Car driver comes forward in crash that killed mother, daughter in HCMC

  • Tài xế ô tô ra đầu thú sau vụ tai nạn làm chết mẹ và con gái ở TP.HCM

June 16, 2025

A 31-year-old man has turned himself in, admitting he was the driver of a Jeep that crashed into multiple motorbikes in Ho Chi Minh City on Sunday evening, killing two women and seriously injuring a man.

  • Một người đàn ông 31 tuổi đã ra đầu thú, thừa nhận anh ta là tài xế của chiếc Jeep đâm vào nhiều xe máy ở TP.HCM vào tối Chủ nhật, khiến hai phụ nữ thiệt mạng và một người đàn ông bị thương nặng.

The man, whose identity has not been fully disclosed, surrendered at a police station in the southern Dong Thap Province. Police from HCMC traveled to Dong Thap on Monday afternoon to escort him back for further investigation.

  • Người đàn ông, danh tính chưa được tiết lộ đầy đủ, đã ra trình diện tại một đồn công an ở tỉnh Đồng Tháp. Công an TP.HCM đã di chuyển đến Đồng Tháp vào chiều thứ Hai để dẫn giải anh ta về để tiếp tục điều tra.

He told authorities that he fled the scene because he was "too scared to stay," and left for Dong Thap later that night.

  • Anh ta nói với cơ quan chức năng rằng anh ta chạy trốn khỏi hiện trường vì "quá sợ hãi để ở lại," và rời đi Đồng Tháp vào tối hôm đó.

Xe Jeep văng bánh trước, tối 15/6. Ảnh: Đình Văn

A police officer was seen standing next to a damaged Jeep after it crashed into multiple motorbikes in HCMC, June 15, 2025. Photo by VnExpress/Dinh Van

  • Một cảnh sát đã đứng cạnh chiếc Jeep bị hư hỏng sau khi đâm vào nhiều xe máy ở TP.HCM, ngày 15 tháng 6 năm 2025. Ảnh của VnExpress/Đinh Văn

The fatal crash occurred at around 6:30 p.m. on Kinh Duong Vuong Street in Binh Tan District. As the Jeep approached an intersection, it veered off course, broke through the median strip, and plowed into a line of motorbikes traveling in the same direction.

  • Vụ tai nạn chết người xảy ra vào khoảng 6:30 tối trên đường Kinh Dương Vương ở quận Bình Tân. Khi chiếc Jeep tiếp cận ngã tư, nó đã mất lái, phá vỡ dải phân cách và lao vào hàng xe máy đang đi cùng hướng.

One of the car's wheels was reportedly thrown nearly 50 meters from the point of impact. One motorbike was dragged more than 50 meters and became lodged under the vehicle.

  • Một bánh xe của ô tô được cho là đã bị văng ra gần 50 mét từ điểm va chạm. Một chiếc xe máy bị kéo lê hơn 50 mét và bị kẹt dưới gầm xe.

The Jeep sustained extensive damage, including a broken front axle and a detached wheel. At least three motorbikes were severely damaged, with debris scattered across the roadway and a 100-meter gouge marking the surface. A concrete base of a sidewalk electrical box was also destroyed.

  • Chiếc Jeep bị hư hỏng nặng, bao gồm trục trước bị gãy và một bánh xe bị rời ra. Ít nhất ba chiếc xe máy bị hư hỏng nặng, với mảnh vỡ rải rác trên mặt đường và một vết xước dài 100 mét đánh dấu bề mặt. Một đế bê tông của hộp điện bên lề đường cũng bị phá hủy.

A 50-year-old woman and her 72-year-old mother, who were riding the same motorbike, died at the scene. A seriously injured man was taken to hospital by local residents. His condition has since stabilized.

  • Một phụ nữ 50 tuổi và mẹ cô ấy 72 tuổi, đang đi cùng một xe máy, đã tử vong tại hiện trường. Một người đàn ông bị thương nặng đã được cư dân địa phương đưa đến bệnh viện. Tình trạng của anh ta đã ổn định.

Investigators traced the vehicle using registration details found at the scene. The Jeep was registered to Lai Huu Tuong, a 45-year-old bar owner in District 1.

  • Các nhà điều tra đã lần ra chiếc xe bằng cách sử dụng thông tin đăng ký tìm thấy tại hiện trường. Chiếc Jeep được đăng ký dưới tên Lai Hữu Tường, một chủ quán bar 45 tuổi ở quận 1.

Speaking to VnExpress on Monday afternoon, Tuong confirmed he purchased the Jeep in 2021 for VND4 billion (US$157,000), but sold it last year to a man named Hoang, the same 31-year-old now in police custody.

  • Nói với VnExpress vào chiều thứ Hai, Tường xác nhận anh đã mua chiếc Jeep vào năm 2021 với giá 4 tỷ đồng (157,000 USD), nhưng đã bán nó năm ngoái cho một người đàn ông tên Hoàng, người đàn ông 31 tuổi hiện đang bị tạm giữ.

However, because Tuong had used the vehicle's registration papers as collateral for a bank loan, he was unable to complete the official ownership transfer. Instead, the two parties signed a power of attorney agreement.

  • Tuy nhiên, vì Tường đã sử dụng giấy đăng ký xe làm tài sản thế chấp cho một khoản vay ngân hàng, anh không thể hoàn tất việc chuyển quyền sở hữu chính thức. Thay vào đó, hai bên đã ký một hợp đồng ủy quyền.

"Although the car is still under my name, I no longer own it and have nothing to do with the accident last night," Tuong said, adding that he has reported the situation to the police.

  • "Mặc dù xe vẫn mang tên tôi, nhưng tôi không còn sở hữu nó và không liên quan gì đến vụ tai nạn tối qua," Tường nói, thêm rằng anh đã báo cáo tình hình này với công an.
View the original post here .