British tourist pleads guilty to killing man while drunk driving e-scooter in Australia

  • Du khách Anh nhận tội giết người khi lái xe điện trong tình trạng say rượu ở Úc

August 12, 2025

An English tourist who hit and killed a man while riding an e-scooter in Australia pleaded guilty on Monday to a charge of dangerous driving causing death while under the influence of alcohol.

  • Một du khách người Anh đã đâm chết một người đàn ông khi đang lái xe điện ở Úc đã nhận tội vào thứ Hai với cáo buộc lái xe nguy hiểm gây chết người trong tình trạng say rượu.

Alicia Kemp, 25, admitted the charge during a hearing at the Western Australia Magistrates Court, officials told The Associated Press. Kemp was riding an e-scooter with a passenger on board in the city of Perth on May 31 when she hit a 51-year-old man, Australian news outlets reported.

  • Alicia Kemp, 25 tuổi, đã thừa nhận tội danh trong một phiên tòa tại Tòa án Magistrate Tây Úc, các quan chức nói với The Associated Press. Kemp đang lái một chiếc xe điện có chở một hành khách trên xe tại thành phố Perth vào ngày 31 tháng 5 khi cô đâm vào một người đàn ông 51 tuổi, các phương tiện truyền thông Úc đưa tin.

Thanh Phan hit his head on the pavement and later died in a hospital. Kemp and the scooter's passenger received minor injuries.

  • Thanh Phan đã đập đầu xuống vỉa hè và sau đó qua đời tại bệnh viện. Kemp và hành khách trên xe điện chỉ bị thương nhẹ.

Kemp was visiting Western Australia state from Britain on a working holiday visa, according to the Australian Broadcasting Corp. Investigators estimated she was driving at about the maximum speed of a rental e-scooter, 20 to 25 kph (12 to 16 mph), when she crashed into Phan, the court was told at an earlier hearing.

  • Kemp đang thăm bang Tây Úc từ Anh với visa làm việc và du lịch, theo Đài Truyền hình Úc. Các nhà điều tra ước tính cô đang lái xe với tốc độ tối đa của một chiếc xe điện thuê, từ 20 đến 25 km/h (tương đương 12 đến 16 mph), khi cô đâm vào Phan, tòa án đã nghe tại một phiên điều trần trước đó.

A charge of causing harm to the passenger was dropped when Kemp made the appearance via video link from jail on Monday. She was earlier refused bail.

  • Cáo buộc gây hại cho hành khách đã bị hủy bỏ khi Kemp xuất hiện qua liên kết video từ nhà tù vào thứ Hai. Trước đó cô đã bị từ chối bảo lãnh.

Mike Tudori, Kemp's lawyer, told reporters outside the court that his client was "nervous and worried" as "a young foreign national girl" in an Australian jail.

  • Mike Tudori, luật sư của Kemp, nói với các phóng viên bên ngoài tòa án rằng khách hàng của ông "lo lắng và sợ hãi" khi là "một cô gái trẻ quốc tịch nước ngoài" trong nhà tù Úc.

"She's obviously done something stupid at the time," he said, according to Australian Associated Press. "She obviously wasn't thinking, level-headed and there's consequences, and she just wants to get on with her life."

  • "Rõ ràng là cô ấy đã làm điều gì đó ngu ngốc vào thời điểm đó," ông nói theo Australian Associated Press. "Cô ấy rõ ràng không suy nghĩ, không tỉnh táo và có những hậu quả, và cô ấy chỉ muốn tiếp tục cuộc sống của mình."

Phan's family described him as a "beloved husband, father of two, brother and dear friend," according to the AP.

  • Gia đình của Phan mô tả ông là "người chồng yêu thương, cha của hai đứa con, anh trai và người bạn thân mến," theo AP.

Kemp will remain in custody until her next court appearance on Oct. 31, when a sentencing date will be set. The charge carries a maximum sentence of 20 years in prison.

  • Kemp sẽ tiếp tục bị giam giữ cho đến lần xuất hiện tiếp theo tại tòa vào ngày 31 tháng 10, khi ngày tuyên án sẽ được ấn định. Tội danh này có mức án tối đa là 20 năm tù.

Officials in Perth suspended e-scooter rental in the city after Phan's death, which was the fifth involving e-vehicles in the state in 2025. The state's government also launched an inquiry into the vehicles.

  • Các quan chức ở Perth đã đình chỉ dịch vụ thuê xe điện trong thành phố sau cái chết của Phan, đây là vụ thứ năm liên quan đến xe điện trong bang vào năm 2025. Chính phủ bang cũng đã khởi động một cuộc điều tra về các phương tiện này.

Melbourne, in Victoria state, was in 2024 the first Australian city to ban e-scooter hire. The move echoed prohibitions in some other cities worldwide, including Paris, France, where a ban was overwhelmingly approved in April 2023.

  • Melbourne, ở bang Victoria, là thành phố đầu tiên ở Úc cấm thuê xe điện vào năm 2024. Động thái này phản ánh các lệnh cấm ở một số thành phố khác trên toàn thế giới, bao gồm Paris, Pháp, nơi một lệnh cấm đã được chấp thuận áp đảo vào tháng 4 năm 2023.
View the original post here .