Bruce Lee’s former lover Betty Ting embraces quiet life away from spotlight
November 12, 2024
Taiwanese actress Betty Ting, famously linked to Hong Kong-American martial artist Bruce Lee during his final years, has distanced herself from the entertainment world and now focuses on studying Buddhist scriptures.
- Nữ diễn viên Đài Loan Betty Ting, nổi tiếng với mối liên hệ với võ sĩ Hong Kong-Mỹ Lý Tiểu Long trong những năm cuối đời của ông, đã rời xa thế giới giải trí và hiện đang tập trung vào việc nghiên cứu kinh điển Phật giáo.
Hong Kong-American martial artist Bruce Lee (R) and Taiwanese actress Betty Ting. Photo from Instagram/mr_kun_san
- Võ sĩ Hong Kong-Mỹ Lý Tiểu Long (phải) và nữ diễn viên Đài Loan Betty Ting. Ảnh từ Instagram/mr_kun_san
According to Mp Weekly, the 77-year-old Ting lives in Hong Kong with her daughter Candy Heung, whom she shares with her ex-husband, Hong Kong entertainment tycoon Charles Heung. In recent years, she has made only a few public appearances, mainly for events promoting Buddhism.
- Theo Mp Weekly, Ting, hiện 77 tuổi, sống ở Hong Kong cùng con gái Candy Heung, người mà cô chia sẻ với chồng cũ, trùm giải trí Hong Kong Charles Heung. Trong những năm gần đây, cô chỉ xuất hiện trước công chúng vài lần, chủ yếu là trong các sự kiện quảng bá Phật giáo.
Ting has dismissed rumors that she "became a Buddhist because of Lee." She clarified that her decision to embrace Buddhism came after she gave birth to Candy, viewing it as a destined path. By reading Buddhist scriptures, she found enlightenment and decided to adopt a vegetarian lifestyle.
- Ting đã bác bỏ tin đồn rằng cô "trở thành Phật tử vì Lý Tiểu Long." Cô giải thích rằng quyết định chấp nhận Phật giáo của cô đến sau khi sinh Candy, coi đó là một con đường định mệnh. Bằng cách đọc kinh điển Phật giáo, cô đã tìm thấy sự giác ngộ và quyết định ăn chay.
"Now, I am on a vast, smooth path. Whatever comes my way, I no longer feel fear," she shared. "Moreover, I am able to help others through the Buddhist knowledge I have acquired."
- "Bây giờ, tôi đang đi trên một con đường rộng lớn và suôn sẻ. Bất cứ điều gì đến với tôi, tôi không còn cảm thấy sợ hãi nữa," cô chia sẻ. "Hơn nữa, tôi có thể giúp đỡ người khác thông qua kiến thức Phật giáo mà tôi đã học được."
Ting expressed contentment with her peaceful, simple life, noting that her daughter is caring and close to her, which gives her a sense of warmth and fulfillment.
- Ting bày tỏ sự hài lòng với cuộc sống yên bình và đơn giản của mình, lưu ý rằng con gái cô rất quan tâm và gần gũi với cô, điều này mang lại cho cô cảm giác ấm áp và thỏa mãn.
She still maintains her signature short hairstyle from her days in the entertainment world. Observers often comment on her youthful look and fashionable style.
- Cô vẫn duy trì kiểu tóc ngắn đặc trưng từ những ngày còn trong thế giới giải trí. Người quan sát thường nhận xét về vẻ ngoài trẻ trung và phong cách thời trang của cô.
Born Tang Mei Li, Ting was raised in a wealthy, influential family in Taiwan. She joined Shaw Brothers Studio in 1967, launching an acting career where she often portrayed seductive female roles. In 1973, Lee passed away at her residence, which brought intense public scrutiny to her life.
- Sinh ra với tên Đường Mỹ Lệ, Ting được nuôi dưỡng trong một gia đình giàu có và có ảnh hưởng ở Đài Loan. Cô gia nhập Shaw Brothers Studio vào năm 1967, bắt đầu sự nghiệp diễn xuất với những vai nữ quyến rũ. Năm 1973, Lý Tiểu Long qua đời tại nhà cô, điều này đã khiến cuộc sống của cô bị soi xét kỹ lưỡng.
In a 2014 talk show appearance, Ting admitted she found Lee’s charisma irresistible, despite his marriage to Linda Emery at the time. Reflecting on his cause of death, she remarked: "I believe his health was not as strong as people thought. He overexerted himself (through martial arts and acting), so everything happened naturally."
- Trong một chương trình trò chuyện năm 2014, Ting thừa nhận cô không thể cưỡng lại sự quyến rũ của Lý Tiểu Long, mặc dù lúc đó ông đã kết hôn với Linda Emery. Khi suy ngẫm về nguyên nhân cái chết của ông, cô cho biết: "Tôi tin rằng sức khỏe của ông không mạnh mẽ như người ta nghĩ. Ông đã làm việc quá sức (thông qua võ thuật và diễn xuất), vì vậy mọi thứ đã xảy ra một cách tự nhiên."
She also disclosed that Lee had fainted previously, though he had kept this from her.
- Cô cũng tiết lộ rằng Lý Tiểu Long từng ngất xỉu trước đó, dù ông đã giữ kín điều này với cô.
In 1976, Ting married Charles Heung, whose family was associated with the Hong Kong underworld. The couple divorced in 1980.
- Năm 1976, Ting kết hôn với Charles Heung, gia đình ông có liên quan đến thế giới ngầm Hong Kong. Cặp đôi ly dị vào năm 1980.
Lee, born in 1940, captivated international audiences with films such as "The Big Boss," "Fist of Fury," "The Way of the Dragon," "Enter the Dragon," and "The Game of Death." In 1999, Time magazine named Lee one of the 100 most influential figures of the 20th century.
- Lý Tiểu Long, sinh năm 1940, đã thu hút khán giả quốc tế qua các bộ phim như "The Big Boss," "Fist of Fury," "The Way of the Dragon," "Enter the Dragon," và "The Game of Death." Năm 1999, tạp chí Time đã vinh danh Lý Tiểu Long là một trong 100 nhân vật có ảnh hưởng nhất thế kỷ 20.