China beverage giant heiress Kelly Zong faces $2B inheritance lawsuit from so-called half-siblings
July 12, 2025
Kelly Zong, the heiress of China's beverage giant Hangzhou Wahaha Group, is being sued by three people claiming to be her half-siblings over the control of US$2 billion in inherited wealth.
- Kelly Zong, nữ thừa kế của tập đoàn đồ uống khổng lồ Trung Quốc Hangzhou Wahaha Group, đang bị kiện bởi ba người tự xưng là anh chị em cùng cha khác mẹ về quyền kiểm soát tài sản thừa kế trị giá 2 tỷ USD.
The plaintiffs, Jacky, Jessie, and Jerry Zong, are seeking an injunction to stop Kelly from managing assets in an HSBC bank account, according to Bloomberg.
- Theo Bloomberg, các nguyên đơn Jacky, Jessie và Jerry Zong đang tìm kiếm một lệnh cấm để ngăn Kelly quản lý tài sản trong tài khoản ngân hàng HSBC.
Kelly Zong (Fuli Zong) delivers a speech while attending a forum event in Hangzhou, Zhejiang Province, China, Nov. 24, 2020. Photo by CFOTO/Sipa USA via Reuters
- Kelly Zong (Fuli Zong) phát biểu khi tham dự một sự kiện diễn đàn ở Hàng Châu, tỉnh Chiết Giang, Trung Quốc, ngày 24 tháng 11 năm 2020. Ảnh của CFOTO/Sipa USA qua Reuters.
These assets were transferred to Kelly last year when her father and founder of the beverage empire, Zong Qinghou, passed away at 79.
- Những tài sản này đã được chuyển cho Kelly năm ngoái khi cha cô, người sáng lập đế chế đồ uống, Zong Qinghou, qua đời ở tuổi 79.
Known as the "Princess of Wahaha" in China, Kelly, 43, has so far been considered the sole child of Qinghou.
- Được biết đến với biệt danh "Công chúa của Wahaha" ở Trung Quốc, Kelly, 43 tuổi, cho đến nay được coi là con duy nhất của Qinghou.
The plaintiffs are engaged in a legal battle in a Hangzhou court to claim rights to trusts – each valued at $700 million – which they assert were promised to them by their late father.
- Các nguyên đơn đang tham gia vào một cuộc chiến pháp lý tại một tòa án ở Hàng Châu để yêu cầu quyền sở hữu các quỹ ủy thác - mỗi quỹ trị giá 700 triệu USD - mà họ khẳng định đã được cha họ hứa cho.
They allege that Qinghou instructed his subordinates to establish trusts for them at HSBC in Hong Kong and later directed assistants to convert yuan into U.S. dollars when the funds were insufficient.
- Họ cáo buộc rằng Qinghou đã chỉ thị cho cấp dưới thành lập các quỹ ủy thác cho họ tại HSBC ở Hồng Kông và sau đó chỉ đạo trợ lý chuyển đổi nhân dân tệ thành đô la Mỹ khi các quỹ không đủ.
They are demanding that Kelly honor their father's will, pay millions in interest on their assets, and compensate them for losses resulting from the transfer of their funds.
- Họ yêu cầu Kelly thực hiện di chúc của cha mình, trả hàng triệu tiền lãi cho tài sản của họ và bồi thường cho họ những tổn thất phát sinh từ việc chuyển quỹ của họ.
The plaintiffs' lawyer stated they are seeking to prevent Kelly from disposing of, dealing with, or reducing the value of the assets in the HSBC account, which held about $1.8 billion as of early 2024.
- Luật sư của các nguyên đơn cho biết họ đang tìm cách ngăn Kelly xử lý, giao dịch hoặc giảm giá trị tài sản trong tài khoản HSBC, tài khoản này có khoảng 1,8 tỷ USD vào đầu năm 2024.
Kelly's lawyer countered that she does not accept the evidence and that Qinghou's instructions were not communicated to her. She also stated she is unaware of the source for converting the yuan.
- Luật sư của Kelly phản bác rằng cô không chấp nhận bằng chứng và rằng các chỉ thị của Qinghou không được truyền đạt cho cô. Cô cũng cho biết cô không biết nguồn gốc của việc chuyển đổi nhân dân tệ.
A judge is reviewing the case and is scheduled to deliver his decision in around two months.
- Một thẩm phán đang xem xét vụ án và dự kiến sẽ đưa ra quyết định trong khoảng hai tháng.
Qinghou, once China's richest man, founded Wahaha in 1987. The beverage empire began with a milky nutrition drink and later grew to include bottled water, tea, and fruit juices across the country.
- Qinghou, từng là người giàu nhất Trung Quốc, thành lập Wahaha vào năm 1987. Đế chế đồ uống này bắt đầu với một loại thức uống dinh dưỡng có sữa và sau đó phát triển thành nước đóng chai, trà và nước trái cây trên khắp cả nước.
The Zong family's fortune is at least $3.3 billion, according to the Bloomberg Billionaires Index.
- Theo Chỉ số Tỷ phú Bloomberg, gia đình Zong có tài sản ít nhất là 3,3 tỷ USD.
Kelly, 43, has been managing a difficult business landscape amid a broader economic slowdown in China, with the company facing growing competition from rivals such as Nongfu Spring Co. and emerging bubble-tea and coffee chains.
- Kelly, 43 tuổi, đã quản lý một bối cảnh kinh doanh khó khăn giữa một cuộc suy thoái kinh tế rộng lớn hơn ở Trung Quốc, với công ty phải đối mặt với sự cạnh tranh ngày càng tăng từ các đối thủ như Nongfu Spring Co. và các chuỗi trà sữa và cà phê mới nổi.
Kelly has spent two decades at the firm and became vice chair and general manager in December 2021, according to Fortune.
- Kelly đã dành hai thập kỷ tại công ty và trở thành phó chủ tịch kiêm tổng giám đốc vào tháng 12 năm 2021, theo Fortune.
A graduate of Pepperdine University in the U.S., Zong had been involved in developing marketing strategies to tap younger consumers, including picking a new brand ambassador, working on TV product placement and hiring influencers.
- Tốt nghiệp Đại học Pepperdine ở Mỹ, Zong đã tham gia phát triển các chiến lược tiếp thị để tiếp cận người tiêu dùng trẻ, bao gồm việc chọn đại sứ thương hiệu mới, làm việc trên sản phẩm quảng cáo truyền hình và thuê người ảnh hưởng.
Zong has her own brand of tea drinks, KellyOne, launched via the separate Hongsheng Group beverage and packaging-service business which she has helmed since 2007.
- Zong có thương hiệu trà của riêng mình, KellyOne, ra mắt thông qua doanh nghiệp đồ uống và dịch vụ đóng gói của Hongsheng Group mà cô đã điều hành từ năm 2007.