Casino heiress Pansy Ho: from Hong Kong showbiz socialite to billionaire businesswoman

  • Nữ thừa kế sòng bạc Pansy Ho: từ người nổi tiếng trong giới giải trí Hồng Kông trở thành nữ doanh nhân tỷ phú

December 29, 2024

Pansy Ho, heiress to the fortune of casino mogul Stanley Ho, is one of the wealthiest and most successful businesswomen in Hong Kong with a net worth of US$3.5 billion.

  • Pansy Ho, người thừa kế tài sản của ông trùm sòng bạc Stanley Ho, là một trong những nữ doanh nhân giàu có và thành công nhất Hồng Kông với giá trị tài sản ròng ước tính lên đến 3,5 tỷ USD.

Pansy, 62, is the eldest daughter of the late casino magnate and his second wife, Lucina Laam King-ying, and the executive chairwoman of his Shun Tak Holdings, a property developer that operates the Hong Kong-Macau ferry service and operates hotels.

  • Pansy, 62 tuổi, là con gái lớn nhất của vị đại gia sòng bạc quá cố và người vợ thứ hai của ông, Lucina Laam King-ying, đồng thời là chủ tịch điều hành của công ty Shun Tak Holdings, một nhà phát triển bất động sản điều hành dịch vụ phà Hồng Kông-Macau và các khách sạn.

She is also a major shareholder in multiple businesses, including her fathers Macau casino operator SJM and MGM China, a prominent developer, owner, and operator of gaming and lodging resorts in the Greater China region. She ranked 22nd in ForbesHong Kong rich list this year.

  • Bà cũng là cổ đông lớn trong nhiều doanh nghiệp, bao gồm nhà điều hành sòng bạc Macau của cha mình là SJM và MGM China, một nhà phát triển, chủ sở hữu và điều hành các khu nghỉ dưỡng sòng bạc và lưu trú nổi tiếng ở khu vực Đại Trung Quốc. Bà xếp hạng 22 trong danh sách những người giàu nhất Hồng Kông của Forbes năm nay.

Pansy Ho, co-chairperson and executive director of MGM China Holdings Limited, speaks at a press conference during the opening of the MGM Cotai casino resort in Macau on February 13, 2018. Photo by AFP

Pansy Ho, co-chairperson and executive director of MGM China Holdings Limited, speaks at a press conference during the opening of the MGM Cotai casino resort in Macau on February 13, 2018. Photo by AFP

  • Pansy Ho, đồng chủ tịch và giám đốc điều hành của MGM China Holdings Limited, phát biểu tại một cuộc họp báo trong buổi khai trương khu nghỉ dưỡng sòng bạc MGM Cotai ở Macau vào ngày 13 tháng 2 năm 2018. Ảnh của AFP

But Pansys current image as a billionaire businesswoman stands in stark contrast to her past as a party-going socialite in the 1990s who briefly ventured into the entertainment industry when she was just 19 years old, according to the South China Morning Post.

  • Nhưng hình ảnh hiện tại của Pansy như một nữ doanh nhân tỷ phú hoàn toàn trái ngược với quá khứ của bà khi còn là một người nổi tiếng thường xuyên tham gia các bữa tiệc trong thập niên 1990 và từng thử sức trong ngành giải trí khi mới 19 tuổi, theo South China Morning Post.

She was introduced to the Hong Kong show business in 1981 by late singer Danny Chan, whom Pansy reportedly met in the citys Lan Kwai Fong party district. That same year, she made a cameo appearance in the TVB drama called "Breakthrough," where Chan played the lead.

  • Bà được giới thiệu vào làng giải trí Hồng Kông vào năm 1981 bởi ca sĩ quá cố Danny Chan, người mà Pansy được cho là đã gặp tại khu vực tiệc tùng Lan Kwai Fong của thành phố. Cùng năm đó, bà xuất hiện với vai khách mời trong bộ phim truyền hình TVB có tên "Breakthrough," nơi Chan đóng vai chính.

Throughout the 1980s, she became friends with some of Hong Kongs biggest stars, including Chan, Anita Mui, Leslie Cheung, and Cherie Chung. Her relationship with Chan, in particular, attracted attention, with them frequently spotted together by paparazzi at events throughout the decade.

  • Trong suốt thập niên 1980, bà trở thành bạn bè với một số ngôi sao lớn nhất của Hồng Kông, bao gồm Chan, Anita Mui, Leslie Cheung và Cherie Chung. Mối quan hệ của bà với Chan đặc biệt thu hút sự chú ý, khi họ thường xuyên bị bắt gặp cùng nhau tại các sự kiện bởi các tay săn ảnh trong suốt thập kỷ đó.

Though she had an interest in art and culture, she chose not to pursue her acting career and, instead, got a bachelors degree in marketing and business from Santa Clara University in California, a path she said her father urged her into. She entered the commercial world, founding Occasions, one of Hong Kongs leading brand consultancy firms, in 1987.

  • Dù có hứng thú với nghệ thuật và văn hóa, bà chọn không theo đuổi sự nghiệp diễn xuất mà thay vào đó, lấy bằng cử nhân marketing và kinh doanh từ Đại học Santa Clara ở California, một con đường mà bà nói là cha mình đã thúc giục bà theo đuổi. Bà bước vào thế giới thương mại, sáng lập Occasions, một trong những công ty tư vấn thương hiệu hàng đầu của Hồng Kông, vào năm 1987.

In the 1990s, she married Julian Hui, son of the late real estate magnate Sai Fun Hui, but later began dating Gilbert Yeung, the hard-partying son of one of her fathers business partners. Her relationship with Gilbert ended in 2000 when her father publicly warned she would lose her inheritance if she married him. Pansy announced her intention to divorce Hui in the same year and their divorce was soon finalized.

  • Trong thập niên 1990, bà kết hôn với Julian Hui, con trai của đại gia bất động sản quá cố Sai Fun Hui, nhưng sau đó bắt đầu hẹn hò với Gilbert Yeung, con trai của một trong những đối tác kinh doanh của cha bà. Mối quan hệ của bà với Gilbert kết thúc vào năm 2000 khi cha bà công khai cảnh báo rằng bà sẽ mất quyền thừa kế nếu kết hôn với anh ta. Pansy tuyên bố ý định ly dị Hui cùng năm và cuộc ly hôn của họ nhanh chóng được hoàn tất.

Pansy has maintained a low profile over the years, with most news highlighting her professional achievements and the various roles she has assumed, including her position as chair of the Hong Kong Federation of Women.

  • Pansy đã giữ một hồ sơ thấp trong suốt những năm qua, với hầu hết các tin tức nổi bật về những thành tựu chuyên nghiệp của bà và các vai trò khác nhau mà bà đã đảm nhận, bao gồm cả vị trí chủ tịch Liên đoàn Phụ nữ Hồng Kông.

In addition to her role at Shun Tak, she has held directorships in several privately owned companies, including Grand Paradise Macau, Grand Paradise Grupo S.A., New Corporate Enterprises, Bright Elite Holdings, and Grand Paradise Group (HK), according to Tatler Asia.

  • Ngoài vai trò tại Shun Tak, bà đã giữ chức giám đốc trong một số công ty tư nhân, bao gồm Grand Paradise Macau, Grand Paradise Grupo S.A., New Corporate Enterprises, Bright Elite Holdings và Grand Paradise Group (HK), theo Tatler Asia.

Since June 2005, she has held the position of managing director at MGM Grand Paradise, one of the six entities granted gaming concessions or subconcessions to operate casinos in Macau.

  • Kể từ tháng 6 năm 2005, bà giữ vị trí giám đốc điều hành tại MGM Grand Paradise, một trong sáu thực thể được cấp phép vận hành sòng bạc tại Macau.

She launched the MGM Macau casino resort, her joint venture with MGM Resorts International, in 2007. Shun Tak also partnered with China Eastern Airlines and Qantas Airways to invest in a budget airline called Jetstar Hong Kong.

  • Bà ra mắt khu nghỉ dưỡng sòng bạc MGM Macau, liên doanh của bà với MGM Resorts International, vào năm 2007. Shun Tak cũng hợp tác với China Eastern Airlines và Qantas Airways để đầu tư vào một hãng hàng không giá rẻ có tên Jetstar Hong Kong.

Pansy and the Henry Fok Foundation formed an alliance, granting her increased control over the appointment of SJM's management team, as reported by Financial Times.

  • Pansy và Quỹ Henry Fok đã thành lập một liên minh, tăng cường quyền kiểm soát của bà đối với việc bổ nhiệm đội ngũ quản lý của SJM, theo báo cáo của Financial Times.

Her current career is a far cry from the Pansy of the 1990s, who was often spotted on beaches in Thailand, frequently accompanied by her rebellious lover Gilbert, or captured by paparazzi at nightclubs in Hong Kong.

  • Sự nghiệp hiện tại của bà khác xa với Pansy của thập niên 1990, người thường xuyên xuất hiện trên các bãi biển ở Thái Lan, thường đi cùng người tình nổi loạn Gilbert, hoặc bị các tay săn ảnh chụp lại tại các câu lạc bộ đêm ở Hồng Kông.

In a 2015 interview with Tattler Asia, she mentioned that while she is sometimes referred to as her fathers successor, other family members also play key roles in the company.

  • Trong một cuộc phỏng vấn năm 2015 với Tattler Asia, bà cho biết mặc dù đôi khi bà được gọi là người kế nhiệm của cha mình, nhưng các thành viên khác trong gia đình cũng đóng vai trò quan trọng trong công ty.

When asked to reflect on her life, she noted that it had never been dull and expressed gratitude for having lived through the most dynamic and exciting era in the history of Hong Kong, Macau, and China.

  • Khi được hỏi để suy ngẫm về cuộc đời mình, bà lưu ý rằng nó chưa bao giờ buồn tẻ và bày tỏ lòng biết ơn vì đã sống qua thời kỳ động lực và thú vị nhất trong lịch sử của Hồng Kông, Macau và Trung Quốc.

"This has given me unprecedented opportunities to chart my own opportunities and build my own dreams."

  • "Điều này đã mang lại cho tôi những cơ hội chưa từng có để vạch ra những cơ hội của riêng mình và xây dựng những giấc mơ của riêng tôi."
View the original post here .