Cambodian workers flock home from Thailand after clashes

  • Công nhân Campuchia đổ về quê từ Thái Lan sau các vụ xung đột

August 07, 2025

Hundreds of thousands of Cambodian migrant workers have returned from Thailand following deadly border clashes between the two neighbors, a labor ministry official told AFP on Wednesday.

  • Hàng trăm ngàn công nhân nhập cư Campuchia đã trở về từ Thái Lan sau các vụ xung đột biên giới chết người giữa hai nước láng giềng, một quan chức bộ lao động nói với AFP vào thứ Tư.

Cambodian workers flock home from Thailand after clashes

Cambodia and Thailand agreed on a ceasefire starting from Tuesday last week after five days of clashes killed at least 43 people on both sides when a long-standing dispute over contested border temples boiled over into fighting on their 800-kilometer (500-mile) boundary.

  • Campuchia và Thái Lan đã đồng ý ngừng bắn bắt đầu từ thứ Ba tuần trước sau năm ngày xung đột làm ít nhất 43 người thiệt mạng ở cả hai bên khi tranh chấp lâu dài về các ngôi đền biên giới tranh chấp bùng nổ thành chiến đấu trên tuyến biên giới dài 800 km (500 dặm).

Huge numbers of returning workers and their families streamed through the Ban Laem-Daung border post between Thailand's eastern Chanthaburi province and Battambang in Cambodia on Wednesday.

  • Số lượng lớn công nhân trở về và gia đình của họ đã tràn qua cửa khẩu biên giới Ban Laem-Daung giữa tỉnh Chanthaburi ở phía đông Thái Lan và Battambang ở Campuchia vào thứ Tư.

Most were laden with belongings -- suitcases, backpacks, heavy bags, blankets and electric fans -- as they trudged on foot through the crossing.

  • Hầu hết đều mang theo đồ đạc -- vali, ba lô, túi nặng, chăn và quạt điện -- khi họ đi bộ qua cửa khẩu.

Cambodia's labor ministry spokesman Sun Mesa said more than 750,000 Cambodians, including children, had returned since clashes broke out on July 24.

  • Phát ngôn viên bộ lao động Campuchia Sun Mesa cho biết hơn 750.000 người Campuchia, bao gồm cả trẻ em, đã trở về kể từ khi các vụ xung đột nổ ra vào ngày 24 tháng 7.

"They feel unsafe and scared in Thailand," he said, adding that there were reports that Cambodian migrants were attacked by "gangsters."

  • "Họ cảm thấy không an toàn và sợ hãi ở Thái Lan," ông nói, thêm rằng có báo cáo về việc người nhập cư Campuchia bị tấn công bởi "băng nhóm."

There was no separate confirmation of the total of 750,000. A Thai immigration officer told AFP the official figure was "confidential" but said "there are many crossing back".

  • Không có xác nhận riêng về tổng số 750.000 người. Một nhân viên nhập cư Thái Lan nói với AFP rằng con số chính thức là "bảo mật" nhưng cho biết "có nhiều người đang trở về".

Thai media reports quoted the head of the Thai-Cambodia Border Trade and Tourism Association of Chanthaburi as saying more than 200,000 Cambodians had crossed back.

  • Các báo cáo truyền thông Thái Lan trích dẫn lời người đứng đầu Hiệp hội Thương mại và Du lịch Biên giới Thái Lan-Campuchia của Chanthaburi nói rằng hơn 200.000 người Campuchia đã vượt biên trở về.

The group said on its Facebook page that about 20,000 crossed on Tuesday and about 30,000 were expected to cross on Wednesday.

  • Nhóm này cho biết trên trang Facebook của họ rằng khoảng 20.000 người đã vượt biên vào thứ Ba và khoảng 30.000 người dự kiến sẽ vượt biên vào thứ Tư.

A total of some 1.2 million Cambodian migrants have been living and working in Thailand, Sun Mesa said.

  • Tổng cộng khoảng 1,2 triệu người nhập cư Campuchia đã sống và làm việc ở Thái Lan, Sun Mesa nói.

Cambodia's defense ministry spokeswoman Maly Socheata said on Wednesday the situation remained calm along the Thai border and "our forces are on high alert".

  • Phát ngôn viên bộ quốc phòng Campuchia Maly Socheata cho biết vào thứ Tư tình hình vẫn yên tĩnh dọc theo biên giới Thái Lan và "lực lượng của chúng tôi đang trong tình trạng cảnh giác cao độ".

Officials from Cambodia and Thailand began meetings in Malaysia on Monday aimed at de-escalating border tensions.

  • Các quan chức từ Campuchia và Thái Lan đã bắt đầu các cuộc họp tại Malaysia vào thứ Hai nhằm giảm căng thẳng biên giới.

Nearly 300,000 people fled their homes as the two sides battled with jets, rockets and artillery along the rural border region, marked by a ridge of hills surrounded by wild jungle and agricultural land where locals farm rubber and rice.

  • Gần 300.000 người đã chạy trốn khỏi nhà khi hai bên chiến đấu bằng máy bay, tên lửa và pháo binh dọc khu vực biên giới nông thôn, được đánh dấu bằng một dãy đồi bao quanh bởi rừng rậm hoang dã và đất nông nghiệp nơi người dân địa phương trồng cao su và lúa.
View the original post here .