China to import durian, crocodile from Cambodia

  • Trung Quốc nhập khẩu sầu riêng và cá sấu từ Campuchia

April 23, 2025

China has inked trade agreements with Cambodia to import swiftlet nests, durians, and crocodiles from the Southeast Asian market.

  • Trung Quốc đã ký các thỏa thuận thương mại với Campuchia để nhập khẩu tổ yến, sầu riêng và cá sấu từ thị trường Đông Nam Á.

The deals were among 37 protocols signed last week spanning multiple sectors, including investment, trade, education, finance and agriculture.

  • Các thỏa thuận này nằm trong số 37 giao thức được ký kết vào tuần trước, bao gồm nhiều lĩnh vực như đầu tư, thương mại, giáo dục, tài chính và nông nghiệp.

Opened durians seen on a table. Photo by Unsplash/Jim Teo

Opened durians seen on a table. Photo by Unsplash/Jim Teo

  • Sầu riêng đã cắt mở được nhìn thấy trên bàn. Ảnh của Unsplash/Jim Teo

Suy Kokthean, president of the Khmer Swiftlet Association, hailed the protocol for exporting swiftlet nests to China as a pivotal achievement and a driver for attracting more investors to the processing and export sectors.

  • Suy Kokthean, Chủ tịch Hiệp hội Yến Khmer, đã ca ngợi giao thức xuất khẩu tổ yến sang Trung Quốc như một thành tựu quan trọng và là động lực thu hút thêm nhiều nhà đầu tư vào các ngành chế biến và xuất khẩu.

He encouraged swiftlet nest conservationists to upgrade their swiftlet houses to comply with required standards, allowing them to register for exports to China, as reported by local media.

  • Ông khuyến khích các nhà bảo tồn tổ yến nâng cấp nhà yến của họ để tuân thủ các tiêu chuẩn yêu cầu, cho phép họ đăng ký xuất khẩu sang Trung Quốc, theo báo cáo của truyền thông địa phương.

"I have already reviewed the protocol signed by Cambodia and China, and I believe it is a major step forward for Cambodias swiftlet sub-sector."

  • "Tôi đã xem xét kỹ lưỡng giao thức được ký kết giữa Campuchia và Trung Quốc, và tôi tin rằng đây là một bước tiến lớn cho phân ngành tổ yến của Campuchia."

"It opens new opportunities for processors, exporters, and other investors to come to Cambodia to organize collection, processing, and export operations to China," he said, adding that swiftlet nest products are highly sought after in China.

  • "Nó mở ra những cơ hội mới cho các nhà chế biến, xuất khẩu và các nhà đầu tư khác đến Campuchia để tổ chức thu thập, chế biến và xuất khẩu sang Trung Quốc," ông nói, thêm rằng các sản phẩm tổ yến rất được ưa chuộng tại Trung Quốc.

In a conversation with the Khmer Times, Kokthean revealed that Cambodia is also eyeing other export markets, including Taiwan, Hong Kong, and Singapore, though these are smaller compared to Chinas substantial demand.

  • Trong một cuộc trò chuyện với Khmer Times, Kokthean tiết lộ rằng Campuchia cũng đang nhắm đến các thị trường xuất khẩu khác, bao gồm Đài Loan, Hồng Kông và Singapore, mặc dù những thị trường này nhỏ hơn so với nhu cầu đáng kể của Trung Quốc.

"I believe that in the coming years, the supply of Cambodian swiftlet nests to international markets may fall short, as demand from China is exceptionally high," he said.

  • "Tôi tin rằng trong những năm tới, nguồn cung tổ yến của Campuchia cho các thị trường quốc tế có thể không đủ, vì nhu cầu từ Trung Quốc là cực kỳ cao," ông nói.

While official figures are not yet available, Kokthean estimates that Cambodia currently has over 5,000 swiftlet houses, yielding around 100 tonnes of nests annually.

  • Mặc dù số liệu chính thức chưa có sẵn, Kokthean ước tính rằng Campuchia hiện có hơn 5.000 nhà yến, cho ra khoảng 100 tấn tổ yến hàng năm.

Kong Mey, vice president of the Crocodile BreedersCommunity in Siem Reap province, also expressed enthusiasm for the protocol enabling the export of Cambodian-bred crocodiles to China.

  • Kong Mey, Phó Chủ tịch Cộng đồng Người nuôi Cá sấu tại tỉnh Siem Reap, cũng bày tỏ sự hứng khởi đối với giao thức cho phép xuất khẩu cá sấu nuôi tại Campuchia sang Trung Quốc.

He described it as encouraging news for crocodile breeders in Siem Reap and nationwide. If successfully implemented, the agreement could drive stronger growth and better results for Cambodias crocodile market compared to previous years, he said, as cited by Khmer Times.

  • Ông mô tả đó là tin tức khích lệ cho những người nuôi cá sấu tại Siem Reap và trên toàn quốc. Nếu thực hiện thành công, thỏa thuận này có thể thúc đẩy sự phát triển mạnh mẽ hơn và kết quả tốt hơn cho thị trường cá sấu của Campuchia so với những năm trước, ông nói, theo Khmer Times.

Im Rachna, Under Secretary of State and spokeswoman for the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, explained that the ministrys expert team has been collecting crocodile samples for disease analysis.

  • Im Rachna, Thứ trưởng và phát ngôn viên của Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thủy sản, giải thích rằng đội ngũ chuyên gia của bộ đã thu thập mẫu cá sấu để phân tích bệnh tật.

If Cambodian-raised crocodiles are confirmed free of diseases or viruses banned by Chinese customs authorities, exports can proceed as planned.

  • Nếu cá sấu nuôi tại Campuchia được xác nhận không mắc các bệnh hoặc virus bị cấm bởi cơ quan hải quan Trung Quốc, xuất khẩu có thể tiến hành theo kế hoạch.

On Monday, Prime Minister Hun Manet directed leaders of relevant ministries and institutions to simplify procedures and minimize delays to expand export pathways for Cambodian products.

  • Vào thứ Hai, Thủ tướng Hun Manet đã chỉ đạo các lãnh đạo của các bộ và cơ quan liên quan đơn giản hóa các thủ tục và giảm thiểu trì hoãn để mở rộng các con đường xuất khẩu cho các sản phẩm của Campuchia.

"When Chinese President Xi Jinping visited Cambodia, we discussed how to accelerate efforts to open more export channels for Cambodian agricultural products to China," Manet said.

  • "Khi Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình thăm Campuchia, chúng tôi đã thảo luận về cách tăng tốc nỗ lực mở thêm các kênh xuất khẩu cho các sản phẩm nông nghiệp Campuchia sang Trung Quốc," Manet nói.

Cambodia exported over 12 million tonnes of crop products to 95 countries in 2024, generating approximately $5.3 billion in revenue, according to official figures.

  • Campuchia đã xuất khẩu hơn 12 triệu tấn sản phẩm cây trồng đến 95 quốc gia vào năm 2024, tạo ra khoảng 5,3 tỷ USD doanh thu, theo số liệu chính thức.

The agricultural sector contributed roughly 16.7% to the countrys GDP.

  • Ngành nông nghiệp đã đóng góp khoảng 16,7% vào GDP của quốc gia.
View the original post here .