China's Sichuan province to offer extended marriage and maternity leave

  • Tỉnh Tứ Xuyên của Trung Quốc cung cấp thêm ngày nghỉ kết hôn và nghỉ thai sản

June 06, 2025

Health authorities in China's southwestern Sichuan province are proposing to extend marriage leave up to 25 days and maternity leave up to 150 days, to help create a "fertility-friendly society" which boosts the country's population.

  • Các cơ quan y tế ở tỉnh Tứ Xuyên, phía tây nam Trung Quốc, đang đề xuất kéo dài thời gian nghỉ kết hôn lên đến 25 ngày và nghỉ thai sản lên đến 150 ngày nhằm tạo ra một "xã hội thân thiện với sinh sản", thúc đẩy dân số của đất nước.

China's Sichuan province to offer extended marriage and maternity leave

The move comes as China's government struggles to boost birth rates in the world's second-largest economy. China's population fell for a third consecutive year in 2024 and experts have cautioned the downturn will continue to worsen.

  • Động thái này diễn ra khi chính phủ Trung Quốc đang gặp khó khăn trong việc tăng tỷ lệ sinh ở nền kinh tế lớn thứ hai thế giới. Dân số Trung Quốc đã giảm năm thứ ba liên tiếp vào năm 2024 và các chuyên gia cảnh báo sự suy giảm này sẽ tiếp tục tồi tệ hơn.

Sichuan's Health Commission, which published the draft on its website, is seeking public opinion and comments from May 30 to June 30. Sichuan Province has a population of 84 million, more than most countries including Germany and the United Kingdom.

  • Ủy ban Y tế Tứ Xuyên, nơi đã công bố bản dự thảo trên trang web của mình, đang tìm kiếm ý kiến công chúng và bình luận từ ngày 30 tháng 5 đến ngày 30 tháng 6. Tỉnh Tứ Xuyên có dân số 84 triệu người, nhiều hơn hầu hết các quốc gia bao gồm cả Đức và Vương quốc Anh.

The proposal would extend marriage leave by 400% from the five days currently given and more than double the existing 60-day maternity leave period.

  • Đề xuất này sẽ kéo dài thời gian nghỉ kết hôn lên 400% từ 5 ngày hiện tại và tăng gấp đôi thời gian nghỉ thai sản hiện có là 60 ngày.

Sichuan also plans to extend paternity leave to 30 days from 20 days to "facilitate the care of men for their wives after childbirth and help advocate that couples share the responsibility of raising children," authorities said.

  • Tứ Xuyên cũng có kế hoạch kéo dài thời gian nghỉ làm cha lên 30 ngày từ 20 ngày để "tạo điều kiện cho nam giới chăm sóc vợ sau khi sinh và giúp khuyến khích các cặp vợ chồng chia sẻ trách nhiệm nuôi dạy con cái," các cơ quan cho biết.

The province has emerged as one of the more progressive in China. It has allowed unmarried women to access IVF treatment and in 2023 authorities there announced that unmarried individuals would be eligible for benefits reserved for married couples.

  • Tỉnh này đã nổi lên như một trong những khu vực tiến bộ hơn ở Trung Quốc. Tỉnh đã cho phép phụ nữ chưa kết hôn tiếp cận dịch vụ điều trị IVF và vào năm 2023, các cơ quan ở đây đã thông báo rằng những người chưa kết hôn sẽ đủ điều kiện nhận các lợi ích dành cho các cặp đôi đã kết hôn.

China's birth rates have been falling for decades as a result of the one-child policy China implemented from 1980 to 2015 as well as rapid urbanisation.

  • Tỷ lệ sinh ở Trung Quốc đã giảm trong nhiều thập kỷ do chính sách một con mà Trung Quốc thực hiện từ năm 1980 đến 2015 cũng như quá trình đô thị hóa nhanh chóng.

The high cost of childcare and education as well as job uncertainty and a slowing economy have also discouraged many young Chinese from getting married and starting a family.

  • Chi phí chăm sóc và giáo dục trẻ cao, cùng với sự bất ổn trong công việc và nền kinh tế chậm lại cũng đã ngăn cản nhiều người trẻ Trung Quốc kết hôn và lập gia đình.

Authorities rolled out a series of "fertility friendly" measures in 2024 to minimise the challenge of having roughly 300 million Chinese expected to enter retirement in the coming decade - the equivalent of almost the entire U.S. population.

  • Các cơ quan đã triển khai một loạt các biện pháp "thân thiện với sinh sản" vào năm 2024 để giảm thiểu thách thức của khoảng 300 triệu người Trung Quốc dự kiến sẽ bước vào tuổi nghỉ hưu trong thập kỷ tới - tương đương với gần toàn bộ dân số Hoa Kỳ.

Measures include urging China's colleges and universities to provide "love education" to emphasize positive views on marriage, love, fertility and family.

  • Các biện pháp bao gồm kêu gọi các trường cao đẳng và đại học của Trung Quốc cung cấp "giáo dục tình yêu" để nhấn mạnh những quan điểm tích cực về hôn nhân, tình yêu, sinh sản và gia đình.

In November, China's State Council, or cabinet, rallied local governments to direct resources towards fixing China's population crisis and spread respect for childbearing and marriages "at the right age."

  • Vào tháng 11, Quốc vụ viện Trung Quốc, hay nội các, đã kêu gọi các chính quyền địa phương hướng nguồn lực vào việc khắc phục khủng hoảng dân số của Trung Quốc và lan tỏa sự tôn trọng việc sinh đẻ và kết hôn "ở độ tuổi thích hợp."

More than 2.6 million couples filed for divorce last year, the data showed, up 1.1% from 2.59 million in 2023.

  • Dữ liệu cho thấy hơn 2,6 triệu cặp đôi đã nộp đơn ly hôn vào năm ngoái, tăng 1,1% từ 2,59 triệu vào năm 2023.
View the original post here .