China hurdler beauty Wu Yanni keeps head high after failing to make past heat at world championship

  • Nữ vận động viên chạy vượt rào xinh đẹp của Trung Quốc Wu Yanni giữ vững tinh thần sau khi không vượt qua được vòng loại tại giải vô địch thế giới

September 16, 2025

China's top hurdler Wu Yanni could not reach the semifinals of the World Athletics Championship in Tokyo after failing the heat, but she kept her head high and was ready for challenges ahead.

  • Vận động viên chạy vượt rào hàng đầu của Trung Quốc Wu Yanni không thể lọt vào vòng bán kết của Giải vô địch Điền kinh Thế giới tại Tokyo sau khi không vượt qua được vòng loại, nhưng cô vẫn giữ vững tinh thần và sẵn sàng cho những thử thách phía trước.

Wu made her world championship debut in the women's 100 m hurdles heats on Sunday, drawn into a difficult group alongside reigning Olympic champion Masai Russell. She finished fifth in her heat with a time of 13.12 seconds, narrowly missing out on the semifinals.

  • Wu ra mắt giải vô địch thế giới trong vòng loại chạy vượt rào 100 m nữ vào Chủ nhật, được xếp vào một nhóm khó cùng với nhà vô địch Olympic hiện tại Masai Russell. Cô về đích thứ năm trong vòng loại của mình với thời gian 13,12 giây, chỉ thiếu chút nữa để vào bán kết.

She struggled at the start, falling behind in the opening phase before regaining ground in the latter half of the race.

  • Cô gặp khó khăn ngay từ đầu, tụt lại ở giai đoạn mở đầu trước khi lấy lại phong độ ở nửa sau của cuộc đua.

"My ideal goal today was 12.80 seconds, but my start was slower because of the impact of the neighboring lane," Wu told the media after the race. "This is something I'll continue to work on in the competitions ahead."

  • "Mục tiêu lý tưởng của tôi hôm nay là 12,80 giây, nhưng khởi đầu của tôi chậm hơn do ảnh hưởng của đường chạy bên cạnh," Wu nói với giới truyền thông sau cuộc đua. "Đây là điều tôi sẽ tiếp tục cải thiện trong các cuộc thi sắp tới."

Wu Yanni during competition at the World Athletics Championships on Sept. 14, 2025. Photo by Instagram/@wuyanni_jennie

Wu Yanni during competition at the World Athletics Championships in Tokyo, Japan, on Sept. 14, 2025. Photo by Instagram/@wuyanni_jennie

  • Wu Yanni trong cuộc thi tại Giải vô địch Điền kinh Thế giới ở Tokyo, Nhật Bản, vào ngày 14 tháng 9 năm 2025. Ảnh từ Instagram/@wuyanni_jennie

Nonetheless, this marks a return for Chinese female hurdlers to the event after a decade. She later reflected on social media, describing her world championship debut as a new chapter in her career.

  • Dù sao đi nữa, đây là sự trở lại của các vận động viên nữ chạy vượt rào Trung Quốc sau một thập kỷ. Cô sau đó đã chia sẻ trên mạng xã hội, mô tả lần ra mắt giải vô địch thế giới của mình là một chương mới trong sự nghiệp.

"There is regret, but I feel like my sporting journey has turned a new page," she wrote. "In the past 18 months, Chinese women's hurdles have not missed a single major international event. I will face the coming challenges with calm and courage."

  • "Có chút tiếc nuối, nhưng tôi cảm thấy hành trình thể thao của mình đã lật sang một trang mới," cô viết. "Trong 18 tháng qua, chạy vượt rào nữ Trung Quốc không bỏ lỡ một sự kiện quốc tế quan trọng nào. Tôi sẽ đối mặt với những thử thách sắp tới với sự bình tĩnh và dũng cảm."

Veteran road running commentator Wang Chao said that Wu's time was consistent with her form this year.

  • Bình luận viên kỳ cựu về chạy đường dài Wang Chao cho biết thời gian của Wu phù hợp với phong độ của cô trong năm nay.

"Around 13 seconds is her normal range this season. The gap of about half a second between her and the world's top sprinters partly comes down to physical condition and talent," he told Global Times.

  • "Khoảng 13 giây là phạm vi bình thường của cô ấy trong mùa giải này. Khoảng cách khoảng nửa giây giữa cô và các vận động viên chạy nhanh nhất thế giới một phần là do điều kiện thể chất và tài năng," ông nói với Global Times.

In other track events, Chinese sprinter Xie Zhenye ran 10.21 seconds in the men' 100 m heats on Saturday but failed to reach the semifinals.

  • Trong các sự kiện điền kinh khác, vận động viên chạy nước rút Trung Quốc Xie Zhenye chạy 10,21 giây trong vòng loại chạy 100 m nam vào thứ Bảy nhưng không thể lọt vào bán kết.

In field events, Feng Bin competed in the women's discus throw final, finishing seventh with a throw of 65.28 m.

  • Trong các sự kiện ném, Feng Bin thi đấu trong chung kết ném đĩa nữ, về đích thứ bảy với cú ném 65,28 m.

In the men's hammer throw, Zhao Jie surpassed the 74 m qualifying mark on his first attempt with a throw of 74.24 m, securing a spot in the finals. Rising star Zhang Jiale, the 18-year-old world junior record holder, also advanced with a third-round throw of 72.02 m.

  • Trong sự kiện ném búa nam, Zhao Jie vượt qua mốc vòng loại 74 m ngay ở lần thử đầu tiên với cú ném 74,24 m, giành vé vào chung kết. Ngôi sao đang lên Zhang Jiale, người giữ kỷ lục thế giới trẻ 18 tuổi, cũng tiến vào chung kết với cú ném 72,02 m ở vòng thứ ba.

The World Athletics Championships run in Tokyo from Sept. 13 to 21. China sent 73 athletes, including 41 men and 32 women, competing in 33 of 49 events. Women's throwing disciplines, race walking, men's jumping events and relay races are expected to be China's biggest chances to win gold.

  • Giải vô địch Điền kinh Thế giới diễn ra tại Tokyo từ ngày 13 đến 21 tháng 9. Trung Quốc đã cử 73 vận động viên, bao gồm 41 nam và 32 nữ, tham gia thi đấu ở 33 trong số 49 sự kiện. Các môn ném của nữ, đi bộ, nhảy của nam và các cuộc đua tiếp sức được kỳ vọng sẽ là cơ hội lớn nhất để Trung Quốc giành huy chương vàng.
View the original post here .