được ăn hơn, nói rằng đồ uống này "chỉ là ổn" và thêm vào, "Nhiều người ở miền bắc Trung Quốc không ăn ruột heo, nhưng tôi nghĩ họ có thể chấp nhận loại cà phê này."
This is not the first unusual coffee in China. Before, a café in Jiangxi added fried chili and spicy pepper powder to lattes, and another in Yunnan became known for coffee with fried crispy worms.
- Đây không phải là loại cà phê kỳ lạ đầu tiên ở Trung Quốc. Trước đó, một quán cà phê ở Giang Tây đã thêm ớt chiên và bột tiêu cay vào latte, và một quán khác ở Vân Nam nổi tiếng với cà phê có thêm sâu chiên giòn.