China's Xi and Thailand's leader vow to crack down on scam networks that plague Southeast Asia

  • Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình và Thủ tướng Thái Lan Paetongtarn Shinawatra cam kết sẽ trấn áp các mạng lưới lừa đảo đang hoành hành ở Đông Nam Á khi hai nhà lãnh đạo gặp nhau vào thứ Năm tại Bắc Kinh.

February 07, 2025

China's leader Xi Jinping and visiting Thai Prime Minister Paetongtarn Shinawatra vowed to crack down on the scam networks that plague Southeast Asia as the two leaders met on Thursday in Beijing.

  • Myanmar, Campuchia và Lào, những quốc gia ở phía nam Trung Quốc và có chung biên giới với Thái Lan, đã trở thành trung tâm chính của các hoạt động lừa đảo trực tuyến nơi mọi người bị thu hút bởi quảng cáo giả về công việc lương cao và bị buôn bán đến các khu vực bí mật, nơi họ bị các nhóm tội phạm ép buộc làm việc trong các hoạt động lừa đảo trực tuyến nhắm vào người dân trên toàn thế giới.

China's Xi and Thailand's leader vow to crack down on scam networks that plague Southeast Asia

Myanmar, Cambodia and Laos, which are south of China and share borders with Thailand, have became major centers of online scam operations where people lured by false advertising of well-paid jobs are trafficked to secretive compounds where they are forced to work by criminal groups that run online scams targeting people all over the world.

  • Điều đó đã ảnh hưởng đến danh tiếng của Thái Lan, khi nhiều câu chuyện nổi bật về người Trung Quốc bị lừa làm việc ở Bangkok chỉ để bị buôn bán vào một khu lừa đảo ở Myanmar xuất hiện, với diễn viên Trung Quốc Wang Xing là nạn nhân mới nhất.

That has impacted Thailands reputation, as multiple high-profile stories of Chinese people being lured to work in Bangkok only to be trafficked into a scam compound in Myanmar have surfaced, with Chinese actor Wang Xing being the latest such victim.

  • Các quan chức Thái Lan và Trung Quốc đã thực hiện các bước công khai để giải quyết vấn đề lừa đảo, bao gồm một chuyến thăm khu vực biên giới được báo cáo của Liu Zhongyi, Thứ trưởng Bộ Công an Trung Quốc.

Thai and Chinese officials have taken public steps to address the scam issue, including a reported visit to the border region by Liu Zhongyi, Chinas vice minister of public security.

  • "Trung Quốc đánh giá cao các biện pháp mạnh mẽ của Thái Lan để chống lại lừa đảo cờ bạc trực tuyến. Cả hai bên nên tiếp tục tăng cường hợp tác trong thực thi pháp luật, an ninh và tư pháp," Tập Cận Bình cho biết, theo đài truyền hình nhà nước CCTV.

"China appreciates Thailands strong measures to combat online gambling fraud. Both sides should continue to strengthen law enforcement, security, and judicial cooperation," Xi said, according to state broadcaster CCTV.

  • Paetongtarn cũng nhấn mạnh điều đó, nói rằng "Thái Lan sẵn sàng tăng cường hợp tác thực thi pháp luật với Trung Quốc và các nước láng giềng khác và thực hiện các biện pháp kiên quyết và hiệu quả để chống lại các tội phạm xuyên biên giới như cờ bạc và lừa đảo trực tuyến."

Paetongtarn echoed that, saying "Thailand is willing to strengthen law enforcement cooperation with China and other neighboring countries and take resolute and effective measures to combat cross-border crimes such as online gambling and fraud."

  • Trước chuyến thăm của bà, Thái Lan đã cắt điện ở một số khu vực tại Myanmar gần biên giới để cố gắng làm gián đoạn hoạt động của các khu lừa đảo. Hiệu quả của việc này vẫn chưa rõ ràng vì các khu vực này thường có máy phát điện riêng.

Ahead of her visit, Thailand cut off electricity to some areas in Myanmar by its border to try to disrupt the operations of the scam compounds. The effect of that is unclear as the compounds often have their own generators.

  • Chuyến thăm Trung Quốc là lần đầu tiên của Paetongtarn với tư cách là thủ tướng và diễn ra khi hai nước kỷ niệm 50 năm thiết lập quan hệ ngoại giao.

The visit to China was Paetongtarn's first as prime minister and comes as the two countries celebrate 50 years of establishing diplomatic relations.

  • Về các vấn đề song phương khác, Tập Cận Bình cho biết Trung Quốc sẵn sàng làm việc trên một dự án đường sắt mới giữa hai nước. Vào thứ Ba, Thái Lan đã phê duyệt dự án đường sắt trị giá 10 tỷ USD sẽ kết nối Bangkok với tuyến đường sắt cao tốc Lào-Trung Quốc. Ông cũng nói rằng họ hy vọng sẽ tăng cường hợp tác trong lĩnh vực xe điện, với Thái Lan là một thị trường mới nổi cho các nhà sản xuất ô tô Trung Quốc.

On other bilateral issues, Xi said China was willing to work on a new railway project between the countries. On Tuesday, Thailand approved a $10 billion railway project that will eventually connect Bangkok to the Laos-China high speed railway. He also said they hoped to deepen cooperation in electric vehicles, with Thailand being an emerging market for Chinese automakers.

  • Trung Quốc từng là một phần quan trọng của lĩnh vực du lịch Thái Lan nhưng đã giảm xuống còn 6,7 triệu du khách vào năm 2024, ít hơn 11 triệu du khách vào năm 2019 trước khi đại dịch coronavirus bùng phát khi du khách Trung Quốc chiếm gần một phần ba tổng số khách đến.

China was once a significant part of Thailands tourism segment but was down to 6.7 million visitors in 2024, less than the 11 million visitors in 2019 before the coronavirus pandemic when Chinese visitors were nearly a third of all arrivals.

View the original post here .