Causeway Link’s Lim Han Weng: how a car salesman becomes one of Malaysia’s 50 richest
June 06, 2025
Lim Han Weng, the founder of bus operator Causeway Link, started out as a humble car salesman but eventually became one of 50 richest people in Malaysia with a net worth of US$480 million.
- Lim Han Weng, người sáng lập hãng xe buýt Causeway Link, bắt đầu sự nghiệp của mình như một người bán xe hơi khiêm tốn nhưng cuối cùng đã trở thành một trong 50 người giàu nhất Malaysia với giá trị tài sản ròng là 480 triệu USD.
After graduating from high school, Lim began looking for a job but was rejected by most companies. Among the rejectors was Malaysia Airlines where he applied for an air steward position.
- Sau khi tốt nghiệp trung học, Lim bắt đầu tìm kiếm việc làm nhưng bị từ chối bởi hầu hết các công ty. Trong số những công ty từ chối có Malaysia Airlines, nơi ông đã ứng tuyển vị trí tiếp viên hàng không.
"Every time I’m on an airplane, I’m reminded of this," the 73-year-old said during an interview with The Straits Times.
- "Mỗi lần lên máy bay, tôi đều nhớ đến điều này," ông cụ 73 tuổi nói trong một cuộc phỏng vấn với The Straits Times.
Lim Han Weng, founder of bus operator Causeway Link. Photo courtesy of the company
- Lim Han Weng, người sáng lập hãng xe buýt Causeway Link. Ảnh do công ty cung cấp
He eventually landed a job as a car salesman with Wearne Brothers, earning a modest MYR250 (US$59) monthly salary.
- Cuối cùng, ông đã tìm được việc làm như một người bán xe hơi tại Wearne Brothers, kiếm được mức lương khiêm tốn 250 MYR (59 USD) mỗi tháng.
Tasked with selling two cars a month in a small town, he faced challenges pushing large, costly Jaguar, Holden, and Opel models, which were less popular than Japanese cars. Nevertheless, he met his targets and valued the sales training.
- Với nhiệm vụ bán hai chiếc xe mỗi tháng tại một thị trấn nhỏ, ông phải đối mặt với những thách thức khi bán các mẫu xe lớn, đắt tiền như Jaguar, Holden và Opel, ít phổ biến hơn xe Nhật Bản. Tuy nhiên, ông đã đạt được mục tiêu của mình và đánh giá cao khóa đào tạo bán hàng.
Later, he joined Lori Malaysia, a semi-government logistics firm, where he was assigned to various regions.
- Sau đó, ông gia nhập Lori Malaysia, một công ty logistics bán chính phủ, nơi ông được phân công đến các khu vực khác nhau.
Upon arriving at the Johor branch, a driver remarked that its proximity to Singapore made it the ideal place to earn money. Lim stayed for five years, but resigned when asked to return to the Kuala Lumpur headquarters.
- Khi đến chi nhánh Johor, một tài xế nhận xét rằng sự gần gũi với Singapore khiến nơi này trở thành địa điểm lý tưởng để kiếm tiền. Lim ở lại năm năm, nhưng đã từ chức khi được yêu cầu trở về trụ sở chính ở Kuala Lumpur.
In 1984, alongside his wife Bah Kim Lian, Lim co-founded Yinson Transport, starting with a small fleet of lorries to move goods across the border for businesses.
- Năm 1984, cùng với vợ Bah Kim Lian, Lim đồng sáng lập Yinson Transport, bắt đầu với một đội xe tải nhỏ để chuyển hàng qua biên giới cho các doanh nghiệp.
This humble trucking venture grew significantly after he ventured into marine logistics, supplying ships and offshore support vessels to oil and gas companies.
- Doanh nghiệp vận tải khiêm tốn này đã phát triển đáng kể sau khi ông mở rộng sang logistics hàng hải, cung cấp tàu và tàu hỗ trợ ngoài khơi cho các công ty dầu khí.
Yinson Holdings went public in 1996 and expanded globally, becoming one of the world’s leading providers of floating production, storage, and offloading vessels for crude oil extraction and storage.
- Yinson Holdings đã niêm yết công khai vào năm 1996 và mở rộng toàn cầu, trở thành một trong những nhà cung cấp hàng đầu thế giới về tàu sản xuất, lưu trữ và bốc dỡ dầu thô.
Forbes reports that Yinson holds US$21 billion in leasing contracts extending to 2048. The company also engages in renewable energy production and developing electric vehicle charging networks.
- Forbes báo cáo rằng Yinson giữ các hợp đồng cho thuê trị giá 21 tỷ USD kéo dài đến năm 2048. Công ty cũng tham gia vào sản xuất năng lượng tái tạo và phát triển mạng lưới sạc xe điện.
In Singapore, Lim established Liannex Corporation in 1993, which now provides services in bus modification, marine logistics, port operations, and construction material supply.
- Tại Singapore, Lim thành lập Liannex Corporation vào năm 1993, hiện cung cấp các dịch vụ trong lĩnh vực sửa đổi xe buýt, logistics hàng hải, hoạt động cảng và cung cấp vật liệu xây dựng.
In 2024, through Liannex Corporation, he acquired a controlling stake in marine logistics firm Icon Offshore, transforming it into Lianson Fleet Group, which boasts a market capitalization exceeding MYR670 million as of June 2.
- Năm 2024, thông qua Liannex Corporation, ông đã mua cổ phần kiểm soát trong công ty logistics hàng hải Icon Offshore, biến nó thành Lianson Fleet Group, với vốn hóa thị trường vượt quá 670 triệu MYR tính đến ngày 2 tháng 6.
Recognizing the struggles of cross-border commuters, Lim launched Causeway Link bus services in 2003 after navigating political hurdles, financing, and recruitment challenges.
- Nhận thấy khó khăn của người đi lại xuyên biên giới, Lim đã ra mắt dịch vụ xe buýt Causeway Link vào năm 2003 sau khi vượt qua các rào cản chính trị, tài chính và tuyển dụng.
On March 28, the company went public as HI Mobility, with plans to introduce innovative smart mobility solutions across the Causeway.
- Vào ngày 28 tháng 3, công ty đã niêm yết công khai dưới tên HI Mobility, với kế hoạch giới thiệu các giải pháp di động thông minh sáng tạo trên đường biên giới.
A passion for work
- Đam mê công việc
Despite his family’s net worth of US$480 million, Lim remains deeply involved, personally handling calls and WhatsApp messages from frustrated passengers.
- Mặc dù gia đình có giá trị tài sản ròng là 480 triệu USD, Lim vẫn tham gia sâu vào công việc, đích thân xử lý các cuộc gọi và tin nhắn WhatsApp từ hành khách không hài lòng.
Lim has passed the leadership of his three listed companies to his children: Lim Chern Chuen and Lim Chern Fang manage HI Mobility, Lim Chern Yuan leads Yinson Holdings, and Lim Chern Wooi heads Lianson Fleet Group.
- Lim đã chuyển quyền lãnh đạo ba công ty niêm yết của mình cho các con: Lim Chern Chuen và Lim Chern Fang quản lý HI Mobility, Lim Chern Yuan dẫn dắt Yinson Holdings, và Lim Chern Wooi đứng đầu Lianson Fleet Group.
He sent his children to study in Australia before they were 10, with no relatives nearby and their mother unable to stay with them constantly, forcing them to become self-reliant early.
- Ông đã gửi các con đến Úc học tập trước khi chúng tròn 10 tuổi, không có người thân ở gần và mẹ chúng không thể ở lại thường xuyên, buộc chúng phải tự lập sớm.
"When you help them too much, they don’t want to think for themselves," Lim said, dismissing overparenting.
- "Khi bạn giúp đỡ chúng quá nhiều, chúng không muốn tự suy nghĩ," Lim nói, bác bỏ việc nuôi dạy quá mức.
Lim remains active in expanding his other businesses, particularly in Indonesia, where his children lack fluency in the local language. "If you retire, your brain will go haywire," he quipped.
- Lim vẫn tích cực mở rộng các doanh nghiệp khác của mình, đặc biệt là ở Indonesia, nơi các con ông thiếu thông thạo ngôn ngữ địa phương. "Nếu bạn nghỉ hưu, não bạn sẽ điên loạn," ông nói đùa.
His son, Lim Chern Chuen, noted that retirement is unlikely for his father. "Our dinner conversations usually revolve around work," the HI Mobility chief executive said. "For him, it’s not really work. It’s like a passion as well, so it’s difficult to take the two apart."
- Con trai ông, Lim Chern Chuen, cho biết rằng việc nghỉ hưu là điều khó có thể xảy ra với cha mình. "Các cuộc trò chuyện bữa tối của chúng tôi thường xoay quanh công việc," giám đốc điều hành HI Mobility cho biết. "Đối với ông, đó không thực sự là công việc. Đó cũng là đam mê, nên rất khó để tách rời hai điều này."
A strong proponent of entrepreneurship, Lim takes pride in inspiring bankers he met to launch their own ventures and succeed.
- Là một người ủng hộ mạnh mẽ tinh thần khởi nghiệp, Lim tự hào khi truyền cảm hứng cho các nhà ngân hàng mà ông gặp để khởi động các doanh nghiệp của riêng họ và thành công.
He encourages aspiring entrepreneurs to seize nearby opportunities, stating, "Singapore has a financial centre, Malaysia has land and resources. When we look at these two countries, there are plenty of opportunities."
- Ông khuyến khích các doanh nhân mới nổi nắm bắt cơ hội gần gũi, nói rằng, "Singapore có trung tâm tài chính, Malaysia có đất đai và tài nguyên. Khi chúng tôi nhìn vào hai quốc gia này, có rất nhiều cơ hội."
For him, global ambitions begin locally, with Singapore and Malaysia serving as the perfect springboard.
- Đối với ông, tham vọng toàn cầu bắt đầu từ địa phương, với Singapore và Malaysia phục vụ như một bàn đạp hoàn hảo.
The family business continues to thrive. In 2020, the company branched out into renewable energy and currently operates solar power plants in India and Peru. It is also growing its electric vehicle charging network across Southeast Asia, Forbes reported.
- Doanh nghiệp gia đình tiếp tục phát triển. Năm 2020, công ty đã mở rộng sang năng lượng tái tạo và hiện đang vận hành các nhà máy điện mặt trời ở Ấn Độ và Peru. Nó cũng đang phát triển mạng lưới sạc xe điện trên khắp Đông Nam Á, theo Forbes.
In January, Yinson Holdings raised $1 billion from marquee investors such as Abu Dhabi Investment Authority, to fund the offshore vessels business as well as renewable energy projects.
- Vào tháng 1, Yinson Holdings đã huy động được 1 tỷ USD từ các nhà đầu tư nổi tiếng như Cơ quan Đầu tư Abu Dhabi, để tài trợ cho doanh nghiệp tàu ngoài khơi cũng như các dự án năng lượng tái tạo.