China raising its retaliatory tariff on the US from 34% to 84%, effective Thursday

  • Trung Quốc tăng thuế trả đũa đối với Mỹ từ 34% lên 84%, có hiệu lực từ thứ Năm

April 09, 2025

China will impose 84% tariffs on U.S. goods from Thursday, up from the 34% previously announced, its finance ministry said on Wednesday, firing the latest salvo in a global trade war sparked by U.S. President Donald Trump.

  • Trung Quốc sẽ áp đặt thuế 84% lên hàng hóa Mỹ từ thứ Năm, tăng từ mức 34% đã thông báo trước đó, Bộ Tài chính nước này cho biết vào thứ Tư, tung ra đòn mới nhất trong cuộc chiến thương mại toàn cầu do Tổng thống Mỹ Donald Trump khởi xướng.

Cargo containers line a shipping terminal at the Port of Oakland on Thursday, April 3, 2025, in Oakland, Calif. Photo by AP

Cargo containers line a shipping terminal at the Port of Oakland on Thursday, April 3, 2025, in Oakland, Calif. Photo by AP

  • Các container hàng hóa xếp hàng tại một bến cảng ở Oakland vào thứ Năm, ngày 3 tháng 4 năm 2025, tại Oakland, California. Ảnh của AP

Trump's "reciprocal" tariffs on dozens of countries took effect earlier on Wednesday, including massive 104% duties on Chinese goods.

  • Các mức thuế "đối ứng" của Trump đối với hàng chục quốc gia đã có hiệu lực vào đầu thứ Tư, bao gồm các mức thuế khổng lồ 104% đối với hàng hóa Trung Quốc.

The European Union is also preparing its own retaliatory measures for later on Wednesday.

  • Liên minh Châu Âu cũng đang chuẩn bị các biện pháp trả đũa của riêng mình vào cuối thứ Tư.

Trump's punishingtariffshave shaken a global trading order that has persisted for decades, raised fears of recession and wiped trillions of dollars off the market value of major firms.

  • Các mức thuế trừng phạt của Trump đã làm rung chuyển trật tự thương mại toàn cầu đã tồn tại hàng thập kỷ, làm dấy lên lo ngại về suy thoái và xóa sổ hàng nghìn tỷ đô la giá trị thị trường của các công ty lớn.

Trump nearly doubled duties on Chinese imports, which had been set at 54% last week, in response to previous counter-tariffs from Beijing.

  • Trump gần như đã tăng gấp đôi các mức thuế đối với hàng nhập khẩu từ Trung Quốc, vốn đã được đặt ở mức 54% vào tuần trước, để đáp trả các mức thuế đối ứng trước đó từ Bắc Kinh.

Earlier in the day, China called its trade surplus with the United States aninevitabilityand warned it had the "determination and means" to continue the fight if Trump kept hitting Chinese goods.

  • Trước đó trong ngày, Trung Quốc gọi thặng dư thương mại của mình với Hoa Kỳ là điều không thể tránh khỏi và cảnh báo rằng họ có "quyết tâm và phương tiện" để tiếp tục cuộc chiến nếu Trump tiếp tục đánh vào hàng hóa Trung Quốc.

China's currency has faced heavy downward pressure, with the offshore yuan at record lows due to the tariffs, but sources told Reuters the central bank has asked major state-owned banks to reduce U.S. dollar purchases andwill not allowsharp yuan declines.

  • Đồng tiền của Trung Quốc đã đối mặt với áp lực giảm giá nặng nề, với đồng nhân dân tệ ngoài khơi ở mức thấp kỷ lục do các mức thuế, nhưng các nguồn tin nói với Reuters rằng ngân hàng trung ương đã yêu cầu các ngân hàng lớn thuộc sở hữu nhà nước giảm mua đô la Mỹ và sẽ không cho phép đồng nhân dân tệ giảm mạnh.

Meanwhile, China told the World Trade Organization that the United States' tariffs threatened to further destabilise global trade.

  • Trong khi đó, Trung Quốc nói với Tổ chức Thương mại Thế giới rằng các mức thuế của Hoa Kỳ đe dọa làm mất ổn định thêm thương mại toàn cầu.

"The situation has dangerously escalated. ...As one of the affected members, China expresses grave concern and firm opposition to this reckless move," China said in a statement to the WTO on Wednesday that was sent to Reuters by the Chinese mission to the WTO.

  • "Tình hình đã leo thang nguy hiểm... Là một trong những thành viên bị ảnh hưởng, Trung Quốc bày tỏ sự quan ngại sâu sắc và phản đối mạnh mẽ động thái liều lĩnh này," Trung Quốc cho biết trong một tuyên bố gửi tới WTO vào thứ Tư, được phái đoàn Trung Quốc tại WTO gửi cho Reuters.

MARKET ROUT

  • THỊ TRƯỜNG LAO ĐAO

Since Trump unveiled his tariffs last Wednesday, the S&P 500(.SPX), opens new tabhas suffered its deepest loss since the benchmark's creation in the 1950s. It is now nearing a bear market, defined as 20% below its most recent high.

  • Kể từ khi Trump công bố mức thuế của mình vào thứ Tư tuần trước, S&P 500 (.SPX) đã chịu tổn thất sâu nhất kể từ khi chỉ số chuẩn này được tạo ra vào những năm 1950. Hiện tại, nó đang tiến gần đến thị trường gấu, được định nghĩa là giảm 20% so với mức cao gần đây nhất của nó.

U.S. Treasuries were alsocaught up in the market turmoilandextended heavy losseson Wednesday in a sign investors are dumping even their safest assets and the dollar, a traditional safe-haven, was weaker against other major currencies.

  • Trái phiếu Kho bạc Mỹ cũng bị cuốn vào tình trạng bất ổn thị trường và kéo dài tổn thất nặng nề vào thứ Tư, dấu hiệu cho thấy các nhà đầu tư đang bán tháo ngay cả những tài sản an toàn nhất của họ, và đồng đô la, một nơi trú ẩn an toàn truyền thống, yếu hơn so với các đồng tiền chính khác.

European shares felland U.S. stock futures pointed to more pain ahead, following a grim session for most of Asia.

  • Cổ phiếu châu Âu giảm và hợp đồng tương lai chứng khoán Mỹ chỉ ra nhiều đau đớn hơn phía trước, sau một phiên ảm đạm cho phần lớn châu Á.

Trump has shrugged off the market rout and offered investors mixed signals about whether the tariffs will remain in the long term, describing them as "permanent" but also boasting that they are pressuring other leaders to ask for negotiations.

  • Trump đã bỏ qua sự lao đao của thị trường và đưa ra tín hiệu hỗn hợp cho các nhà đầu tư về việc liệu các mức thuế sẽ duy trì lâu dài, mô tả chúng là "vĩnh viễn" nhưng cũng khoe rằng chúng đang gây áp lực lên các nhà lãnh đạo khác để yêu cầu đàm phán.

European Union countries are expected to approvethe bloc's first countermeasuresagainst Trump's tariffs on Wednesday, joining China and Canada in pushing back.

  • Các quốc gia Liên minh châu Âu dự kiến sẽ phê duyệt các biện pháp đối phó đầu tiên của khối này đối với các mức thuế của Trump vào thứ Tư, cùng với Trung Quốc và Canada phản công.

The European Commission, which coordinates EU trade policy, has proposed extra duties, mostly of 25%, on a range of U.S. imports from motorcycles, poultry, fruit, wood, and clothing to dental floss, according to a document seen by Reuters.

  • Ủy ban châu Âu, cơ quan điều phối chính sách thương mại của EU, đã đề xuất các mức thuế bổ sung, chủ yếu là 25%, đối với một loạt hàng nhập khẩu từ Mỹ từ xe máy, gia cầm, trái cây, gỗ và quần áo đến chỉ nha khoa, theo một tài liệu được Reuters nhìn thấy.

They are to enter into force in stages.

  • Chúng sẽ được thực hiện theo từng giai đoạn.
View the original post here .