Chinese football club fined for using talismans to beat opponents
July 08, 2025
Chinese third-tier club Changchun Xidu has been fined 30,000 yuan (US$4,000) for putting "feudal superstition items" in the opponent's dressing room before matches.
- Câu lạc bộ hạng ba Trung Quốc Changchun Xidu đã bị phạt 30.000 nhân dân tệ (khoảng 4.000 USD) vì đặt "các vật phẩm mê tín phong kiến" trong phòng thay đồ của đối thủ trước các trận đấu.
The paper talismans that Changchun Xidu put in Shanxi Chongde Ronghai's dressing room. Photo taken from Weibo
- Các lá bùa giấy mà Changchun Xidu đặt trong phòng thay đồ của Shanxi Chongde Ronghai. Ảnh chụp từ Weibo
The incident occurred ahead of Changchun Xidu’s 2-0 home victory over Shanxi Chongde Ronghai on June 28.
- Sự việc xảy ra trước chiến thắng 2-0 trên sân nhà của Changchun Xidu trước Shanxi Chongde Ronghai vào ngày 28 tháng 6.
Before kickoff, Changchun Xidu were caught placing paper talismans inside their Shanxi Chongde’s dressing room, the South China Morning Post reported.
- Trước khi trận đấu bắt đầu, Changchun Xidu đã bị bắt gặp đặt các lá bùa giấy trong phòng thay đồ của Shanxi Chongde, theo báo cáo của South China Morning Post.
The yellow talismans placed in Shanxi's dressing room read: "By imperial decree, Shanxi Chongde Ronghai will fail."
- Các lá bùa màu vàng được đặt trong phòng thay đồ của Shanxi có nội dung: "Theo sắc lệnh hoàng đế, Shanxi Chongde Ronghai sẽ thất bại."
The use of paper talismans, known as fu in Chinese, is rooted in traditional Chinese spiritual beliefs, often intended to bring good fortune or ward off evil. However, they are also believed to bring misfortune to others when misused.
- Việc sử dụng các lá bùa giấy, được gọi là fu trong tiếng Trung, bắt nguồn từ niềm tin tâm linh truyền thống của người Trung Quốc, thường nhằm mang lại may mắn hoặc xua đuổi tà ma. Tuy nhiên, chúng cũng được cho là mang lại xui xẻo cho người khác khi bị lạm dụng.
According to local media, other teams in League 2 have also reported finding similar paper talismans at Changchun Xidu's stadium.
- Theo truyền thông địa phương, các đội khác trong League 2 cũng đã báo cáo việc phát hiện các lá bùa giấy tương tự tại sân vận động của Changchun Xidu.
After 17 rounds of League 2, Changchun Xidu are in second place with 10 wins, 4 losses, and 3 draws, just one point behind leaders Wuxi Wuguo. The league's top four teams will advance to the promotion play-offs for the second tier, China League. The remaining eight teams will battle to avoid relegation.
- Sau 17 vòng đấu của League 2, Changchun Xidu đang ở vị trí thứ hai với 10 trận thắng, 4 trận thua và 3 trận hòa, chỉ kém đội dẫn đầu Wuxi Wuguo một điểm. Bốn đội đứng đầu giải đấu sẽ tiến vào vòng play-offs thăng hạng lên hạng hai, China League. Tám đội còn lại sẽ chiến đấu để tránh xuống hạng.
This is not the first time Chinese football has made headlines for attempts to use spiritual means to influence match outcomes. In 2017, Chinese Super League club Henan Jianye, then at the bottom of the table, invited 15 Taoist priests to perform rituals on their home pitch before a crucial match against Shandong Luneng Taishan. The team went on to win 2-1 and avoided relegation, finishing eight points clear of the drop zone.
- Đây không phải là lần đầu tiên bóng đá Trung Quốc gây chú ý vì cố gắng sử dụng các biện pháp tâm linh để ảnh hưởng đến kết quả trận đấu. Năm 2017, câu lạc bộ Chinese Super League Henan Jianye, khi đó đứng cuối bảng, đã mời 15 đạo sĩ Đạo giáo thực hiện các nghi thức trên sân nhà của họ trước một trận đấu quan trọng với Shandong Luneng Taishan. Đội đã giành chiến thắng 2-1 và tránh xuống hạng, kết thúc mùa giải với khoảng cách tám điểm so với khu vực xuống hạng.