Brothers clash over 1,000 sqm of inherited land, one jailed, one hospitalized
April 15, 2025
A mother passed down 1,000 square meters of land worth dozens of billions of dong (VND1 billion = US$38,700) among her two sons, with the older one receiving a bigger share.
- Một người mẹ đã chia 1.000 mét vuông đất trị giá hàng chục tỷ đồng (1 tỷ đồng = 38.700 USD) cho hai người con trai, với người con trai lớn nhận phần lớn hơn.
I know of a rather sad story that happened in my village five years ago involving a family that owned a plot of land measuring nearly 1,000 square meters.
- Tôi biết một câu chuyện khá buồn xảy ra ở làng tôi cách đây năm năm liên quan đến một gia đình sở hữu một mảnh đất rộng gần 1.000 mét vuông.
More than ten years ago, land in my village had little value and that plot was only priced at a few dozen million dong. However, over the past five to seven years, land prices have skyrocketed due to the construction of an industrial zone right next to the village.
- Hơn mười năm trước, đất ở làng tôi có giá trị thấp và mảnh đất đó chỉ được định giá vài chục triệu đồng. Tuy nhiên, trong vòng năm đến bảy năm qua, giá đất đã tăng vọt do xây dựng khu công nghiệp ngay cạnh làng.
People started offering up to VND20 million dong per square meter for that family’s plot, which is now worth several dozens of billions of dong.
- Người ta bắt đầu trả tới 20 triệu đồng mỗi mét vuông cho mảnh đất của gia đình đó, hiện trị giá hàng chục tỷ đồng.
The family had two sons. Their father had passed away early while their mother never married and raised them on her own. When land prices rose, the mother decided to divide the plot between her two sons. The older son received over 500 square meters and the remainder went to the younger one.
- Gia đình có hai người con trai. Cha họ đã mất sớm trong khi mẹ họ không tái hôn và nuôi dưỡng họ một mình. Khi giá đất tăng, người mẹ quyết định chia mảnh đất giữa hai người con. Người con trai lớn nhận hơn 500 mét vuông và phần còn lại thuộc về người con trai nhỏ.
The mother’s intention aligned with local tradition, which stipulates that the eldest son is always responsible for ancestral ceremonies while the other children bear a lighter burden.
- Ý định của người mẹ phù hợp với truyền thống địa phương, quy định rằng con trai cả luôn có trách nhiệm với các nghi lễ tổ tiên trong khi những người con khác chịu gánh nặng nhẹ hơn.
Seeing that he received a smaller portion of land, the younger son was resentful and started arguments and conflicts with both his mother and older brother. As tensions escalated, the younger son verbally abused his mother, causing the older brother to lose his temper and attack his sibling.
- Thấy mình nhận phần đất nhỏ hơn, người con trai nhỏ cảm thấy bất mãn và bắt đầu cãi vã, xung đột với cả mẹ và anh trai. Khi căng thẳng gia tăng, người con trai nhỏ lăng mạ mẹ khiến anh trai mất bình tĩnh và tấn công em trai.
The younger brother, in a rage, grabbed a knife and chased after his brother, causing injuries so severe that he had to be hospitalized. The younger brother was eventually arrested and spent a short time in prison while the older brother lives with lasting complications. But perhaps the greatest loss was the broken bond between family.
- Người em trai, trong cơn tức giận, đã cầm dao đuổi theo anh trai, gây thương tích nghiêm trọng đến mức anh phải nhập viện. Người em trai cuối cùng bị bắt và phải chịu án tù ngắn hạn trong khi người anh sống với các biến chứng kéo dài. Nhưng có lẽ mất mát lớn nhất là sự đổ vỡ trong mối quan hệ gia đình.
There is another story, also about a land dispute, that happened within my own extended family. About seven years ago, the older uncle greedily tried to take all the land owned by their parents, refusing to give any to his younger brother. The younger uncle later filed a lawsuit to claim his share. After the court ruled that the land must be divided equally, the two brothers cut off all contact with each other.
- Có một câu chuyện khác, cũng về tranh chấp đất đai, xảy ra trong gia đình mở rộng của tôi. Khoảng bảy năm trước, người chú lớn tham lam cố gắng chiếm hết đất của cha mẹ, từ chối chia phần cho em trai. Người chú nhỏ sau đó đã kiện để yêu cầu phần của mình. Sau khi tòa án phán quyết rằng đất phải được chia đều, hai anh em cắt đứt mọi liên lạc với nhau.
There are many such cases across rural areas — disputes over land and inherited money that lead to heartbreaking family breakdowns. It is truly sad how moral values are eroded by greed and the lure of money.
- Có rất nhiều trường hợp như vậy ở các vùng nông thôn — tranh chấp về đất đai và tiền thừa kế dẫn đến sự tan vỡ gia đình đau lòng. Thật sự buồn khi các giá trị đạo đức bị xói mòn bởi lòng tham và sự hấp dẫn của tiền bạc.
In my opinion, to minimize conflicts over land and valuable property and to avoid tragic consequences later on, parents should prepare clear, legally recognized wills while they are still alive, and divide their inheritance fairly among their children.
- Theo ý kiến của tôi, để giảm thiểu xung đột về đất đai và tài sản có giá trị và tránh những hậu quả bi thảm sau này, cha mẹ nên chuẩn bị di chúc rõ ràng, được công nhận hợp pháp khi họ còn sống và chia tài sản thừa kế công bằng cho các con.
*This opinion was translated into English with the assistance of AI. Readers’ views are personal and do not necessarily match VnExpress’ viewpoints.
- *Quan điểm này đã được dịch sang tiếng Anh với sự trợ giúp của AI. Quan điểm của độc giả là cá nhân và không nhất thiết phù hợp với quan điểm của VnExpress.