China fast-tracks university programs in tech and semiconductors
April 26, 2025
China's Ministry of Education has urgently approved 29 new university majors, most of which focus on cutting-edge technology, semiconductor science and engineering, and artificial intelligence.
- Bộ Giáo dục Trung Quốc đã khẩn trương phê duyệt 29 chuyên ngành đại học mới, phần lớn tập trung vào công nghệ tiên tiến, khoa học và kỹ thuật chất bán dẫn, và trí tuệ nhân tạo.
The ministry announced on Tuesday that the decision is aligned with the country's evolving national strategies and its commitment to high-quality development, Xinhua reported.
- Bộ này đã công bố vào thứ Ba rằng quyết định này phù hợp với các chiến lược quốc gia đang phát triển của đất nước và cam kết của họ đối với sự phát triển chất lượng cao, theo báo cáo của Tân Hoa Xã.
New majors focused on national strategic interests include marine science and technology, along with health and medical security.
- Các chuyên ngành mới tập trung vào lợi ích chiến lược quốc gia bao gồm khoa học và công nghệ biển, cùng với an ninh y tế và sức khỏe.
In response to technological advancements, the catalog now includes majors such as smart molecular engineering, medical device and equipment engineering, and spatiotemporal information engineering.
- Để đáp ứng tiến bộ công nghệ, danh mục hiện nay bao gồm các chuyên ngành như kỹ thuật phân tử thông minh, kỹ thuật thiết bị và dụng cụ y tế, và kỹ thuật thông tin không gian-thời gian.
To align with emerging market trends, new areas like international cruise management and aviation sports have been added.
- Để phù hợp với xu hướng thị trường mới nổi, các lĩnh vực mới như quản lý du thuyền quốc tế và thể thao hàng không đã được thêm vào.
Reflecting the increasing importance of artificial intelligence (AI) in modern society, the ministry has introduced majors such as AI education, smart audio-visual engineering, and digital drama.
- Phản ánh tầm quan trọng ngày càng tăng của trí tuệ nhân tạo (AI) trong xã hội hiện đại, bộ đã giới thiệu các chuyên ngành như giáo dục AI, kỹ thuật nghe nhìn thông minh, và kịch kỹ thuật số.
To ensure a more responsive approach to national strategies, the ministry has implemented a new mechanism for quickly adjusting the curriculum to meet newly prioritized strategic sectors.
- Để đảm bảo tiếp cận linh hoạt hơn với các chiến lược quốc gia, bộ đã triển khai một cơ chế mới để nhanh chóng điều chỉnh chương trình giảng dạy nhằm đáp ứng các lĩnh vực chiến lược mới được ưu tiên.
In light of the fast-paced development of the low-altitude economy, six universities, including Beihang University, have been instructed to introduce a major in low-altitude technology and engineering.
- Do sự phát triển nhanh chóng của kinh tế thấp độ cao, sáu trường đại học, bao gồm Đại học Beihang, đã được chỉ đạo giới thiệu chuyên ngành công nghệ và kỹ thuật thấp độ cao.
These new majors are expected to nurture specialized talent for key sectors, enhancing China’s competitiveness and influence, and supporting its industrial growth and modernization, said Wang Peng, an associate research fellow at the Beijing Academy of Social Sciences, in an interview with the Global Times.
- Những chuyên ngành mới này được kỳ vọng sẽ nuôi dưỡng tài năng chuyên môn cho các lĩnh vực chủ chốt, nâng cao khả năng cạnh tranh và ảnh hưởng của Trung Quốc, và hỗ trợ sự phát triển và hiện đại hóa công nghiệp của nước này, ông Wang Peng, một nghiên cứu viên tại Học viện Khoa học Xã hội Bắc Kinh, cho biết trong một cuộc phỏng vấn với Global Times.
To better align with national priorities, the Ministry of Education (MOE) has also introduced an expedited approval process for strategically important majors. This includes a "green channel" to quickly approve disciplines that are in line with government priorities and emerging key sectors.
- Để phù hợp hơn với các ưu tiên quốc gia, Bộ Giáo dục (MOE) cũng đã giới thiệu một quy trình phê duyệt nhanh chóng cho các chuyên ngành quan trọng chiến lược. Điều này bao gồm một "kênh xanh" để nhanh chóng phê duyệt các ngành phù hợp với ưu tiên của chính phủ và các lĩnh vực quan trọng mới nổi.
For instance, to address the rapid expansion of the low-altitude economy, six universities, including Beihang University in Beijing, have been authorized to create low-altitude technology and engineering programs, bypassing the traditional centralized application process.
- Ví dụ, để đối phó với sự mở rộng nhanh chóng của kinh tế thấp độ cao, sáu trường đại học, bao gồm Đại học Beihang ở Bắc Kinh, đã được ủy quyền tạo các chương trình công nghệ và kỹ thuật thấp độ cao, bỏ qua quy trình ứng dụng tập trung truyền thống.
Wang noted that this approach will enable a quicker response to national strategic needs and help fill talent gaps promptly, thereby accelerating the development of the low-altitude economy.
- Ông Wang nhận định rằng cách tiếp cận này sẽ giúp phản ứng nhanh chóng hơn với các nhu cầu chiến lược quốc gia và giúp lấp đầy các khoảng trống tài năng kịp thời, qua đó đẩy nhanh sự phát triển của kinh tế thấp độ cao.
The updated catalogue now lists 93 disciplinary categories and 845 college majors. The MOE statement also revealed that there are 62,800 undergraduate program offerings across the country's higher education institutions.
- Danh mục cập nhật hiện liệt kê 93 danh mục ngành học và 845 chuyên ngành đại học. Tuyên bố của MOE cũng tiết lộ rằng có 62.800 chương trình đại học đang được cung cấp tại các cơ sở giáo dục đại học trên toàn quốc.
Recent statistics from Xinhua suggest that China faces a shortage of over 5 million workers in artificial intelligence, 2.3 million in big data, more than 1 million in new-energy vehicles, and another 1 million drone operators for the low-altitude economy.
- Thống kê gần đây từ Tân Hoa Xã cho thấy Trung Quốc đang thiếu hụt hơn 5 triệu lao động trong lĩnh vực trí tuệ nhân tạo, 2,3 triệu trong lĩnh vực dữ liệu lớn, hơn 1 triệu trong lĩnh vực xe năng lượng mới, và thêm 1 triệu người vận hành drone cho kinh tế thấp độ cao.