Canada will hit US with retaliatory tariffs Tuesday: Trudeau

  • Canada sẽ áp thuế đáp trả Hoa Kỳ vào thứ Ba: Trudeau

February 02, 2025

Canada will hit back at U.S. tariffs with 25% levies of its own on select American goods, Prime Minister Justin Trudeau said Saturday.

  • Canada sẽ đáp trả các thuế quan của Hoa Kỳ bằng mức thuế 25% đối với một số hàng hóa Mỹ, Thủ tướng Justin Trudeau cho biết vào thứ Bảy.

Canada will hit US with retaliatory tariffs Tuesday: Trudeau

"Canada will be responding to the U.S. trade action with 25% tariffs against Can$155 billion ($106 billion) worth of American goods," he said in a dramatic tone as he warned of a fracture in longstanding Canada-U.S. ties.

  • "Canada sẽ phản ứng với hành động thương mại của Hoa Kỳ bằng mức thuế 25% đối với số hàng hóa trị giá 155 tỷ đô la Canada (106 tỷ đô la Mỹ) từ Mỹ," ông nói với giọng điệu kịch tính khi cảnh báo về một sự rạn nứt trong mối quan hệ lâu đời giữa Canada và Hoa Kỳ.

The first round of tariffs would target Can$30 billion worth of U.S. goods on Tuesday followed by further tariffs on Can$125 billion worth of products in three weeks.

  • Vòng thuế đầu tiên sẽ nhắm vào số hàng hóa trị giá 30 tỷ đô la Canada từ Hoa Kỳ vào thứ Ba, sau đó là các mức thuế bổ sung đối với số sản phẩm trị giá 125 tỷ đô la Canada trong ba tuần.

"We're certainly not looking to escalate. But we will stand up for Canada, for Canadians, for Canadian jobs," Trudeau said.

  • "Chúng tôi chắc chắn không muốn leo thang. Nhưng chúng tôi sẽ đứng lên vì Canada, vì người dân Canada, vì công việc của người Canada," Trudeau nói.

Canada will hit back at U.S. tariffs with 25% levies of its own on select American goods, Prime Minister Justin Trudeau said Saturday.

  • Canada sẽ đáp trả các thuế quan của Hoa Kỳ bằng mức thuế 25% đối với một số hàng hóa Mỹ, Thủ tướng Justin Trudeau cho biết vào thứ Bảy.

"Canada will be responding to the U.S. trade action with 25 percent tariffs against Can$155 billion ($106 billion) worth of American goods," he said in a dramatic tone as he warned of a fracture in longstanding Canada-U.S. ties.

  • "Canada sẽ phản ứng với hành động thương mại của Hoa Kỳ bằng mức thuế 25% đối với số hàng hóa trị giá 155 tỷ đô la Canada (106 tỷ đô la Mỹ) từ Mỹ," ông nói với giọng điệu kịch tính khi cảnh báo về một sự rạn nứt trong mối quan hệ lâu đời giữa Canada và Hoa Kỳ.

The first round of tariffs would target Can$30 billion worth of U.S. goods on Tuesday followed by further tariffs on Can$125 billion worth of products in three weeks.

  • Vòng thuế đầu tiên sẽ nhắm vào số hàng hóa trị giá 30 tỷ đô la Canada từ Hoa Kỳ vào thứ Ba, sau đó là các mức thuế bổ sung đối với số sản phẩm trị giá 125 tỷ đô la Canada trong ba tuần.

"We're certainly not looking to escalate. But we will stand up for Canada, for Canadians, for Canadian jobs," Trudeau said.

  • "Chúng tôi chắc chắn không muốn leo thang. Nhưng chúng tôi sẽ đứng lên vì Canada, vì người dân Canada, vì công việc của người Canada," Trudeau nói.

Trudeau said the trade conflict will have "real consequences" for Canadians but also for Americans, including job losses, higher costs for food and gasoline, potential shutdowns of auto assembly plants, and impeded access to Canadian nickel, potash, uranium, steel and aluminum.

  • Trudeau cho biết cuộc xung đột thương mại sẽ có "hậu quả thực sự" đối với người dân Canada nhưng cũng đối với người Mỹ, bao gồm mất việc làm, chi phí thực phẩm và xăng dầu cao hơn, khả năng đóng cửa các nhà máy lắp ráp ô tô, và cản trở việc tiếp cận niken, kali, uranium, thép và nhôm của Canada.

He offered a reminder that Canada has been at the U.S.'s side in its "darkest hours" from the Iran hostage crisis and war in Afghanistan, to deadly natural disasters such as Hurricane Katrina and the recent California wildfires.

  • Ông nhắc lại rằng Canada đã đứng bên cạnh Hoa Kỳ trong những "giờ phút đen tối nhất" từ cuộc khủng hoảng con tin Iran và chiến tranh ở Afghanistan, đến các thảm họa thiên nhiên chết người như bão Katrina và các vụ cháy rừng gần đây ở California.

"We're always there, standing with you," Trudeau said.

  • "Chúng tôi luôn ở đó, đứng cùng các bạn," Trudeau nói.

"If President Trump wants to usher in a new golden age for the United States, the better path is to partner with Canada, not to punish us."

  • "Nếu Tổng thống Trump muốn mở ra một kỷ nguyên vàng mới cho Hoa Kỳ, con đường tốt hơn là hợp tác với Canada, không phải trừng phạt chúng tôi."

"Unfortunately, the actions taken today by the White House split us apart instead of bringing us together."

  • "Đáng tiếc, những hành động được thực hiện hôm nay bởi Nhà Trắng đã chia rẽ chúng ta thay vì đưa chúng ta lại gần nhau."

Earlier, Trudeau consulted with provincial premiers, who each said afterward that they would take additional measures such as taking U.S. booze off local store shelves and seeking to immediately diversify their trade relationships.

  • Trước đó, Trudeau đã tham khảo ý kiến của các thủ hiến tỉnh, những người sau đó đều nói rằng họ sẽ thực hiện các biện pháp bổ sung như loại bỏ rượu Mỹ khỏi kệ của các cửa hàng địa phương và tìm cách ngay lập tức đa dạng hóa các mối quan hệ thương mại của họ.

Alberta Premier Danielle Smith called the U.S. tariffs a "mutually destructive policy" that will "strain the important relationship and alliance between our two nations."

  • Thủ hiến Alberta, Danielle Smith gọi các thuế quan của Hoa Kỳ là một "chính sách hủy diệt lẫn nhau" sẽ "gây căng thẳng cho mối quan hệ và liên minh quan trọng giữa hai quốc gia của chúng ta."

British Columbia Premier David Eby went further in calling the U.S. tariffs "a complete betrayal of the historic bond between our countries."

  • Thủ hiến British Columbia, David Eby đi xa hơn khi gọi các thuế quan của Hoa Kỳ là "một sự phản bội hoàn toàn đối với mối quan hệ lịch sử giữa hai quốc gia của chúng ta."

"It's a declaration of economic war against a trusted ally and friend," he said, warning that damage to the relationship will be lasting.

  • "Đây là một tuyên bố chiến tranh kinh tế chống lại một đồng minh và bạn bè đáng tin cậy," ông nói, cảnh báo rằng thiệt hại đối với mối quan hệ sẽ là lâu dài.

"We will never again allow ourselves to be beholden to the whims of one person in the White House," he said.

  • "Chúng tôi sẽ không bao giờ cho phép mình bị phụ thuộc vào ý muốn của một người tại Nhà Trắng nữa," ông nói.

Meanwhile, at an NHL hockey game between the Ottawa Senators and Minnesota Wild, in Ottawa, a sold out crowd booed the singing of the U.S. national anthem at the start of play.

  • Trong khi đó, tại một trận đấu hockey NHL giữa Ottawa Senators và Minnesota Wild, ở Ottawa, một đám đông kín chỗ đã la ó khi quốc ca Hoa Kỳ được hát vào đầu trận đấu.
View the original post here .