Cambodian court jails 13 pregnant Filipino surrogates

  • Tòa án Campuchia bỏ tù 13 phụ nữ Philippines mang thai làm mẹ thay

December 04, 2024

A Cambodian court has sentenced 13 pregnant Filipino women to four years in jail for acting as surrogate mothers, in the latest crackdown on the outlawed practice.

  • Một tòa án Campuchia đã kết án 13 phụ nữ Philippines mang thai bốn năm tù vì hành động làm mẹ thay, trong cuộc trấn áp mới nhất đối với hành vi bị cấm này.

The 13 were among 24 foreign women detained by Cambodian police in Kandal province in September and charged with attempted cross-border human trafficking, according to a statement from the Kandal court.

  • 13 phụ nữ này nằm trong số 24 phụ nữ nước ngoài bị cảnh sát Campuchia bắt giữ tại tỉnh Kandal vào tháng 9 và bị buộc tội cố gắng buôn người qua biên giới, theo một thông báo từ tòa án Kandal.

Following a trial, the court on Monday sentenced the 13 to "four years in prison", although two years of the sentence would be suspended, the statement said.

  • Sau phiên tòa, vào thứ Hai, tòa án đã tuyên án 13 phụ nữ này "bốn năm tù", mặc dù hai năm trong số đó sẽ được hoãn thi hành án, thông báo cho biết.

The court said it had strong evidence showing that the 13 "have the intention... to have babies to sell to a third person in exchange for money, which is an act of human trafficking".

  • Tòa án cho biết họ có bằng chứng mạnh mẽ cho thấy 13 phụ nữ này "có ý định... sinh con để bán cho người thứ ba để đổi lấy tiền, đây là hành động buôn người".

The court statement did not give details on what would happen to the babies of the 13 when they were born.

  • Thông báo của tòa án không đưa ra chi tiết về số phận của những đứa trẻ khi sinh ra từ 13 phụ nữ này.

A Cambodian woman, who cooked meals for the Filipino women, was also jailed for two months and one day for being an accomplice, the court said.

  • Một phụ nữ Campuchia, người nấu ăn cho các phụ nữ Philippines, cũng bị phạt tù hai tháng một ngày vì tội đồng lõa, tòa án cho biết.

Seven other Filipino and four Vietnamese women, who were not pregnant, have been deported from Cambodia, Chou Bun Eng, vice-chair of Cambodia's National Committee for Counter Trafficking, told AFP on Tuesday.

  • Bảy phụ nữ Philippines và bốn phụ nữ Việt Nam khác, không mang thai, đã bị trục xuất khỏi Campuchia, Chou Bun Eng, phó chủ tịch Ủy ban Quốc gia Campuchia về Chống Buôn người, nói với AFP vào thứ Ba.

In 2016, Cambodia issued a snap ban on commercial surrogacy after neighboring Thailand pulled the plug on the trade the previous year -- putting an abrupt end to a thriving industry for hopeful parents, many from Australia and the United States.

  • Năm 2016, Campuchia ban hành lệnh cấm đột ngột đối với dịch vụ mang thai hộ thương mại sau khi Thái Lan láng giềng ngừng hoạt động thương mại này vào năm trước đó, chấm dứt đột ngột một ngành công nghiệp đang phát triển mạnh mẽ cho các cha mẹ hy vọng, nhiều người đến từ Úc và Hoa Kỳ.

But demand for commercial surrogacy remains high after China eased its one-child policy and agencies in Cambodia continue to offer the service.

  • Nhưng nhu cầu về mang thai hộ thương mại vẫn cao sau khi Trung Quốc nới lỏng chính sách một con và các cơ quan ở Campuchia tiếp tục cung cấp dịch vụ này.

Sources in the kingdom have previously told AFP that couples -- mostly from China -- are willing to pay between US$40,000 to US$100,000 to surrogacy agents to find a Cambodian woman who can carry their child.

  • Các nguồn tin trong vương quốc này trước đây đã nói với AFP rằng các cặp vợ chồng - chủ yếu từ Trung Quốc - sẵn sàng trả từ 40.000 USD đến 100.000 USD cho các đại lý mang thai hộ để tìm một phụ nữ Campuchia có thể mang thai cho họ.

In 2018, an Australian nurse who ran a surrogacy clinic was jailed for 18 months in Cambodia.

  • Năm 2018, một y tá người Úc điều hành một phòng khám mang thai hộ đã bị phạt tù 18 tháng ở Campuchia.

Dozens of Cambodian women paid to carry babies for Chinese clients were also arrested in recent years but they were released on bail after agreeing to keep the children.

  • Hàng chục phụ nữ Campuchia được trả tiền để mang thai cho khách hàng Trung Quốc cũng đã bị bắt trong những năm gần đây nhưng họ đã được thả sau khi đồng ý giữ lại những đứa trẻ.
View the original post here .