Chinese actress Zhou Yutong apologizes for 'inappropriate behavior' on variety show

  • Nữ diễn viên Trung Quốc Châu Vũ Đồng xin lỗi vì 'hành vi không thích hợp' trên chương trình tạp kỹ

November 10, 2024

Chinese actress Zhou Yutong has issued a public apology following backlash for showing disrespect and "inappropriate behavior" toward senior colleagues on the show "Divas Hit the Road 6."

  • Nữ diễn viên Trung Quốc Châu Vũ Đồng đã đưa ra lời xin lỗi công khai sau khi bị chỉ trích vì thể hiện sự thiếu tôn trọng và "hành vi không thích hợp" đối với các đồng nghiệp cấp cao trên chương trình "Divas Hit the Road 6."

On Nov. 4, Zhou posted an apology on her Weibo account, expressing regret to anyone affected by her actions. "No matter what, if my actions have caused any bad feelings, I want to sincerely saysorry.’ This was definitely not my intention, but I am willing to shoulder the responsibility," she wrote, as reported by Dramapanda.

  • Vào ngày 4 tháng 11, Châu đã đăng lời xin lỗi trên tài khoản Weibo của mình, bày tỏ sự hối tiếc tới bất kỳ ai bị ảnh hưởng bởi hành động của cô. "Dù sao đi nữa, nếu hành động của tôi đã gây ra bất kỳ cảm giác tồi tệ nào, tôi muốn chân thành nói 'xin lỗi.' Đây chắc chắn không phải là ý định của tôi, nhưng tôi sẵn sàng chịu trách nhiệm," cô viết, theo báo cáo của Dramapanda.

Chinese actress Zhou Yutong. Photo from Weibo

Chinese actress Zhou Yutong. Photo from Weibo

  • Nữ diễn viên Trung Quốc Châu Vũ Đồng. Ảnh từ Weibo

Zhou said that the incident has brought her a mix of conflicting emotions. While she acknowledged she might not meet everyones standards, she added that she is also not as flawed as some criticisms suggest. "I have become aware of my limitations and, in the process, accepted my shortcomings," she said.

  • Châu nói rằng sự việc đã mang lại cho cô một loạt cảm xúc mâu thuẫn. Trong khi cô thừa nhận rằng cô có thể không đáp ứng được tiêu chuẩn của mọi người, cô thêm rằng cô cũng không phải là người thiếu sót như một số chỉ trích đề nghị. "Tôi đã nhận ra những hạn chế của mình và trong quá trình đó, chấp nhận những thiếu sót của mình," cô nói.

In closing, Zhou thanked everyone for their feedback and promised to be more receptive to criticism going forward.

  • Cuối cùng, Châu cảm ơn mọi người vì những phản hồi và hứa sẽ cởi mở hơn với những chỉ trích trong tương lai.

According to Tien Phong, referencing QQ, the 30-year-old actress rudely toward colleagues such as Gina Jin, Victoria Song, and Chen Hao. Incidents cited include starting meals before others, opening a bathroom door while Jin was inside, imposing her plans on the group, and clashing with Hao over budget-saving travel suggestions. Zhou also drew criticism for hoarding snacks to eat secretly, avoiding sharing them with the group.

  • Theo Tiền Phong, tham chiếu QQ, nữ diễn viên 30 tuổi đã có hành vi thô lỗ đối với các đồng nghiệp như Gina Jin, Victoria Song và Trần Hạo. Các sự việc được trích dẫn bao gồm bắt đầu bữa ăn trước người khác, mở cửa phòng tắm khi Jin đang ở bên trong, áp đặt kế hoạch của mình lên nhóm và tranh cãi với Hạo về các đề xuất tiết kiệm ngân sách khi đi du lịch. Châu cũng bị chỉ trích vì tích trữ đồ ăn vặt để ăn riêng, tránh chia sẻ với nhóm.

In one instance, when Jin asked to borrow lipstick, Zhou responded: "Only someone with a lot of character could pull off this shade," a comment seen as subtly insulting Jins sophistication.

  • Trong một trường hợp, khi Jin hỏi mượn son môi, Châu đáp lại: "Chỉ có người có nhiều cá tính mới có thể sử dụng màu này," một bình luận được coi là xúc phạm tinh tế đến sự tinh tế của Jin.

Zhous choice of gifts has also raised eyebrows. She gave her co-star Leo Wu a toy watch in a Rolex box and later requested an expensive drink in return. For co-star Gong Juns birthday, Zhou presented a large portrait of herself, causing him discomfort and prompting him to clarify that it was her choice and did not imply any romantic connection.

  • Lựa chọn quà tặng của Châu cũng đã gây ra sự chú ý. Cô tặng đồng nghiệp Leo Wu một chiếc đồng hồ đồ chơi trong hộp Rolex và sau đó yêu cầu một loại đồ uống đắt tiền đổi lại. Vào sinh nhật của đồng nghiệp Cung Tuấn, Châu tặng một bức chân dung lớn của chính mình, khiến anh không thoải mái và phải làm rõ rằng đó là lựa chọn của cô và không ám chỉ bất kỳ mối quan hệ lãng mạn nào.

Zhou also gave Jin a Hello Kitty figurine resembling a limited edition item valued at over 6,000 yuan (US$840), which fans later found to be a cheap imitation worth only 20-30 yuan.

  • Châu cũng tặng Jin một tượng Hello Kitty giống một món đồ phiên bản giới hạn có giá trị hơn 6.000 nhân dân tệ (840 USD), mà sau đó người hâm mộ phát hiện ra chỉ là một bản sao rẻ tiền trị giá chỉ 20-30 nhân dân tệ.

Zhou, a prominent actress in Chinese cinema, began her career in 2013 with the childrens fantasy film "Balala the Fairies: The Movie" and gained fame through her performances in the fantasy action web series "Cambrian Period", the romantic drama "Long For You", and her recent role in "Will Love in Spring" with actor Li Xian.

  • Châu, một nữ diễn viên nổi bật trong điện ảnh Trung Quốc, bắt đầu sự nghiệp vào năm 2013 với bộ phim giả tưởng dành cho trẻ em "Balala the Fairies: The Movie" và nổi tiếng qua các màn trình diễn trong loạt phim hành động giả tưởng trên web "Cambrian Period", bộ phim tình cảm "Long For You" và vai diễn gần đây trong "Will Love in Spring" với diễn viên Lý Hiện.
View the original post here .