Chinese actress Fan Bingbing reported to begin new film project in Malaysia

  • Nữ diễn viên Trung Quốc Phạm Băng Băng bắt đầu dự án phim mới tại Malaysia

October 01, 2024

Actress Fan Bingbing has been seen in Alor Setar, Malaysia, purportedly involved in a new film directed by Malaysias Chong Keat Aun.

  • Nữ diễn viên Phạm Băng Băng đã được nhìn thấy ở Alor Setar, Malaysia, được cho là đang tham gia một bộ phim mới do đạo diễn Malaysia Chong Keat Aun thực hiện.

Chinese actress Fan Bingbing. Photo from Fans Instagram

Chinese actress Fan Bingbing. Photo from Fan's Instagram

  • Nữ diễn viên Trung Quốc Phạm Băng Băng. Ảnh từ Instagram của Phạm

Citing China Press, The Star reported that speculation about the actresspresence surged following her Instagram post on Saturday, which depicted the rigors of her early morning routine.

  • Dẫn lời China Press, The Star đưa tin rằng sự suy đoán về sự hiện diện của nữ diễn viên này tăng cao sau bài đăng trên Instagram của cô vào thứ Bảy, mô tả sự khắc nghiệt của thói quen buổi sáng sớm của cô.

"Waking up early is pure pain ... just look at my face," the 43-year-old actress quipped, sharing her early morning ordeal with her followers along with a photo showing her tired expression at 5:30 a.m.

  • "Dậy sớm thật là đau đớn... chỉ cần nhìn vào khuôn mặt của tôi," nữ diễn viên 43 tuổi đùa, chia sẻ nỗi khổ của buổi sáng sớm với người hâm mộ cùng với một bức ảnh cho thấy vẻ mệt mỏi của cô lúc 5:30 sáng.

Later the same day, Fan posted four images of a sunrise over a paddy field on Weibo. The distinctive scenery led her followers to quickly recognize her location and flood her post with welcoming comments and expressions of admiration.

  • Cùng ngày hôm đó, Phạm đăng bốn hình ảnh về bình minh trên cánh đồng lúa trên Weibo. Phong cảnh đặc trưng này khiến người hâm mộ nhanh chóng nhận ra vị trí của cô và tràn ngập bài đăng của cô bằng những bình luận chào đón và sự ngưỡng mộ.

"Thats my hometown," one fan commented.

  • "Đó là quê hương của tôi," một người hâm mộ bình luận.

"Welcome to Malaysia," another added. "Youre the best. So humble, hardworking, and beautiful."

  • "Chào mừng đến Malaysia," một người khác thêm vào. "Bạn là tuyệt nhất. Thật khiêm tốn, chăm chỉ và xinh đẹp."

Malaysia is increasingly recognized as a popular location for international film productions. For instance, the first teaser trailer for Marvels "Thunderbolts*" was released last week and included a scene filmed at Kuala Lumpurs Medan Pasar, showcasing another significant project filmed in the nation.

  • Malaysia ngày càng được công nhận là một địa điểm phổ biến cho các dự án phim quốc tế. Ví dụ, đoạn trailer teaser đầu tiên của "Thunderbolts" của Marvel được phát hành tuần trước và bao gồm một cảnh quay tại Medan Pasar của Kuala Lumpur, cho thấy một dự án quan trọng khác được quay tại quốc gia này.

Furthermore, Hong Kong cinema legends Eric Tsang, Bobby Au Yeung, and Edmond So have also been filming in Malaysia recently, with their project "Money Games" expected to release next year.

  • Hơn nữa, các huyền thoại điện ảnh Hồng Kông như Eric Tsang, Bobby Au Yeung và Edmond So cũng đã quay phim tại Malaysia gần đây, với dự án "Money Games" dự kiến ​​ra mắt vào năm tới.

Hong Kong actor Nicholas Tse expressed at a Kuala Lumpur press conference in July, during the promotion of his film "Customs Frontline," his wish to film at Malaysias Petronas Twin Towers.

  • Nam diễn viên Hồng Kông Tạ Đình Phong đã bày tỏ tại một cuộc họp báo ở Kuala Lumpur vào tháng 7, trong quá trình quảng bá cho bộ phim "Customs Frontline" của anh, mong muốn được quay phim tại Tháp Đôi Petronas của Malaysia.

Fan, who entered the entertainment industry at age 17, has gained international recognition as an actress, model, television producer, and singer. She was listed as one of Time magazines 100 most influential people in 2017.

  • Phạm, người đã bước vào ngành giải trí từ năm 17 tuổi, đã đạt được sự công nhận quốc tế với tư cách là một diễn viên, người mẫu, nhà sản xuất truyền hình và ca sĩ. Cô được tạp chí Time liệt kê là một trong 100 người có ảnh hưởng nhất thế giới vào năm 2017.

Following a US$128 million fine for tax evasion in 2018, she has kept a relatively low profile.

  • Sau khi bị phạt 128 triệu USD vì trốn thuế vào năm 2018, cô đã giữ một hồ sơ tương đối thấp.

Appointed as a tourism ambassador for Melaka earlier this year, the actress is poised to use her fame to enhance local tourism, according to The Straits Times.

  • Được bổ nhiệm làm đại sứ du lịch cho Melaka vào đầu năm nay, nữ diễn viên dự định sử dụng sự nổi tiếng của mình để thúc đẩy du lịch địa phương, theo The Straits Times.
View the original post here .