British film expert leaves red carpet for Vietnam to nurture next generation of filmmakers

  • Chuyên gia điện ảnh Anh rời thảm đỏ đến Việt Nam để nuôi dưỡng thế hệ nhà làm phim tiếp theo

August 12, 2025

British filmmaker and educator Dr. Paul D.J. Moody believes that people remain the heart of film and education, which brought him to Vietnam, where he is nurturing young talent to tell the stories that reach audiences here and abroad.

  • Nhà làm phim và nhà giáo dục người Anh, Tiến sĩ Paul D.J. Moody, tin rằng con người luôn là trái tim của điện ảnh và giáo dục, điều này đã đưa ông đến Việt Nam, nơi ông đang nuôi dưỡng tài năng trẻ để kể những câu chuyện chạm đến khán giả trong nước và quốc tế.

Dr. Paul's career spans multiple genres, blending art and education. Since creating his first student films in 1982, he has worked across film, television, and media production, contributing to major feature films, TV dramas, historical documentaries, award-winning short films, and commercials. He has participated in renowned international film festivals such as Cannes, Berlin, and Rotterdam and maintains a strong network within the global film industry.

  • Sự nghiệp của Tiến sĩ Paul trải dài qua nhiều thể loại, pha trộn giữa nghệ thuật và giáo dục. Kể từ khi tạo ra bộ phim sinh viên đầu tiên vào năm 1982, ông đã làm việc trong lĩnh vực điện ảnh, truyền hình và sản xuất truyền thông, đóng góp cho các bộ phim truyện lớn, phim truyền hình, phim tài liệu lịch sử, phim ngắn đoạt giải và quảng cáo. Ông đã tham gia vào các liên hoan phim quốc tế nổi tiếng như Cannes, Berlin và Rotterdam và duy trì một mạng lưới mạnh mẽ trong ngành công nghiệp điện ảnh toàn cầu.

Dr. Paul D.J. Moody guiding students at British University Vietnam. Photo courtesy of BUV

Dr. Paul D.J. Moody guiding students at British University Vietnam. Photo courtesy of BUV

  • Tiến sĩ Paul D.J. Moody hướng dẫn sinh viên tại Đại học Anh Quốc Việt Nam. Ảnh do BUV cung cấp

Beyond filmmaking, Dr. Moody is dedicated to education. He has held senior roles at prestigious institutions worldwide, including the U.K.'s National Film and Television School, Goldsmiths University of London, the Royal College of Art, London College of Communication, and the London Film School. He has also taught at institutions like the Polish National Film, Television, and Theatre School, La Fémis in Paris, Nanyang Technological University in Singapore, and Ramon Llull University in Barcelona.

  • Ngoài làm phim, Tiến sĩ Moody còn tận tâm với giáo dục. Ông đã giữ các vị trí cao cấp tại các tổ chức uy tín trên toàn thế giới, bao gồm Trường Điện ảnh và Truyền hình Quốc gia của Vương quốc Anh, Đại học Goldsmiths của London, Trường Cao đẳng Nghệ thuật Hoàng gia, Trường Cao đẳng Truyền thông London và Trường Điện ảnh London. Ông cũng đã giảng dạy tại các tổ chức như Trường Điện ảnh, Truyền hình và Nhà hát Quốc gia Ba Lan, La Fémis ở Paris, Đại học Công nghệ Nanyang ở Singapore và Đại học Ramon Llull ở Barcelona.

At the U.K.'s National Film and Television School, he was instrumental in the school's development into one of the world's leading institutions for cinematic talent.

  • Tại Trường Điện ảnh và Truyền hình Quốc gia của Vương quốc Anh, ông đã đóng vai trò quan trọng trong việc phát triển trường này thành một trong những tổ chức hàng đầu thế giới cho tài năng điện ảnh.

Dr. Moody has chosen to relocate from the U.K. to Vietnam, where the film industry is still evolving on the global stage. He notes that the country offers significant potential and opportunities for growth.

  • Tiến sĩ Moody đã chọn chuyển từ Vương quốc Anh đến Việt Nam, nơi ngành công nghiệp điện ảnh vẫn đang phát triển trên trường quốc tế. Ông nhận thấy rằng đất nước này mang lại tiềm năng và cơ hội phát triển đáng kể.

"I deeply admire Vietnam and its people. The Vietnamese film industry has immense growth potential. The young, talented workforce has potential to expand rapidly each year," he said.

  • "Tôi vô cùng ngưỡng mộ Việt Nam và con người nơi đây. Ngành công nghiệp điện ảnh Việt Nam có tiềm năng phát triển to lớn. Lực lượng lao động trẻ, tài năng có tiềm năng mở rộng nhanh chóng mỗi năm," ông nói.

Teaching 'know how' and 'know why'

  • Giảng dạy 'biết làm' và 'biết tại sao'

Bringing decades of experience in film and education, Dr. Paul joined British University Vietnam (BUV) as Head of the School of Communications and Creative Industries (SOCCI) in 2024. He has been instrumental in shaping the school's international outlook.

  • Mang theo hàng thập kỷ kinh nghiệm trong lĩnh vực điện ảnh và giáo dục, Tiến sĩ Paul gia nhập Đại học Anh Quốc Việt Nam (BUV) với tư cách là Trưởng Khoa Truyền thông và Ngành công nghiệp sáng tạo (SOCCI) vào năm 2024. Ông đã đóng vai trò quan trọng trong việc định hình tầm nhìn quốc tế của trường.

Under his leadership, BUV's programs have been updated to ensure they align with industry needs and remain innovative.

  • Dưới sự lãnh đạo của ông, các chương trình của BUV đã được cập nhật để đảm bảo chúng phù hợp với nhu cầu của ngành và luôn sáng tạo.

Dr. Paul D.J. Moody took on the role of Head of the School of Communications & Creative Industries at BUV in 2024. Photo courtesy of BUV

Dr. Paul D.J. Moody took on the role of Head of the School of Communications & Creative Industries at BUV in 2024. Photo courtesy of BUV

  • Tiến sĩ Paul D.J. Moody đảm nhận vai trò Trưởng Khoa Truyền thông & Ngành công nghiệp sáng tạo tại BUV vào năm 2024. Ảnh do BUV cung cấp

The Contemporary Creative Practice program has been enhanced to include animation, a field Dr. Moody sees as having substantial growth potential in Vietnam. Additionally, he and his colleagues developed BUV's new Film and Media Production program, drawing inspiration from Arts University Bournemouth, a leading U.K. arts institution. Every aspect of the internationally accredited programs has been carefully researched and tailored to meet Vietnam's market needs and future goals.

  • Chương trình Thực hành Sáng tạo Đương đại đã được nâng cao để bao gồm hoạt hình, một lĩnh vực mà Tiến sĩ Moody thấy có tiềm năng phát triển lớn tại Việt Nam. Ngoài ra, ông và các đồng nghiệp đã phát triển chương trình Sản xuất Phim và Truyền thông mới của BUV, lấy cảm hứng từ Đại học Nghệ thuật Bournemouth, một tổ chức nghệ thuật hàng đầu của Vương quốc Anh. Mọi khía cạnh của các chương trình được công nhận quốc tế đã được nghiên cứu kỹ lưỡng và điều chỉnh để đáp ứng nhu cầu thị trường của Việt Nam và các mục tiêu tương lai.

At BUV, the emphasis is not just on traditional lectures, but also on interactive learning through real-world scenarios and case studies. Lecturers facilitate critical thinking, empowering students to develop practical skills and confidence.

  • Tại BUV, không chỉ dừng lại ở các bài giảng truyền thống, mà còn tập trung vào học tập tương tác thông qua các tình huống thực tế và nghiên cứu trường hợp. Giảng viên thúc đẩy tư duy phản biện, giúp sinh viên phát triển kỹ năng thực hành và tự tin.

Dr. Paul D.J. Moody during class at British University Vietnam. Photo courtesy of BUV

Dr. Paul D.J. Moody during class at British University Vietnam. Photo courtesy of BUV

  • Tiến sĩ Paul D.J. Moody trong giờ học tại Đại học Anh Quốc Việt Nam. Ảnh do BUV cung cấp

Dr. Moody has also focused on expanding BUV's faculty with qualified academics who hold international degrees. Lecturers bring practical experience from film sets and the creative industries in the U.K., Vietnam, the US, Australia, Finland, and other countries directly into the classroom.

  • Tiến sĩ Moody cũng tập trung vào việc mở rộng đội ngũ giảng viên của BUV với các học giả có bằng cấp quốc tế. Các giảng viên mang đến kinh nghiệm thực tế từ các trường quay và ngành công nghiệp sáng tạo ở Vương quốc Anh, Việt Nam, Mỹ, Úc, Phần Lan và các quốc gia khác trực tiếp vào lớp học.

Student centred education

  • Giáo dục lấy sinh viên làm trung tâm

Dr. Paul's philosophy is humanity, or, as he puts it, "the narratives and relationships that we create." He believes that truly valuable work lies in telling real stories about real people. He emphasizes the importance of understanding human relationships and historical contexts in filmmaking, from storytelling and sound design to team collaboration. His aim is to balance artistic integrity with commercial viability, a principle that extends to BUV's higher education programs.

  • Triết lý của Tiến sĩ Paul là nhân văn, hoặc như ông nói, "những câu chuyện và mối quan hệ mà chúng ta tạo ra." Ông tin rằng công việc thực sự có giá trị nằm ở việc kể những câu chuyện thực về con người thực. Ông nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hiểu các mối quan hệ con người và bối cảnh lịch sử trong làm phim, từ kể chuyện và thiết kế âm thanh đến hợp tác đội nhóm. Mục tiêu của ông là cân bằng giữa tính nghệ thuật và tính khả thi thương mại, một nguyên tắc mở rộng đến các chương trình giáo dục đại học của BUV.

He sees virtual production and generative AI as major trends shaping the future of filmmaking. AI can streamline the production process, from storyboarding to concept testing, and help bring filmmakers' creative visions to life. However, he cautions against over-reliance on AI, pointing out that it is a tool, not the end product.

  • Ông thấy sản xuất ảo và AI tạo sinh là các xu hướng chính định hình tương lai của làm phim. AI có thể tinh giản quá trình sản xuất, từ lên bảng phân cảnh đến kiểm tra ý tưởng, và giúp hiện thực hóa tầm nhìn sáng tạo của các nhà làm phim. Tuy nhiên, ông cảnh báo về việc quá phụ thuộc vào AI, chỉ ra rằng nó chỉ là công cụ, không phải sản phẩm cuối cùng.

"The biggest downside is that some people think they can do everything with AI. That's a mistake. AI is just a tool, not the end product, as it often creates formulaic visuals lacking depth and humanity," he said.

  • "Nhược điểm lớn nhất là một số người nghĩ rằng họ có thể làm mọi thứ với AI. Đó là một sai lầm. AI chỉ là công cụ, không phải sản phẩm cuối cùng, vì nó thường tạo ra các hình ảnh công thức thiếu chiều sâu và nhân văn," ông nói.

The most successful students he has taught, whether undergraduate or postgraduate, are those who focus on writing their own scripts and producing their own films.

  • Những sinh viên thành công nhất mà ông từng dạy, dù là bậc đại học hay sau đại học, là những người tập trung vào việc viết kịch bản của riêng mình và sản xuất phim của riêng mình.

As a film fund manager and lecturer, Dr. Moody has helped develop numerous talents who are now producing major international films and television series.

  • Là một quản lý quỹ phim và giảng viên, Tiến sĩ Moody đã giúp phát triển nhiều tài năng hiện đang sản xuất các bộ phim và loạt phim truyền hình quốc tế lớn.

At BUV, he encourages the same ethos: students should write their own stories, create the films from those stories, and own the intellectual property. In the Film and Media Production program, students are trained not just as directors but as professional organizers and distinct storytellers with their own unique narratives.

  • Tại BUV, ông khuyến khích cùng một tinh thần: sinh viên nên viết câu chuyện của riêng mình, tạo ra những bộ phim từ những câu chuyện đó và sở hữu tài sản trí tuệ. Trong chương trình Sản xuất Phim và Truyền thông, sinh viên được đào tạo không chỉ là đạo diễn mà còn là những người tổ chức chuyên nghiệp và những người kể chuyện riêng biệt với những câu chuyện độc đáo của riêng mình.

Dr. Moody has been impressed by the dedication and capabilities of BUV students. He believes they will not only be industry-ready professionals upon graduation but will also possess a strong sense of ethics and responsibility, helping them thrive in competitive environments and make meaningful contributions.

  • Tiến sĩ Moody đã ấn tượng bởi sự cống hiến và khả năng của sinh viên BUV. Ông tin rằng họ sẽ không chỉ là những chuyên gia sẵn sàng cho ngành công nghiệp khi tốt nghiệp mà còn có đạo đức và trách nhiệm mạnh mẽ, giúp họ phát triển trong các môi trường cạnh tranh và đóng góp có ý nghĩa.

Dr. Paul D.J. Moody awards scholarships to outstanding students in communications and creative fields at British University Vietnam. Photo courtesy of BUV

Dr. Paul D.J. Moody awards scholarships to outstanding students in communications and creative fields at British University Vietnam. Photo courtesy of BUV

  • Tiến sĩ Paul D.J. Moody trao học bổng cho các sinh viên xuất sắc trong lĩnh vực truyền thông và sáng tạo tại Đại học Anh Quốc Việt Nam. Ảnh do BUV cung cấp

Arriving in Vietnam in early 2024 to join BUV marked a new development in Dr. Paul Moody's career. He enjoys the opportunity to develop creativity and nurture emerging talent and aims to shape the future of Vietnam's communications and creative industries on the global stage.

  • Đến Việt Nam vào đầu năm 2024 để gia nhập BUV đã đánh dấu một bước phát triển mới trong sự nghiệp của Tiến sĩ Paul Moody. Ông thích cơ hội phát triển sự sáng tạo và nuôi dưỡng tài năng mới nổi và hướng đến việc định hình tương lai của các ngành công nghiệp truyền thông và sáng tạo của Việt Nam trên trường quốc tế.

See more about the School of Communications and Creative Industries here.

  • Xem thêm về Khoa Truyền thông và Ngành công nghiệp sáng tạo tại đây.
View the original post here .