Chinese billionaire heir and singer Huang Zitao sells out 50,000 feminine pad samples on live stream
April 16, 2025
Singer Huang Zitao successfully sold 50,000 feminine pad samples, products from his newly launched brand Domyway, during a live stream event on Weibo.
- Ca sĩ Huang Zitao đã thành công bán 50.000 mẫu băng vệ sinh, sản phẩm từ thương hiệu mới ra mắt của anh là Domyway, trong một sự kiện phát trực tiếp trên Weibo.
Chinese singer Huang Zitao. Photo from Huang Zitao Studio's Weibo
- Ca sĩ Trung Quốc Huang Zitao. Ảnh từ Weibo của Huang Zitao Studio
According to Asia One, Huang offered the pad samples at a price of 0.01 yuan (US$0.0014) each and highlighted their superior absorption rate compared to other brands in his live stream. The singer also emphasized his brand’s commitment to transparency, stating that consumers would be able to witness the production process of the feminine pads via a 24-hour live stream from his factory.
- Theo Asia One, Huang đã cung cấp các mẫu băng vệ sinh với giá 0,01 nhân dân tệ (tương đương 0,0014 USD) mỗi cái và nhấn mạnh khả năng thấm hút vượt trội của chúng so với các thương hiệu khác trong buổi phát trực tiếp. Ca sĩ này cũng nhấn mạnh cam kết của thương hiệu đối với sự minh bạch, cho biết người tiêu dùng sẽ có thể chứng kiến quá trình sản xuất băng vệ sinh thông qua một buổi phát trực tiếp 24 giờ từ nhà máy của anh.
Huang shared that his wife, Chinese singer Xu Yiyang, and his female employees had tested the products over a 90-day period, ensuring the quality of the pads before their release.
- Huang chia sẻ rằng vợ anh, ca sĩ Trung Quốc Xu Yiyang, và các nhân viên nữ của anh đã thử nghiệm sản phẩm trong suốt 90 ngày, đảm bảo chất lượng của băng vệ sinh trước khi ra mắt.
His decision to launch his own line of feminine hygiene products follows a major scandal involving subpar pads in China. In March, China’s state broadcaster CCTV exposed Liangshan Xixi Paper Products, a waste recycling company in Shandong province, for allegedly buying sanitary napkins and baby diapers that were supposed to be disposed of from well-known brands, repackaging them, and reselling them at inflated prices—ranging from 260 yuan per ton to as high as 8,000 yuan per ton, according to the Global Times.
- Quyết định ra mắt dòng sản phẩm vệ sinh phụ nữ của riêng mình của anh theo sau một vụ bê bối lớn liên quan đến băng vệ sinh kém chất lượng ở Trung Quốc. Vào tháng Ba, đài truyền hình quốc gia Trung Quốc CCTV đã phơi bày công ty Sản phẩm Giấy Liangshan Xixi, một công ty tái chế rác thải ở tỉnh Sơn Đông, vì bị cáo buộc mua băng vệ sinh và tã trẻ em từ các thương hiệu nổi tiếng đáng lẽ phải bị tiêu hủy, đóng gói lại và bán lại với giá cao—từ 260 nhân dân tệ mỗi tấn lên đến 8.000 nhân dân tệ mỗi tấn, theo Global Times.
Angered by the scandal, Huang took to his Weibo account, expressing his disgust.
- Tức giận vì vụ bê bối, Huang đã lên tài khoản Weibo của mình, bày tỏ sự ghê tởm.
"I really can’t take this anymore, it’s too disgusting!" he said during a live stream. "The manufacturers really deserve to go to the 18th level of hell. They don’t deserve an easy death after making money this way."
- "Tôi thực sự không thể chịu đựng nổi nữa, thật quá kinh tởm!" anh nói trong buổi phát trực tiếp. "Các nhà sản xuất này thực sự đáng bị xuống tầng thứ 18 của địa ngục. Họ không xứng đáng có cái chết dễ dàng sau khi kiếm tiền theo cách này."
At 32, Huang is a former member of the K-pop group EXO, leaving the group in 2015 due to health reasons. He subsequently returned to China, where he has since built a successful solo career.
- Ở tuổi 32, Huang là cựu thành viên của nhóm nhạc K-pop EXO, rời nhóm vào năm 2015 vì lý do sức khỏe. Sau đó, anh trở về Trung Quốc, nơi anh đã xây dựng một sự nghiệp solo thành công.
According to the South China Morning Post, he inherited an estimated US$3 billion fortune from his late father Huang Zhongdong.
- Theo South China Morning Post, anh thừa kế một tài sản ước tính 3 tỷ USD từ người cha quá cố Huang Zhongdong.