Cambodian durians make first direct flight to China

  • Sầu riêng Campuchia lần đầu tiên bay trực tiếp đến Trung Quốc

August 17, 2025

The first batches of Cambodian durians have reached China in recent weeks, signifying the start of a direct air corridor for fresh fruit between the two countries.

  • Những lô hàng sầu riêng Campuchia đầu tiên đã đến Trung Quốc trong những tuần gần đây, đánh dấu sự khởi đầu của hành lang hàng không trực tiếp dành cho trái cây tươi giữa hai quốc gia.

A two-tonne consignment was delivered over the weekend using air cold chain logistics in just four hours, enabling Chinese consumers to savor the fruit as if it were freshly picked, according to a Monday statement on the Chinese embassy in Cambodia's official WeChat account, as reported by the South China Morning Post.

  • Một lô hàng hai tấn đã được vận chuyển vào cuối tuần qua bằng logistics chuỗi lạnh hàng không chỉ trong bốn giờ, cho phép người tiêu dùng Trung Quốc thưởng thức trái cây như vừa được hái, theo một tuyên bố vào thứ Hai trên tài khoản WeChat chính thức của Đại sứ quán Trung Quốc tại Campuchia, theo báo cáo của South China Morning Post.

Durians on display at a grocery store in Guangzhou, China, on May 8, 2025. Photo by NurPhoto via AFP

Durians on display at a grocery store in Guangzhou, China, on May 8, 2025. Photo by NurPhoto via AFP

  • Sầu riêng trưng bày tại một cửa hàng tạp hóa ở Quảng Châu, Trung Quốc, vào ngày 8 tháng 5 năm 2025. Ảnh bởi NurPhoto qua AFP

This followed a shipment of 17 tonnes in July after passing inspection and quality certification.

  • Điều này diễn ra sau một lô hàng 17 tấn vào tháng 7 sau khi vượt qua kiểm tra và chứng nhận chất lượng.

Durian is now the fifth fresh fruit permitted for direct export from Cambodia to China, following bananas, mangoes, longans, and coconuts.

  • Sầu riêng hiện là loại trái cây tươi thứ năm được phép xuất khẩu trực tiếp từ Campuchia sang Trung Quốc, sau chuối, xoài, nhãn, và dừa.

In Cambodia, durians are cultivated on over 11,000 hectares, with the countrys annual production surpassing 120,000 tonnes, according to the Cambodian Ministry of Agriculture.

  • Tại Campuchia, sầu riêng được trồng trên diện tích hơn 11.000 hecta, với sản lượng hàng năm của quốc gia vượt qua 120.000 tấn, theo Bộ Nông nghiệp Campuchia.

112 orchards and 30 packaging facilities in Cambodia have been certified by China Customs, according to Khmer Times.

  • 112 vườn cây và 30 cơ sở đóng gói tại Campuchia đã được Hải quan Trung Quốc chứng nhận, theo Khmer Times.

Since 2002, China has expanded market access to more countries exporting durians, a strategy often dubbed "durian diplomacy."

  • Kể từ năm 2002, Trung Quốc đã mở rộng quyền tiếp cận thị trường cho nhiều quốc gia xuất khẩu sầu riêng, một chiến lược thường được gọi là "ngoại giao sầu riêng."

It is the worlds largest consumer market for the thorny delicacy, importing nearly $7 billion worth of the fruit last year.

  • Đây là thị trường tiêu thụ lớn nhất thế giới đối với loại trái cây gai góc này, nhập khẩu gần 7 tỷ đô la giá trị trái cây vào năm ngoái.

Thailand accounted for $4 billion, or 57% of the market, and Vietnam supplied $2.9 billion for a 41.5% share.

  • Thái Lan chiếm 4 tỷ đô la, tương đương 57% thị trường, và Việt Nam cung cấp 2.9 tỷ đô la cho 41.5% thị phần.

China also imports the fruit from Malaysia, Cambodia, and the Philippines.

  • Trung Quốc cũng nhập khẩu trái cây từ Malaysia, Campuchia, và Philippines.

Cambodia remains marginal as a durian supplier to China.

  • Campuchia vẫn còn là một nhà cung cấp sầu riêng nhỏ cho Trung Quốc.

"Its production is too small to compete with Thailand or Vietnam. This is more of a friendly diplomatic gesture," remarked Huang Dapeng, a fruit importer from Chinas eastern province of Zhejiang. "The price and supply offer no real advantage, so I have no plan to import for now."

  • "Sản lượng của Campuchia quá nhỏ để cạnh tranh với Thái Lan hoặc Việt Nam. Đây chủ yếu là một cử chỉ ngoại giao thân thiện," Huang Dapeng, một nhà nhập khẩu trái cây từ tỉnh Chiết Giang, miền đông Trung Quốc, nhận xét. "Giá cả và nguồn cung không có lợi thế thực sự, vì vậy tôi không có kế hoạch nhập khẩu vào lúc này."

China, however, has been importing less durian this year as the country imposes tighter inspections on the fruit to prevent banned substances.

  • Tuy nhiên, Trung Quốc đã nhập khẩu ít sầu riêng hơn trong năm nay khi quốc gia này áp dụng các biện pháp kiểm tra chặt chẽ hơn để ngăn chặn các chất cấm.

Official customs data shows a nearly 15% year-on-year decline to 708,190 tonnes in the first half of the year.

  • Dữ liệu hải quan chính thức cho thấy sự giảm sút gần 15% so với cùng kỳ năm ngoái, xuống còn 708.190 tấn trong nửa đầu năm.
View the original post here .