China's top leader Xi Jinping concludes two-day state visit to Vietnam
April 15, 2025
China's General Party Secretary and President Xi Jinping left Hanoi on Tuesday afternoon, concluding his two-day state visit to Vietnam.
- Tổng Bí thư Đảng và Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình đã rời Hà Nội vào chiều thứ Ba, kết thúc chuyến thăm cấp nhà nước kéo dài hai ngày tới Việt Nam.
Xi and his entourage left Hanoi's Noi Bai Airport at around 2:12 p.m. Vietnam's Prime Minister Pham Minh Chinh, permanent member of the Secretariat Tran Cam Tu, head of the office of the Central Party Committee Le Hoai Trung, along with other officials sent Xi and his entourage off at the airport.
- Ông Tập và đoàn tùy tùng đã rời sân bay Nội Bài của Hà Nội vào khoảng 2 giờ 12 phút chiều. Thủ tướng Việt Nam Phạm Minh Chính, Ủy viên Thường trực Ban Bí thư Trần Cẩm Tú, Chánh Văn phòng Trung ương Đảng Lê Hoài Trung cùng các quan chức khác đã tiễn ông Tập và đoàn tùy tùng tại sân bay.
During his state visit to Vietnam, Xi has had a dialogue with Vietnam's General Party Secretary To Lam on Monday. Lam said he believed Xi's visit would become a new landmark in the Vietnam-China relationship, deepening the two countries' comprehensive strategic partnership, and bolstering the development for a Vietnam-China Future Sharing Community with strategic meaning.
- Trong chuyến thăm cấp nhà nước tới Việt Nam, ông Tập đã có cuộc đối thoại với Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam Tô Lâm vào thứ Hai. Ông Lâm cho biết ông tin rằng chuyến thăm của ông Tập sẽ trở thành một cột mốc mới trong quan hệ Việt-Trung, làm sâu sắc hơn quan hệ đối tác chiến lược toàn diện giữa hai nước và thúc đẩy sự phát triển của Cộng đồng Chia sẻ Tương lai Việt-Trung với ý nghĩa chiến lược.
China’s General Party Secretary and President Xi Jinping leaves Vietnam at Hanoi's Noi Bai Airport, April 15, 2025. Video by Huy Manh
- Tổng Bí thư Đảng và Chủ tịch nước Trung Quốc Tập Cận Bình rời Việt Nam tại sân bay Nội Bài của Hà Nội, ngày 15 tháng 4 năm 2025. Video của Huy Mạnh
Both leaders also agreed to bolster cooperation in multiple fields, including the establishment of a railway cooperation committee between the Vietnamese and Chinese governments.
- Cả hai nhà lãnh đạo cũng đã đồng ý tăng cường hợp tác trong nhiều lĩnh vực, bao gồm việc thành lập ủy ban hợp tác đường sắt giữa chính phủ Việt Nam và Trung Quốc.
Lam has requested for Vietnam and China to bolster cooperation in digital transformation and science and technology, turning it into a highlight in the Vietnam-China relationship; promote more balanced trade; focus on deploying projects in Vietnam; and supporting Hanoi and major cities in dealing with air pollution.
- Ông Lâm đã đề nghị Việt Nam và Trung Quốc tăng cường hợp tác trong chuyển đổi số và khoa học công nghệ, biến đây thành điểm nhấn trong quan hệ Việt-Trung; thúc đẩy thương mại cân bằng hơn; tập trung triển khai các dự án tại Việt Nam; và hỗ trợ Hà Nội và các thành phố lớn trong việc xử lý ô nhiễm không khí.
Lam has also requested Vietnam and China to maintain strategic exchanges and bolster cooperation in vital fields: foreign affairs, defense and security. He also requested for increased connectivity regarding strategic traffic infrastructures, providing the best deals for loans, technological transference and personnel training, as well as ensuring the progress of the Lao Cai-Hanoi-Hai Phong railway project.
- Ông Lâm cũng đề nghị Việt Nam và Trung Quốc duy trì các cuộc trao đổi chiến lược và tăng cường hợp tác trong các lĩnh vực quan trọng: đối ngoại, quốc phòng và an ninh. Ông cũng đề nghị tăng cường kết nối về hạ tầng giao thông chiến lược, cung cấp các ưu đãi tốt nhất về vay vốn, chuyển giao công nghệ và đào tạo nhân lực, cũng như đảm bảo tiến độ dự án đường sắt Lào Cai - Hà Nội - Hải Phòng.
This is Xi's 4th state-level visit to Vietnam as China's General Party Secretary and President, in less than a year after Lam's state visit to China.
- Đây là chuyến thăm cấp nhà nước lần thứ 4 của ông Tập tới Việt Nam với tư cách là Tổng Bí thư Đảng và Chủ tịch nước Trung Quốc, trong chưa đầy một năm sau chuyến thăm cấp nhà nước của ông Lâm tới Trung Quốc.